作者shrimp2 (~珍惜各種難得的緣份~)
看板LeeMinHo
標題[分享] (中字)Section TV 「個人取向」訪問
時間Sun Mar 7 04:42:02 2010
(是說又在半夜出沒的感覺好熟悉XD)
Fr.李敏鎬百度吧
翻譯:Miwol
真開心這次這麼快就有中字可以看了(撒花)XDD
這個訪問就是踢踢上篇分享的
第一個視頻
有樓梯奔跑,也有不乾不脆地裸上身,還有後面的訪問那個~XD
本來是優酷的,一樣我另外將它傳到了你水管去:
http://www.youtube.com/watch?v=RaF9ktjbfvM
以下這個也是一樣的,只是翻譯組不同:)
http://www.youtube.com/watch?v=5i0dFfvJwe0 (Fr.李敏鎬家族)
是說看完了中字版的有對於他婆婆媽媽的點釋懷一些XDDDD
因為那張宋一國的照片拿出來雖然本意是鼓勵他
但根本是讓他更汗顏到完全不敢脫啊(笑翻)
他整個真的很哀怨耶~XDDD
一開始如先前的視頻,說「要死了」~
後來看到宋一國那照片,又哀怨地說看到那個他更不敢脫了!!
不過人家硬去脫時,他還是只能乖乖就範XDDDD
真的是一付委屈樣耶~笑死
然後樓梯奔跑那個XDDDDDDDDDDDDD
哈哈哈還是旁邊人說:「敏鎬也有一點女性化」
鎬呆一聽到還生氣勒~說:說我女性化!?
但根本不給他反駁地機會,
導播馬上剪接出了我們看到的
「來抓我吧,呵呵~」的輕盈擺手定格畫面了XDDDD(笑倒)
不過其實這樣看來兩人真的有比較親密了點耶
李鎬呆你先前說過自己的專長是裝熟XD
果真是當之無愧~:P
看到孫姊姊在他腿上拔耳環又補妝的~整個好自然!!
最後訪問那邊~XD
就像上一篇翻譯的兩個PART以外
還有什麼測試對彼此夠不夠了解
要給孫姊姊猜以下哪部是鎬呆演過的戲XDD
這裡蠻好笑的,為了混淆,PD自己把答案改得很多元
結果整個很難笑XDDDDDDDDDD
孫姊姊整個好大力地吐槽說:「是PD自己改的吧~難怪都沒人笑他笑最開心」
畫面就轉到PD果然被說中正在害羞無奈地笑XDDDD
喔喔還有跌倒那裡,鎬呆已經在哀怨照片的強大
主持人還馬上說:「現在這裡也馬上會有」
(意思說畫面會剪輯XDDD 也真的有)
鎬呆整個臉都囧掉超可愛XD
最後結尾宣傳的一小幕,李先生強調
「假的」同性戀的假的兩字
好像有特地整個加重語調的感覺XDDD
整個就是覺得很無奈大家的誤會~
還有金繼母(金秀路)那個貼心地疑慮也太好笑了吧!!哈
總之,這視頻還不錯,大家請自己欣賞吧XDDD
真的更期待越來越多的花絮了~~~>/////////<
最後這裡附上一個
MBC官網的個人取向宣傳視頻:
http://www.youtube.com/watch?v=fQLUttfLD-M
(還是期待中字了XDDD 聽無啊~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.173.183
推 sunyia:可憐的孩子~不知這已是第幾度傷害了!!哈~聽到有剪輯跌倒照 03/07 12:45
→ sunyia:只能無奈拍自己大腿~囧笑的臉真的超可愛阿XD~很棒的花絮喔~ 03/07 12:47
推 thousandgirl:哈哈哈哈 拿宋一國照片出來 真的很機車 XDDDDD 03/07 14:59
→ thousandgirl:還有看那輕盈的跳躍~~~ XD 完全是個李少女阿 XDDDD 03/07 15:05
→ shrimp2:真的,宋一國那張境界太高了,不期望也不希望他變那樣XDDD 03/08 01:12
→ shrimp2:李敏鎬家族又有出了中字,翻譯大致上沒有很大的差異,我補 03/09 15:08
→ shrimp2:充在內文裡,大家可以再看一下^^ 03/09 15:08
※ 編輯: shrimp2 來自: 111.255.167.250 (03/09 15:09)