作者 hakusen (hakusen) 看板 LeeJunKi
日前在日網找到了超詳實的文字翻譯稿,一直在考慮要不要翻...
因為文字量很多...翻起來好累...Q_Q
可是字幕版都還沒出來,大家應該等得很心急吧?
SO...先貼一部份,剩下的我再繼續努力(淚)
請大家踴躍推用力推,我會更有幹勁繼續翻的...
------------------------請勿轉載,謝謝合作------------------------
膝蓋道士第100回的來賓是擁有1000萬觀影人次的演員,有1175萬人觀賞過
「王的男人」。在機場總有許粉絲迎接的李準基,在全亞洲地區掀起了一陣
美男症候群。這次是這位掀起全亞洲美男症候群的男子踏入演藝圈之後,首
次參與演出的綜藝節目。令人不可思議的神祕男子!
(註:姜虎東以下簡稱姜,A為姜虎東左邊那位,B為拿吉他那位)
準:這裡是碰到膝蓋之前就對所有事情瞭若指掌的膝蓋道士府上嗎?
姜:(一把抱起準基)
準:嗚哇~~~
A:真開心哪,準基先生…我在這裡,你在那裡。
準:吁~嚇我一跳!
姜:有點緊張吧。手有點抖,其實蠻緊張的吧?
準:總覺得被那股氣勢壓倒了。
姜:啊啊~您太客氣啦!怎麼說都是擁有千萬人次的演員啊…
準:一進來你們就捉弄我啊。
姜:據說你絕對不上水準很低的綜藝節目,發此豪語的你有什麼煩惱,
需要親自前來訪問膝蓋道士呢?
準:是啊,我的煩惱就是欲望太多了…因為這樣也吃了不少苦頭…
姜:具體來說,是對什麼樣的事情產生很多欲望呢?
準:這個啊,我好像有點變態啊。
眾:蛤?!像變態?!
準:所以說啊,像是工作上喜歡辛苦一點,就算是小小的動作場面,如果
來跌一下受個小傷,我會更開心的…像是這樣的感覺。
姜:就我所知,我看了很多報導,都說李準基實際上是不用替身的。
準:在拍攝MBC連續劇<狗與狼的時間>時,有一場動作戲是閃避迎面而來
的卡車,然後再撞上護欄。因為我想讓大家看看主角本身的演技,所
以就說我自己來演,然後有一位工作人員走過來說,「啊~準基先生
沒問題嗎?」他很擔心我的樣子,我也跟他說沒問題,並且謝謝他,
結果工作人員說「好,我知道了」,竟然就把方向盤拆下來!蛤?為
什麼要拆掉方向盤啊?「啊,因為準基先生要親自上陣…擋到臉很傷
腦筋啊」所以工作人員就拆掉方向盤,把安全氣囊刷刷的抽出來,就
在我眼前這樣做啊…我說好歹給我一個安全氣囊啊!竟然變成這樣,
因為我的臉一定要露出來,要是安全氣囊炸開了就得重拍…啊~~這
跟我想的不一樣啊…我只好一邊碎碎念硬著頭皮上陣了。儘管如此,
我還是很怕,為了閃避卡車就猛踩煞車,NG了23次,工作人員本來關
心的說「不要緊吧?對不起啊~」最後竟然說「準基~~動作快一點
啦!快點快點!」因為要趕上隔天的播出時間…。我只好再咬牙上陣
,卡車真的就這樣衝過來,然後不知道是不是衝擊力沒想像中大,我
也不曉得自己到底有沒有受到衝擊…不過這個演技感覺很自然哦!
姜:那場戲的演技一定很精彩吧?
準:因為這樣所以被選為最棒的名場面。
姜:那是搏命演出的啊…。
不過這樣看起來準基的臉真的很漂亮啊,可是你的手…
準:請看這裡,這邊裂了,然後這裡還留下疤痕。
手是這樣,全身上下多少也有一些…
姜:這部份也是因為欲望很多,而弄得身體疲累不堪吧,你的個性是對於
該做的事會謹守本分,然後煩惱很多的吧?
準:我的煩惱真的很多。
姜:在上膝蓋道士之前也有很多煩惱吧?
準:我都睡不著啊,不是因為煩惱的關係,而是想到要來見前輩就…
姜:怎麼啦?
準:我平常就是膝蓋道士的忠實觀眾,前輩的「兩天一夜」(KBS節目)我
也是每集都看,啊~~在這裡講友台的節目沒關係吧?
姜:兩天!
準:一夜!!
姜:你說膝蓋道士每集都看哦?
準:是啊,全部都有看,我還下載了,從第一集看到最近的。
姜:一集都沒錯過?
(中間一段在介紹準基的檔案,略)
準:我看膝蓋道士覺得很稀奇的就是,A這個角色竟然能撐這麼久!究竟要
怎麼做才能這樣啊?
