精華區beta LeBronJames 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1Fr2ZxJ6 ] 作者: ookkla (寅) 看板: NBA 標題: [外絮] 熱焱挺進冠軍賽 時間: Sun Jun 10 12:56:24 2012 原文:http://scores.espn.go.com/nba/recap?gameId=320609014 MIAMI -- LeBron James finally got a Game 7 victory, on his third try. 小皇帝與熱火拿下了東區冠軍賽第七場勝利,這是他第三次殺進冠軍賽。 Next up, the NBA Finals -- and his third try at that elusive first championship. A year after watching someone else celebrate on their home floor, the Miami Heat were the ones dancing at midcourt. 去年James看著小牛在主場封王,今天他們在主場守住勝利。 James had 31 points and 12 rebounds, Chris Bosh hit a career-best three 3-pointers -- the last sparking the run that put it away -- and the Heat won their second straight Eastern Conference title by beating the Boston Celtics 101-88 in Game 7 on Saturday night. 詹皇今日31分12板,Bosh則是化身砲塔,熱火以101比88獲勝,連續兩年拿下東區冠軍。 Miami opens the title series in Oklahoma City on Tuesday night. The Heat got there by outscoring Boston 28-15 in the fourth quarter, with the "Big Three" of Wade, Bosh and James scoring every Miami point. 美國時間星期二晚上,將是本球季冠軍賽的第一場。這場比賽第四節,熱火拿到28分,全 由熱焱包辦,塞爾提克則是只得到15分。 "We decided to come together and play together for a reason," Wade said. 我們合體不是為了別的,就是冠軍戒! Wade scored 23 points, Bosh finished with 19 and Shane Battier added 12 for the Heat, who won a Game 7 for the first time since 2004 -- Wade's rookie season. Now it's back to the Finals, where Miami fell in six games to Dallas a year ago. Wade貢獻23分,Bosh得到19分,自從2004以來第一次贏得第七戰的八爺則是得到12分,今 年熱火捲土重來,再次欲攻頂。 Rajon Rondo finished with 22 points, 14 assists and 10 rebounds for Boston, which got 19 points from Paul Pierce in what might be the last game of the "Big Four" era for the Celtics. Rondo拿下大三元,Pierce則是攻下19分,這極有可能是綠四頭的最後一次聯手出擊了。 Boston took out its starters with 28.3 seconds left. By then, workers already had a rope around the perimeter of the court, preparing for the East trophy presentation. 塞爾提克在比賽結束前28.3秒,把先發球員換下球場。 "Give them credit," Rondo said. "They spread the points out as a team tonight. Give them credit. They played great tonight as a team and we just came up short." 軟豆賽後表示:他們這場比賽打得太棒了,這是他們應得的榮譽! When Heat president Pat Riley was shown on the giant overhead video screen in the moments just after the final buzzer, the crowd screamed. Riley finally acknowledged them with some claps, before the 2012 Eastern Conference champions logo was shown as players below the scoreboard high-fived and hugged, all wearing the new T-shirts and caps that marked the accomplishment. 比賽終了的那一刻,鏡頭TAKE了油頭,出現在球場的大螢幕上,觀眾情緒就沸騰了。 The screams kept coming, first when Alonzo Mourning took the microphone -- "We still got a lot of work to do," Mourning said -- and then again when he handed the trophy to Heat owner Micky Arison. 接著邁阿密過去的英雄 Zo 登場了,他說:我們的工作還沒結束呢! "A roller coaster ride," Arison said. A roller coaster game, too. In a roller coaster season. All worth it -- for now, anyway. The next step awaits, another shot at the finals. In a championship-or-bust season, the Heat board a plane for Oklahoma City on Sunday. 接著熱火老闆致詞,給這些球員們打打氣 "We have been through a lot," Heat coach Erik Spoelstra said. James and Celtics coach Doc Rivers -- who teared up often postgame -- shared a long embrace when it was all over. Before coming to Miami for Game 7, Rivers had packed for Oklahoma City, a trip he won't make, set to now spend his time seeing if James can win that first title. 小皇帝與快要哭哭的Rivers在賽後來個愛的抱抱,賽前河流為了激勵綠衫軍的隊員,在白 板上寫著:準備好一周的行李吧! 但很可惜地,這趟旅程沒有實現,接下來他將會看小皇 帝可否摘下他的首冠。 "I told him to go do it," Rivers said. 放手去幹吧! 河流說道 Down by seven at the half and eight early in the third quarter, Miami started clawing back. An 8-0 run tied it at 59-all, capped by Wade hitting a jumper, and then the fun really started. 體力無限的熱火,再一次在下半場把落後的分數全部討了回來 There were six lead changes and five more ties in the final 7 minutes of the third. Bosh scored with 29 seconds left for the last of those ties, and it was 73-all going into the fourth. 在第三節結束前七分鐘,共有六次領先互換,五次平手,Bosh在第三節結束前飆進一記三 分球,將比數追平,進入第四節。 