精華區beta LeBronJames 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1FnZNkaL ] 作者: loserkobe (喪家犬科比) 看板: NBA 標題: [外絮] Mike Miller的微妙作用 時間: Wed May 30 22:59:54 2012 The Subtle Impact of Mike Miller Danny Martinez HEAT.com 0May 29 2012 4:42PM With under a minute left in the third quarter in Game 6 against the Indiana Pacers, the Miami HEAT find themselves up four and on defense. Mike Miller steps into the lane at the last second on a Darren Collison drive and forces a turnover. LeBron James leads the fastbreak, and hits Miller, who was trailing the play, with a pass about three feet behind the three-point line with 20 seconds left on the shot clock. Miller lets it fly. 在對陣溜馬隊的G6中,當第三節比賽還剩下不到1分鐘的時候,熱火領先4分並且在防守 對方的進攻。Collison帶球直殺籃下,Miller及時出現在罰球區,造成了他的失誤 。LBJ隨即發起快攻,Miller緊隨其後。LBJ將球傳給了在三分線外1米左右的Miller, 此時投籃計時器剛剛走到20秒……Miller三分命中! When Mike Miller joined the HEAT in the summer of 2010, it was assumed he would be the team’s resident sharpshooter. In his nine NBA seasons, Miller had shot 40.5 percent from deep, the perfect complement for HEAT slashers. However, for various reasons, Miller’s shooting last season wasn’t up to his career norms. In the absence of lights-out shooting, Miller’s other contributions started to show. His work on the glass and on the defensive end provided the HEAT with a unique perimeter player who helped the team significantly while on the floor. 在2010年夏天Miller加盟熱火之時,他就被寄希望於成為隊中固定的外線神投手。在 他的9個NBA賽季裡,Miller的三分命中率達到40.5%,他是對熱火角色砍分點的完美補充。 然而由於種種原因,Miller上賽季的投籃命中率並沒有達到他職業生涯的水準。當他的 投籃不那麼出彩的時候,Miller的其他貢獻卻開始逐漸顯現。當他在場上時,他在籃板球 和防守方面給予球隊的重要幫助讓他成為了隊中一名不可或缺的外線球員。 This season, Miller’s impact has been even more pronounced. The HEAT outscored opponents by 7.2 points per 100 possessions, the third best mark in the league, but with Miller on the floor, the differential leaped to 11.8 points per 100 possessions, the highest mark of any HEAT player. The HEAT’s offense alone is 5.7 points per 100 possessions better with Miller on the floor. Some of this offensive boost can be attributed to the attention Miller draws as a shooter, which opens up the floor for other HEAT players. 本賽季Miller的作用進一步彰顯出來。熱火隊每100回合可以淨勝對手7.2分,高居聯 盟第三;但是當Miller在場上時,這個差值將躍升到每100回合11.8分,是所有熱火球員中 最高的。Miller在場上時,熱火在進攻端每100回合可以多得到5.7分。Miller對球隊進攻 的幫助部分可以歸因於作為一名投手他可以吸引對方的防守注意力,這讓場上的其他熱火 球員可以獲得更大的空間。 “Offensively, just make people be accountable for you,” Miller said, “As a shooter, as long as you’re making them be accountable for you and having them guard you, it makes the job easier for everyone else.” “在進攻中,要讓對方重視你”,Miller說到,“作為一名投手,只要能讓對方重視你並 且盯防你,對其他隊友來說事情就會變得簡單些了。” Miller’s presence in the corner on a pick-and-roll or on the wing in a simple post up puts defenders in a bind. Miller在單擋掩護之後出現在底角,或者在其他人進行低位進攻時出現在兩翼,都會讓防 守者非常頭痛。 “They have to make the decision at that point. Do you go down there and try to double LeBron? And if they do, it’s your job to make shots. Hopefully you make them at a high enough percentage so they don’t want to try to leave you as much,” Miller said. “這時對方的防守球員需要做個決斷,是否回收去試著包夾LBJ?如果他們這樣做了, 那你的任務就是投籃。寄希望於你的投籃命中率足夠高吧,這樣他們就不會再嘗試放你那 麼遠了,”Miller說到。 Miller shot 45.3 percent on three-point shots this season, fourth best in the NBA, a percentage high enough to make defenders not want to leave him. In Games 4 and 6 of the Pacers series, LeBron James and Dwyane Wade went for 40 and 41 points respectively. On many of their forays to the basket, Miller’s defender refused to help off of Miller, and the result was a layup. When the defender did commit to helping and the ball was swung to the outside, Miller buried the jumper. Miller continued his aggressive shooting in Game 1 of the Eastern Conference Finals. He knocked down both of his three-point attempts off of quick catch and shoot opportunities. Miller本賽季的三分命中率高達45.3%,在所有NBA球員中高居第四,如此高的命中率使得 防守者不會想要放空他。對溜馬的系列賽G4和G6兩場中,LBJ和Wade分別砍下40分和41分。 很多次他們攻擊籃框,Miller的防守者不敢放棄他去協防,結果就是被直接上籃得分。