精華區beta LeBronJames 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1FjSbZMU ] 作者: djviva (淡定~ 穩中求勝) 看板: NBA 標題: [外絮] Hibbert and the Pacers Thrash the Heat 時間: Fri May 18 12:00:32 2012 http://tinyurl.com/bolfzvu from Ny Times Hibbert and the Pacers Thrash the Heat 溜馬大勝熱火 Roy Hibbert had 19 points and 18 rebounds, George Hill scored 20 and Danny Granger 17 as the Indiana Pacers, showing more balance, toughness and togetherness than Miami, throttled the Heat 94-75 on Thursday night in Game 3 of the Eastern Conference semifinals. 溜馬多點開花, 展現出比熱火更均衡的攻勢, 韌性與團隊合作, 94-75贏下了Game 3 Overlooked during the regular season and given little chance to upset the reigning East champions, the Pacers took a 2-1 lead in the best-of-seven series. Game 4 is Sunday at raucous Bankers Life Fieldhouse. LeBron James scored 22 — 16 in the first half before wearing down — and Mario Chalmers added 25 for Miami. However, Dwyane Wade scored only 5 on 2-of-13 shooting for the Heat, already missing forward Chris Bosh because of a strained abdominal muscle and not expected to return for this series. 呂布拿下22分但有16分是在上半場拿下的, 中場之後呂布的無雙點數就告罄了 瑪莉歐掐魔司英勇的替熱火砍下了25分(PS.15投中10) 但是, 令人心碎的但是, 典韋只拿下5分, 全場典韋13投只中2 上一戰傷退的龍王Bosh, 在這對溜馬的系列賽中都不會在上場了(We miss U~ Bosh) Indiana outscored Miami 51-32 in the second half, when the Pacers could do no wrong. 溜馬下半場51-32扯開馬蹄絕塵而去, 徒留滿臉塵埃的熱火在馬屁股後面哭泣 They made big shots, challenged everything the Heat tossed in the air and didn't back down from a Miami team that appeared poised to make an easy run to the NBA finals after top-seeded Chicago lost Derrick Rose and was eliminated in the first round. 溜馬投進關鍵球, 並試著封阻干擾熱火的投射. 在公牛因Rose缺陣意外的在首輪就出 局後, 熱火看來好像可以輕鬆的打進總冠軍時, 面對熱火這樣的強隊, 溜馬卻一點都 不退卻, 勇哉!! The Pacers, though, have other plans. 但溜馬呢, 仍有其他計畫 In the second half, Indiana forward David West flung James to the floor in the lane, and Granger later got in the superstar's face after a foul on a breakaway. After winning Game 2 in South Florida by three points, the Pacers wanted to show they're for real. 再Game 2以3分贏球後, 溜馬試著像世人們證實他們是貨真價實的winner!! Believe it. They're two wins from tilting the balance of power in the East. With his team down 20 in the closing minutes, Heat coach Erik Spoelstra waved the white flag and pulled out first Wade, then James, who quickly removed his headband as he got to the bench and then pulled out the mouthpiece inscripted with XVI — the Roman numeral for 16 — or the number of wins it takes to get a championship. 比賽即將結束前因為已經落後約20分, 熱火師婆舉了白旗投降, 先後拉下了典韋呂布 去休息, 呂布下場時很快的拿下他招牌頭帶 & 刻著XVI的護齒套, XVI是羅馬數字的 16, 代表著要獲得總冠軍需要拿下的勝場數 When the final horn sounded, the three-time MVP quickly exited the floor. Indiana busted open a grind-it-out game with a 17-3 run in the third quarter, doing it with an inside-outside attack that had the Heat wondering what was coming next. 第三節溜馬一開場就爆出17-3的攻勢, 一堆inside-outside攻勢搞的熱火暈頭轉向, 溜馬: 我傳進去了, 我傳出來了, 我又傳進去了, 我再傳出來囉~ 熱火A: ......球在哪? 熱火B:......該守誰??? 熱火C: .......噁, 好暈 >"< Pushed by a rocking home crowd wearing "Gold Swagger" T-shirts and chanting "Beat The Heat" every chance they could, the Pacers pushed their lead to 69-55 after three and then held off one brief run by the Heat in the fourth quarter. 穿著Gold Swagger的觀眾擠滿溜馬主場, 在他們大喊著"Beat The Heat"時, 溜馬迅 速的將比分拉大到69-55, 然後第四節初又擋下熱火一次的快攻 Behind Miami's bench, owner Micky Arison and team president Pat Riley stared in disbelief. 