精華區beta LeBronJames 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1Fcl_URl ] 作者: Paclitaxel (紫杉醇) 看板: NBA 標題: [外絮] Preview Heat VS Knicks 時間: Sat Apr 28 04:21:48 2012 http://www.nba.com/news/features/2012-series-preview-east2/index.html Heat, Knicks prepare for marquee series of the First Round 熱火 和 尼克 正準備第一輪的精彩對戰 By John Schuhmann, NBA.com Posted Apr 27 2012 10:58AM It's a first round series made for prime time, between two teams distant in the standings but about equal in hype. The Miami Heat are looking to get back to The Finals. The New York Knicks are looking for some lockout-season déjà vu. 這場系列戰將是場場關鍵,雖然兩隊排名差距甚大,但從媒體報導上看來卻 差不多。熱火正放眼總冠軍,而尼克則想起了過往縮水球季的回憶。 It was 13 years ago when the eighth-seeded Knicks, after a lockout-shortened season, knocked off the top-seeded Heat in the first round, eventually reaching The Finals. Allan Houston's leaner bounced off and through the rim in the final seconds of the deciding Game 5, giving New York the second ever 1-8 upset. 正是在 13 年前,同樣也是縮水球季,尼克在第一輪季後賽中上演老八傳奇 ,淘汰了熱火,最後甚至挺進了總冠軍賽。Allan Houston 在第五場比賽中 的最後一擊,成功演出了老八傳奇。 This 2012 edition of Heat-Knicks is a 2-7 matchup. And while the comparison to '99 is good for storytelling, what happened in that series will have zero effect on anything that will happen in this one. 而在 2012 年的熱火尼克對戰,是第二對上第七的組合。和 99 比較,如今 已大不相同了。 The Heat have looked far from invincible this season, and they're somehow more top-heavy than they were a year ago. But they still finished in the top six in both offensive and defensive efficiency. 熱火如今雖然已不再無敵,並且比起去年稍加不穩。但他們在進攻端和防守 端的效率仍然居於聯盟前六。 The Knicks haven't won a playoff game in 11 years. But this is a different kind of Knicks team, one that wins with defense. Thanks to the addition of Tyson Chandler, they were the most improved defensive team in the league and ranked fifth on that end. And they went 18-6 under interim coach Mike Woodson to finish the season. But does that put them on the Heat's level? 尼克在過去 11 年並未贏得任何季後賽。但如今這是一支完全不一樣的球隊 了,堅強的防守是他們獲勝的祕訣。多虧了 Tyson Chandler,尼克今年在防 守表現優異,排名聯盟第五。而在 Mike Woodson 的帶領下,更在季末拿下 18 勝 6 敗的優異戰績。但這樣的實力能過的了熱火這關嗎? Five quick questions (and answers) 即時掃描*5 Can we take anything out of the three regular season meetings (all won by Miami)? Not really. The first meeting took place in January, before most of the world knew who Jeremy Lin was. The second meeting took place in February, in the middle of Linsanity. The third meeting was less than two weeks ago, but the Knicks were without Amar'e Stoudemire. 我們能從本季尼克三次對戰熱火皆墨中獲得什麼結論嗎? 並不一定。第一場在一月的比賽我們所熟知的 林書豪 尚未發光。而二月的 第二場比賽,正值 Linsanity 發光。不到兩週前打了第三場比賽,但 Stoudemire 並未上場。 Is everybody healthy? The Knicks will be without Lin, who is recovering from surgery on his left knee and just began light on-court work this week. Dwyane Wade dislocated his left index finger on Saturday and Chris Bosh missed the last six games with a strained hamstring, but both practiced this week and should be good to go. 每個人都保持健康嗎? 尼克在第一輪勢必是沒有 林書豪 的,他仍在復健當中。而 Dwyane Wade 則 在上週六的比賽中手指脫臼, Chris Bosh 則因腿部緊繃缺席了季末最後六 場比賽,但熱火三王這周都有參加練習,應該都會在這系列上場。 How much point guard will LeBron James play? That will probably depend on the effectiveness of Mario Chalmers. Chalmers will have a quickness edge on both Baron Davis and Mike Bibby. And if he can take advantage of that and knock down a few open shots, he will stay on the floor. LeBron James 需要扮演多少控球後衛的角色? 這個問題就要看 Mario Chalmers 了。 Mario Chalmers 對上 Baron Davis 或是 Mike Bibby 都有速度上的優勢,如果能有效利用這點,多得個幾分, Mario Chalmers 將可持續在場上表現。 Are the Knicks better or worse with Amar'e Stoudemire? The numbers with Stoudemire aren't pretty. The Knicks were a minus-44 with him on the floor and a plus-255 with him on the bench, better both offensively and defensively. 有了 Amar'e Stoudemire 的尼克是好是壞? Amar'e Stoudemire 的數據並不是十分好看。當他在場上,尼克的表現是 -44,而當他作板凳時,尼克可以得到 + 255 的表現,不管是在進攻端或是 防守端皆然。(譯按:這邊的數據有些不太懂意思) Is it me, or have we not seen that many Heat highlights lately? It's not you. The Heat averaged 15.6 fast-break points per game through March, and averaged less than half that (7.7) in April. 最近熱火的精彩時分似乎不太常看到? 的確。熱火在三月的時候平均每場靠快攻拿下 15.6 分,而到了四月,只有 不到一半的分數(7.7 分)是靠快攻得手。 When the Heat have the ball ... 