當 防守者轉而去協防的時候,球就會被轉移到外線,Miller一箭穿心。他極具攻擊性的投籃 在東部決賽的G1繼續發威,他成功把握住了兩次快速接球投籃的三分機會。 “Great shooters are the great equalizers because they help a lot of things out of your offensive game that might not be immediately obvious,” Erik Spoelstra said. “But spacing becomes better. The attention that player becomes more heightened and it just opens up a lot of things for your offensive game.” “優秀的投手是非常棒的進攻利器,因為他們能在進攻端帶來很多方面的幫助,儘管可能 看起來並不是立竿見影的”,Spoelstra教練說到,“但是進攻空間變得更好了。你得對 那樣的球員提高警惕,於是我們在進攻端就能更好地打開局面。” Miller opens up easy baskets for other teammates with the space he creates, but he also creates second chance opportunities for the HEAT offense. Miller不僅能夠拉開空間,讓其他隊友更加容易地攻擊籃框,同時這也為熱火隊帶來了更 多的二次進攻機會。 Of all shooting guards, the position Miller played most frequently this season, who played over 30 games and 10 minutes a game, Miller finished the season with the third best total rebound percentage and the sixth best offensive rebounding percentage. When Miller was on the floor during the regular season, the HEAT grabbed 29.4 percent of available offensive rebounds, a significant leap from their average of 26.6 percent. 本賽季例行賽賽中,在Miller最常出任的SG位置上,所有出場數超過30場並且場均出場時 間超過10分鐘的球員中,Miller的總籃板率高居第三,進攻籃板率排名第六。例行賽中當 Miller在場上時,熱火隊能抓下29.4%的進攻籃板,這相比於他們的平均數據26.6%是一個 顯著的提升。 The trend has continued in the playoffs with the HEAT securing 32.5 percent of available offensive rebounds with Miller on the floor, and just 23.1 percent when he’s off the floor. Just like how his shooting draws extra attention, Miller’s effort on the boards makes opponents adjust and react. 這種趨勢在季後賽進一步得以延續,當Miller在場上時,熱火隊能搶下32.5%的進攻籃板, 而當他下場時這個數字只有23.1%。就像他的投射能夠吸引對手額外的注意力一樣,他對 籃板球的努力爭奪也讓對手不得不做出 調整和應對。 “If I crash, maybe one of their bigs has to come over and hit me,” Miller said, “and when he does that it opens up an opportunity for the other bigs to get rebounds.” “如果我去搶位,可能他們的一個大個子球員就得過來應付我,”Miller說到,“如果他 們那樣做了,我們的其他大個球員就有了爭搶籃板球的機會。” Miller’s rebounding efforts create extra possessions for the HEAT and his shooting presence allows the team to use possessions more efficiently. It’s a deadly combination, which is reflected on the scoreboard. Miller在籃板球方面的努力為球隊帶來了更多的進攻機會,他的投射能力又讓球隊能更有 效地利用這些進攻機會。這兩種作用相得益彰,並將最終效果反映在記分牌上。 Defensively, the HEAT didn’t suffer any drop off when Miller was on the floor during the regular season. Miller’s length and intelligence provide him with tools to be disruptive, and the HEAT’s system appears to be a real fit. 在例行賽中,當Miller在場上時,熱火隊的防守絲毫沒有受到削弱。他的身高和籃球智商 為他提供了破壞對方進攻的絕佳工具,熱火隊的體系看起來也非常適合他。 “Just trying to cause havoc,” Miller said. “If it’s defensively, team defense, this system really works for me as well.” “就是要試著讓對手遭殃”,Miller說到,“在防守端,團隊的,這樣的體系確實對我起 到了很大的作用。” “He’s smart,” Spoelstra said. “Once he learned our system, he found out where he can start to direct the ball to give him that added step that he might not have physically.” “他非常聰明”,Spoelstra教練說到,“當他開始學習我們的體系,他就能領悟到從何處 開始向球的方向啟動,這能夠讓他搶先一步,僅憑他的身體能力無法做到這點。” When looking at Miller’s points and rebounds per game numbers, it’s easy to understate his impact on the HEAT as a whole. Miller gives other HEAT players space to operate with his sharp-shooting, creates second chance opportunities with his offensive rebounding and plays strong team defense. The HEAT’s own Shane Battier was once dubbed the “No-Stats All-Star” and it looks like he may have some company. 當看到Miller每場的得分和籃板數據時,你很容易理解他對於熱火隊整體的作用。Miller 利用他精準的投籃為隊友創造空間,他的進攻籃板為球隊贏得了更多的二次進攻機會並且 他打出了強硬的團隊防守。熱火隊的Battier曾被人譽為“數字無法體現的全明星”, 現在看起來有人可以和他比肩而立了 Statistical support for this article provided by NBA.com and Synergy Sports. 本文數據支持由NBA.com和Synergy Sports提供 原文:http://www.nba.com/heat/news/the_subtle_impact_mike_miller_120529.html 翻譯:http://bbs.hupu.com/3754123.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.160.238.164 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Paraguay (58.114.81.173), 時間: 05/30/2012 23:15:55 ※ 編輯: Paraguay 來自: 58.114.81.173 (05/30 23:44)