鏡頭轉到熱火板凳上: 火主 & 火油頭教練雙雙睜大雙眼, 不敢相信眼前不是在作夢! Despite playing almost 21 minutes and exerting himself on defense, James had enough energy to throw down a vicious left-handed dunk in the final minute of the first half, pulling the Heat even at 43-all. He looked back at the Miami bench as if to say, "How about a little help out here?" 呂布上半場打了21分鐘, 也盡全力防守了, 在中場前的灌籃將比數拉平成43時, 呂布 哀傷的轉頭望向自家板凳, 含淚的英雄眼彷彿在說: 有人能幫個手嗎? He was doing it all. 呂布已經盡力了 Wade, on the other hand, was lost. 但熱火的另一隻手 -- 典韋, 並沒有, 今晚整場都不知道在欉三小 He missed all five field-goal attempts, made two turnovers and ran around like a first-time rookie and not a superstar playing in his 95th career postseason game. He also appeared to be involved in a heated argument with Spoelstra during a third-quarter timeout. 典韋投不進, 有2次失誤, 並且晃盪的像個初次打季後賽的小菜鳥, 然後第三節某次 暫停時還跟師婆爭吵 Wade finally made his first field goal with 10:22 left in the third to put Miami up 47-45, but the Pacers went on a 10-1 run with Granger dropping a 3-pointer in front of the Heat bench to make it 55-48 and then playfully skipping down the sideline as Miami called a timeout. 典韋今晚第一個field goal遲遲到第三節10:22才出現, 比數火47:45, 但隨後溜馬在 Granger帶領下, 趁熱火派出板凳小兵時打出一波10:1的攻勢, 比數55:48火, 接著就 馬蹄催動狂踹熱火到吐血, 直到師婆喊了暫停才停止 With Bosh out, rehabbing in Florida and doubtful to be back at any point in this series, Spoelstra said "everything is out on the table. Everyone has to be ready." 隨著龍王的傷退, 並且這系列賽都不太可能歸陣, 師婆: 空襲了! 全員戒備!! He wasn't kidding. 真的真的不是鬧著玩的, 代誌大條了 Spoelstra made a dramatic change to his starting lineup, putting Shane Battier at power forward and using bench-riding center Dexter Pittman in place of Udonis Haslem and Ronny Turiaf in the first five along with James, Wade and Chalmers — a group he played together for just nine minutes during the regular season. 師婆試著換新的先發組合打打看, 但這組合本季只打過...9分鐘 The moves smelled of desperation and maybe Spoelstra sensed his team was in more trouble than he wanted to admit. 結果很失敗 And when the Pacers jumped to an 11-2 lead, amping up an already frenzied Indiana crowd, it appeared Miami was indeed in danger of dropping a second straight game. However, with James leading the charge, the Heat responded by closing the first quarter on a 24-6 tear. Chalmers dropped in three soft runners during the spurt and James drilled a 3-pointer — only Miami's second make from long range in 24 tries in three games — and scored two straight layups as the Heat ended the period with nine consecutive points. Both James and Wade were relaxed following the Heat's morning shootatound. There wasn't a hint of panic in either of their voices and they exuded been-here-done-that attitudes. James downplayed the idea that he and his teammates would need to maintain some kind of "edge" to be best prepared for a pivotal Game 3 many felt would tilt the series. "It's the postseason," said James, playing in his 100th postseason game. "There's no secrets about an edge or not having an edge. It's the postseason. You have to be ready and approach every possession as if it's the last. I'm always going to have an edge, so that's not going to change." Well, things have changed. PS.幸好我昨天翻譯完這場preview後買了5張溜馬贏... -- 清晨霧一般的思念, 清新 double, 美麗 double, 捉摸不定 double... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.250.135.187 ※ 編輯: djviva 來自: 60.250.135.187 (05/18 12:03)