眾:(爆笑)
A:(這傢伙用手把眼睛撐長,在學準基的瞇瞇眼 XD)
準:我的眼睛是那樣喔?
姜:很多人跟我說我的眼睛跟準基的眼睛非常像,以前我也曾在節目中模仿
過李準基,我們的節目還被譙了,真是嚇死了。
準:那時候是美女愛石榴的打扮…
(播出姜準基的恐怖畫面 XD)
姜:事實上李準基是很難在綜藝節目上看到的明星,沒錯吧?
準:我看綜藝節目,感覺必須要強迫自己不停的接話答話。
B:如果是團體脫口秀的話…
準:這樣不是很有壓力嗎?真的很討厭這樣啊!
姜:今天的來賓非常善於發表爆彈發言,感覺今天也會有不少,真的引發了
不少話題啊!像是「日本是我的國家」還有「好像喜歡男的」,針對這
些較露骨的話題,由於時間的關係,今天我們先聊聊李準基在首爾發展
的這段期間。
------------------------請勿轉載,謝謝合作------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.132.156
推 nimio:未看先超級大推!叩謝準基板專屬翻譯官h大!用力用力推你!(扶) 05/05 23:05
推 ilbird:頭推~~感謝h大~~ 05/05 23:05
→ ilbird:變頸推了~~~XD 05/05 23:06
推 kawis:wow 未看先推~~ 謝謝h大^O^ 辛苦妳了(搥背) 05/05 23:06
→ kawis:大家搶推都搶很兇喔XDDDD 05/05 23:06
推 nimio:哇!看著翻譯腦中想著畫面,超級充實的!再次感謝h大!(按摩)XD 05/05 23:11
推 DialUp:啊啊啊啊啊~~~~~~~繼狗狼一枝沒準基必推之後~ H大必推! 05/05 23:13
推 DialUp:看到拍狗狼撞車的,天啊~~再推H大!!! 終於知道準基說甚麼了 05/05 23:17
→ DialUp:好看好精采喔!!!!辛苦了!!!H大~~~ 幫你熱敷眼睛,柔柔手.. 05/05 23:18
推 DialUp:再去看一次影片,感覺會更多了!!準基還發抖呢!EP1也發抖 05/05 23:20
→ DialUp:可是姜真的碰一下把準基重重的"放"在地上,準基上節目前一 05/05 23:21
→ DialUp:天才在吊鋼絲的時候受傷....今天又被摔...不過準基好可愛 05/05 23:22
※ 編輯: hakusen 來自: 118.168.132.156 (05/05 23:31)
推 smaed:OMJOMJ 謝謝h大!!!!現在可以一邊搭著h大翻譯再看一次^^ 05/05 23:58
推 junkijunki:超感謝H大!!辛苦你了啊啊啊啊啊))(遞茶+按摩) 05/06 00:16
推 DialUp:剛剛再去看了一次魚湯....準基好可愛喔!! 05/06 00:28
推 hcarly:謝謝原PO 我好愛一邦一億XDDD 05/06 00:38
→ hcarly:工作上辛苦一點會更開心的話 我真的超建議PD請準基去上 05/06 00:39
→ hcarly:一次兩天一夜 我超想看準基玩福不福跟破壞形象的畫面XDDD 05/06 00:39
推 MargaretChiu:未看先推+1,這段視頻還沒抓,想等中字版的~h大辛苦了~ 05/06 00:43
推 mayuka:先推再看 h大辛苦了^^~ 05/06 00:51
→ DialUp:準基笑起來好可愛,頭會低一下,眼睛偷瞄一下主持人... 05/06 00:52
推 nimio:瑪格大大,你怎麼忍得住? XD 我鴨子聽雷都要看Live了!哈哈! 05/06 00:53
推 mayuka:狗狼那段真好笑 看一半再來推一下 05/06 00:56
→ mayuka:所以那輛車的方向盤是假的嗎?怎麼開啊?誰叫你的臉一定要露~ 05/06 00:57
→ mayuka:不知準基看到姜東虎模石榴美人那段的第一反應是什麼? 05/06 01:00
→ mayuka:不過.......我覺得很討厭!!(大喊) 05/06 01:00
→ mayuka:準基不用被強迫也可以一直接話答話... 05/06 01:02
→ mayuka:h大~愛你唷!^^ 再次感謝您的辛勞~ 05/06 01:02
推 angelmio:用力推~~~太謝謝H大了啊~~~ 05/06 09:02
推 jjkk17:推h大!! 謝謝翻譯:) 05/06 12:33
推 peigi:感謝H大~您辛苦的翻譯我會珍惜的~搥背+1 05/06 13:17
→ Apnea:感謝h大!!真的非常感謝啊!!您辛苦了^^ 05/06 17:45
推 aloft:>////////////<真是太感謝你了!!!! 05/06 19:46
推 lidyn:感謝h大的辛苦翻譯丫~~~辛苦你了~~ 05/06 23:30