Six games decided nothing, and nothing was decided in Game 7 until the very last moments, neither team yielding much of anything. Battier's 3-pointer with 8:06 left in the third cut Boston's lead at the time to 59-57. And back and forth they went. For the next 13 minutes, a span of 46 dizzying, unbelievable possessions, neither team led by more than two points. That finally changed when Bosh his third 3-pointer with 7:17 left. James made a runner on the next Miami trip, and suddenly the Heat had their biggest lead of the night to that point, 88-82 with 6:54 remaining. 中間這一段講到下半場其中的攻守經過,Bosh在比賽終了前7分17秒的三分命中,將比分 擴大到四分差,然後James接著開始爆走,把比數拉開。 They were on their way. "He was big time -- every shot, every defensive play, every rebound -- we missed him," James said of Bosh. "We're just happy to have him back at the right time. If it wasn't for him and the rest of the guys that stepped up, we don't win this game." 詹皇稱讚了一下包弟:他今天打得真好,很高興他回復身手了! Said Spoelstra: "Our most important player." 熱火教練師婆也說:Bosh是我們本場比賽的MVP James made a 3-pointer -- it went into the books as a 30-footer, as he leaped from atop one of the Eastern Conference finals stickers on the floor -- as the shot clock was expiring with just under 6 minutes left, making it 91-84. "Backbreaker," Rivers said. Even mistakes were going Miami's way, as James lost a behind-the-back dribble, only to have the ball skip right into Battier's hands. Bosh scored from inside the lane to end that possession. Wade scored on the next one, the lead was 95-86 with 3:23 left, Boston called time and the building was simply rocking. James did plenty of talking on the Heat bench in that stoppage, clearly saying the word "Finish" at one point. They listened. A three-point play by Wade with 2:53 left all but sealed it, the Heat were up 12, and Oklahoma City beckoned. "We had nothing left," Rivers said. "That's how it felt, as a coach. ... But overall, I don't know if I've ever had a group like this." 這邊講到熱火將比分擴大的過程 Brandon Bass scored 16, Ray Allen finished with 15 and Kevin Garnett scored 14 for the Celtics, who know next season could bring big changes. 綠衫軍Bass拿到16分,Allen則是攻下15分,KG拿到14分,這個球季,或許是他們要拆夥 的時候了 A team that was under .500 at the All-Star break almost made the NBA finals. Almost. "One game away on the road, banged up. ... I don't know if we could have gotten any more from the group," Rivers said. Boston's first score came when the Celtics were inbounding from under their own basket with 1.2 seconds left on the shot clock. Rondo surveyed the defense, then decided to simply toss the ball off Wade's back, catch it and score himself. It was an omen -- the Celtics got plenty of easy scores early. Boston ran out to a 23-14 lead, before the Heat settled down and tied it twice in the second quarter, the last of those at 35-all with 6:50 left. It was then that Garnett left with his third foul. Heat on a run, Garnett going to the bench, so momentum Miami, right? Not quite. Bass scored 10 points in a stretch of just over 3 minutes to spark a 14-3 run, with the Celtics scoring three times off turnovers in that stretch. Allen waltzed in unbothered for a layup with 22 seconds left in the half, and Boston took a 53-46 lead into the break. And the least surprised person in the arena was Rivers, who sensed at the morning shootaround that his team would be sharp for Game 7. 一開賽塞爾提克是拿下領先優勢的,這邊也提到了KG提早進入犯規麻煩的問題。 They were. Just in the end, Miami was sharper. "That's what we talk about," said James, who lost Game 7 appearances with Cleveland in 2006 and 2008. "It has to be a collective group to win the championship. Everybody was in tune today. We wanted to give our fans a big win. We look forward to the next challenge." 在2006年、2008年曾輸掉東區冠軍賽第七場的James說道:這場勝利送給一直支持我們的球 迷,接下來,將會面對更大的挑戰! Zo頒獎以及賽後抱抱圖片: http://channel.pixnet.net/sport/photo/games/pic/197141806 熱焱頒獎圖片: http://channel.pixnet.net/sport/photo/focus/pic/197141634 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.227.227.125 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Paraguay (58.114.81.173), 時間: 06/10/2012 13:14:36 ※ 編輯: Paraguay 來自: 58.114.81.173 (06/10 13:18)