當熱火進攻時 It's no coincidence that the Heat offense has struggled as their fast-break points have gone down. Remarkably, they had the league's second-worst offense in April. Their stars obviously missed some games over the last four weeks, but this team is entering the playoffs completely out of rhythm offensively. 對於熱火在快攻減少和進攻上的衰退並不是個巧合。值得注意的是,熱火在 四月有著聯盟倒數第二的進攻,即便三王過去這個月缺席了某些比賽,但確 實他們在進攻上有些迷失了節奏。 The Knicks switch picks quite a bit, so the Heat will look to use screens to get James and Wade into favorable matchups (Stoudemire and Steve Novak should be their primary targets). With Chandler likely to defend Chris Bosh primarily, the Heat may also try to draw him away from the basket. 尼克在攻守轉換實有些遲緩,所以熱火將會有機可乘,James 和 Wade 將有 機會展現他們最愛的快攻 (matchup)(而 Stoudemire 和 Novak 將會是他們 的首要目標)。另一方面,Chandler 會和 Chris Bosh 對到,也許熱火可以 試試將 Chandler 脫離禁區。 When the Knicks have the ball ...當尼克進攻時 Under Mike Woodson, the Knicks' offense has become very iso-heavy. So get ready to see a lot of Carmelo Anthony isolated on the wing against James. Stoudemire will get more of his shots on the weak side and off cuts than off traditional pick-and-rolls. 在 Woodson 的指導下,尼克的攻擊顯得有些笨重。重點就在於是否 Carmelo 能夠單打突破 James,而 Stoudemire 在弱邊上能不能多得幾分, 而非倚賴傳統的檔切戰術。 The Knicks need to take care of the ball, because live-ball turnovers will turn into quick and easy baskets for the Heat. They also need to move the ball, because the Heat will defend the strong side aggressively. The Knicks' shooters, Steve Novak and J.R. Smith, will get some open shots on the weak side if their teammates can get them the ball quickly. 尼克需要小心保護球權,因為一旦喪失球權,熱火的攻守轉換可不是鬧著玩 的。而尼克也需要多傳球,讓球盡可能的流動,因為在強邊上熱火的防守是 很有壓力的。也許在弱邊上,一旦球的流動夠快的話,尼克的幾位射手如: Novak 和 Smith 可以輕鬆得分。 In the clutch 關鍵時刻 James and Wade will share the ball pretty evenly in late-game possessions, and they'll be most dangerous when they're running the pick-and-roll together. They both do a good job of getting to the line down the stretch, but clutch success comes and goes for the Heat. They were incredible down the stretch against Boston and Chicago last year, but miserable in The Finals against Dallas. 在比賽的尾聲,James 和 Wade 會近乎平分球權,而且一旦採取檔切戰術的 話,對於敵人將是非常危險。即便在最後時刻總是很緊繃,但他們再去年對 上 Boston 和 Chicago 時有著驚人的表現,但最後在冠軍賽卻荒腔走板。 On the other end of the floor, the ball will be in Anthony's hands. He attempted 90 shots in 95 clutch-time minutes this season (0.95 per minute). For comparison, Kobe Bryant attempted 122 shots in 176 clutch-time minutes (0.69 per minute). Even if the Heat defend Anthony aggressively, he may keep his eyes on the basket. If he does give the ball up, the game may be in the hands of J.R. Smith. 但最需要注意的莫過於 Carmelo 了。他在本季 95 分鐘的關鍵時刻中出手了 90 次,而老大 Kobe 在 176 分鐘中只投了 122 次。即便熱火防守積極, 但 Carmelo 仍有辦法投進籃筐。如果 Carmelo 讓出球來,J.R. Smith 將會 接管戰局。 Wild cards 綠葉 For the Heat, anyone not named Bosh, James or Wade is a wild card. The big three's supporting cast has struggled most of the year. Shane Battier, Mario Chalmers, Norris Cole, James Jones and Mike Miller all shot less than 40 percent after the All-Star break. And Udonis Haslem has had, by far, the worst shooting season of his career. If any of the above can find a rhythm in this series, the Heat will be in good shape. 對熱火來說,三王以外的球員都是綠葉罷了。整季當中處處可見三王奮鬥的 痕跡,而其他球員在明星賽後只有貢獻不到 40% 的分數,更別提今年對於 Udonis Haslem 來說是表現最糟糕的球季。如果有任何綠葉球員能夠突然找 回節奏的話,那對熱火將是大大加分。 Smith is one of the most volatile offensive players in the league. He has the ability to shoot the Knicks into a game and the fearlessness to shoot them right out of one. On the days that Smith gets hot, he gives New York another potent offensive weapon, making them difficult to defend. Smith 是聯盟最瘋狂的得分手了。他有能力靠著得分以及無畏的勇氣帶領尼 克走向對的一邊。最近 Smith 狀況正火熱,他將會是這個系列中難以防守的 進攻武器。 The pick The Knicks will finally win another playoff game, but that's it. Anthony won't get enough help offensively and Bosh will keep Chandler from being able to help much on James and Wade. Heat in five. 尼克總是會贏得一場季後賽的。但 Anthony 仍未獲得進攻上的足夠幫助,而 Bosh 如果能讓 Chandler 遠離籃筐,對於 James 和 Wade 來說將是一大 助益。熱火將有機會五場內解決對手。 John Schuhmann is a staff writer for NBA.com. You can e-mail him here or follow him on Twitter. 初次翻譯,有錯請不吝給予指教,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.149 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Paraguay (58.114.81.173), 時間: 04/28/2012 16:58:17 ※ 編輯: Paraguay 來自: 58.114.81.173 (04/28 17:02)