howsiao :爽 05/18 12:01
richard1003 :Haslem,豬王不能用?非要LBJ打四號? 05/18 12:02
woo123woo :愛酸別隊又不准別人酸熱火的-火火 等等要來噓囉 先補 05/18 12:03
truth76901 :LBJ又要當攻勢發動機又要去扛對方4號 沒無雙不意外 05/18 12:03
kinanson :lbj是呂布?也對啦,沒忠誠度,但可以一打三咩 05/18 12:03
※ 編輯: djviva 來自: 60.250.135.187 (05/18 12:03)
skyoo00 :LBJ這數據也敢叫呂布 連30分都沒有 05/18 12:03
kgii :師婆真的爛 亂排先發沒戰術不會用兵只會呂布典韋開大 05/18 12:05
nicoleshen :推翻譯風格 順便幫補血 05/18 12:06
DASHOCK :怎麼某幾隊都喜歡輸球怪教練 贏球靠球星 05/18 12:06
nagisanoff :) 05/18 12:07
kukuso :LBJ在鳥什麼 Wade 發揮成這樣 又沒BOSH 還投不到30分 05/18 12:07
s952750 :翻譯超好 05/18 12:07
hahaha613 :看到1整排EFF負的 真的沒啥好怪LBJ的 05/18 12:07
chinhan1216 :LBJ漫悲情的 總是有韌性很強的球隊出來阻擋他 然後球 05/18 12:08
chinhan1216 :隊總是在季後賽中出現大狀況 05/18 12:08
richard1003 :叫LBJ扛禁區連生化人都喊累,哪還有力氣放無雙 05/18 12:08
MrDownload :籃板 助攻 命中率 全鳥掉 後半場看不出有改善的戰術 05/18 12:09
super1937 :推翻譯風格 05/18 12:09
Fabozzi :濕婆真的很鳥 Haslem上場時間超短 JA打26min只有1reb 05/18 12:09
richard1003 :結果熱火禁區囤了一堆人都是當吉祥物.... 05/18 12:09
louis152334 :只能說都很爛........ 05/18 12:09
alonzohorse :隊友又總是恍神 今天沒有高樹大概輸40分吧 05/18 12:09
louis152334 :教練和球員 05/18 12:09
pu0429 :靠北 這文看得好想哭 XD 05/18 12:10
richard1003 :West又不是體能派的,叫幾個老人苦力去守他就好 05/18 12:11
shadow0326 :LBJ是呂布有什麼好爭議的,Wade是典韋還是貂蟬才要爭 05/18 12:11
richard1003 :幹嘛拿進攻主力去守他搞到自己沒力? 05/18 12:12
marlonlai :熱火補強方向很怪阿 有人受傷問題就凸顯出來了 05/18 12:12
Ivogore :推翻譯XDDDDDDDDDDD 05/18 12:12
louis152334 :其實哈森去就好了吧@@ 05/18 12:13
hahaha613 :我也覺得Haslem上場太少了 籃板整個失守 05/18 12:13
louis152334 :用他和J.Anthony 不是比較好嗎@@ 那個P什麼的很爛 05/18 12:15
tco :LBJ下一場會超級反彈,鄉民們拭目以待Y 05/18 12:16
tco :他怎麼可能輕易就讓沒有威脅的六碼過關?? 05/18 12:17
hss512 :Pittman開賽沒多久就被Hibbert站直著巴鍋 就被換掉了 05/18 12:17
hahaha613 :J.Anthony跟本抓不到籃板球= = 05/18 12:17
skyoo00 :上一場好像也聽迷迷講第3場LBJ會反彈 結果也還好而已 05/18 12:17
parkerlived : 護齒套要不要寫100比較不會被拿來做文章?? 05/18 12:17
clone198923 :球會反彈 05/18 12:17
richard1003 :繼續把他放四號,反彈前已經先累死了 05/18 12:18
hahaha613 :LBJ應該要多自己硬上 隊友各種X投1中0中 05/18 12:18
ssfafafa :我是在看三國演義還是NBA?? 05/18 12:18
peace1way :LBJ那有力…要扛四號又要防守、組織、進攻一人包的 05/18 12:19
hater4life :東區大概要陪馬刺雷霆練球了吧.. 唉 05/18 12:20
louis152334 :我看到了 原來.... 05/18 12:20
ab12 :LBJ下一場最好是有能力一打五~等著看(哈) 05/18 12:21
louis152334 :你講低沒錯籃板抓不到..... 哈森時間太少 05/18 12:21
richard1003 :這比在騎士還慘嘛,在騎士還不用煩惱禁區和防守 05/18 12:21
tempo123 :熱火哭哭 05/18 12:22
tco :LBJ這場算是反彈啦,要不是隊友不給力,,, 05/18 12:22
tco :如果他能有史詩級隊友....大三元不是問題 05/18 12:24
edwin1231 :白爛翻譯我喜歡~XDDDDDD 05/18 12:24
QKei :推 好翻譯 不失原意又幽默 推 05/18 12:27
akirazelda :欉三小實在太棒了 謝謝翻譯給推 05/18 12:27
hahaha613 :熱火現在的陣容只要雙皇其中1個失常就掰了 05/18 12:29
YamagiN :只是這場史詩級隊友變成死屍級隊友而已 沒那麼嚴重 05/18 12:30
RamonJames :輸球噓翻譯幹麻 woo123你都這樣喔 05/18 12:30
a25172366 :我又傳進去了~我又傳出來了,打我呀笨蛋 05/18 12:30
nuturewind :這翻譯風格很不錯我喜歡! 05/18 12:33
tke :別汙辱呂布 05/18 12:42
tke :按錯推回來 05/18 12:42
whoolan :推翻譯 05/18 12:43
guagzihua :呂布?@@a 05/18 12:46
uinea :玉樹臨風 文采飛揚壓 推翻譯 05/18 12:49
azndevil26 :其實LBJ根本雖洨 爛的是其他人 尤其是那個典.... 05/18 13:09
bloodruru :寫這麼多 簡單說就是"Wade整場熄火"嘛~ 05/18 13:12
ClutchShot :該不會LBJ真的沒冠軍命吧... 05/18 13:12
kattte :Bosh表示:我才是老大阿阿阿阿阿阿阿 05/18 13:23
questioner :看到欉三小我笑了 05/18 13:29
blueteddy :現在真正體會到BOSH的重要性了 05/18 13:31
lbjcadw :熱火輸就是爽 05/18 13:31
PIG0619 :LBJ:有人能幫嗎 05/18 13:33
arthur97 :LBJ:有人能來幫中嗎? 05/18 14:15
glthe1 :水喔 05/18 15:03
peter110045 :http://tinyurl.com/crbcogg 連這種事都要堂堂大帝作 05/18 16:18
peter110045 :熱火板凳自盡 好嗎 05/18 16:18
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Paraguay (58.114.81.173), 時間: 05/18/2012 16:40:48