作者tshih4 (foolaround)
看板LeeMinHo
標題[分享] Loveminho參加李敏鎬6/27簽名會的後記
時間Mon Jun 29 14:07:19 2009
English article credits to Loveminho.com
(原文請見:
http://tinyurl.com/l35v9h)
Chinese translation credits to tshih4
An afternote from Loveminho for LMH's autograph session on June 27th.
Loveminho參加李敏鎬6/27簽名會的後記
Below is my real story.^^
以下是我真人真事.^^
Hi, there~
嗨, 各位~
I finally met Lee Min-ho and got his autograph.^^ Today is the hottest day
this year, and the session was held at a plaza of Lotte Department store but
I think the atmosphere's hotter than the temperature. The sunbeams really
shone the whole place but there was no sunshade above the fans' seats. I tried
to protect my skin from the sunbeams by holding a book but the other fans
strongly asked me to put down the book because they could not take photos of
him.^^ As I sat at the 3rd row and it's in the center column of the seats,
it's almost in front of him so I could see him face to face. He really has a
bling bling face and a bright smile. Most of all, he is really kind that he
gave eye-contact to every fan respectively. He looked healthy even though he
often coughed. Frankly I thought his face's big when I saw him in BOF photos.^^
But today I had to admit that I've been wrong....Oh, No!!!!! His face is
small....On the contrary, it's really small comparing to his height. Today he
has worn a gray knit vini(hat) in spite of the hot weather, a stripped T shirt
and jeans as showing off his superior height.
我終於見到李敏鎬,拿到他的簽名了.^^今天是今年最熱的一天,活動是在樂天百貨的廣場
舉行,不過我想此刻熱絡的氣氛遠超過炎熱的高溫. 陽光真的是籠罩全場,不過粉絲席的
上方沒有可以遮陽的. 我用一本書試著要來防曬,保護我的肌膚,不過被其他粉絲強烈地
要求我把書放下,因為他們沒辦法拍到他的照片^^ 我是坐在第3排中間的位置,幾乎就是
在他的前方,所以我可以面對面的看著他. 他果真有張Bling Bling (閃閃發光)的臉蛋
和明亮的笑容. 幾乎是面對所有人,他都是很友善的給予每一個粉絲眼神的接觸以示尊
重. 他偶爾會咳嗽,不過看起來很健康. 老實說,當我看到花樣男子照片裡的他, 覺得
他的臉大.^^ 不過今天我必須承認我錯了...喔,不!!!!他的臉是小的... 以他的身高比
例而言, 他的臉真的很小. 儘管今天天氣熱,他仍戴了一個灰色的編織帽, 一件條紋的
T恤以及好似在炫耀他過人身高的牛仔褲.
Because he arrived there late, the signing session was started about 40
minutes later than the scheduled time. When he came up the stage, fans kept
shouting and screaming....^^ T ...Fans all got really hyper~~
因為他抵達時間晚了, 簽名會比預計時間延遲了40分鐘. 當他一上台, 粉絲持續地大
喊尖叫...^^T...粉絲情緒真的很亢奮~~
Then it's my turn. I first said, "Hello~ I opened your English fansite a few
days ago. I translated your articles into English so your overseas fans read
them directly in my website or they translated those articles into their own
languages. They got to know your latest news very well, and more and more
overseas fans visit my web recently." He didn't know about my website until I
introduced it to him but he paid attention to my web's URL. I again asked him
to visit my website when he is available. He answered "Yes". Actually I asked
his agency to get his autograph for my website by e-mail when I opened it but
the agency didn't reply my e-mail so I once made a phone call to the agency.
One lady answered my phone and told me that they have visited my website and
would like to express their gratitude. Regarding his autograph, they rejected
because LMH is the hottest star in Korea now. If they gave away his autographs
individually including his fansites, they would receive the complaints from
many fans so it's the policy of the agency that they refused all individual
requests.
然後輪到我了. 我首先說到:"哈囉~我在幾天前架設了一個你的英文粉絲網站. 我將
你的相關文章翻譯成英文,讓你的海外粉絲可以在我的網站上直接讀它們或者他們也會翻
譯成自己的語言. 他們可以很清楚知道你最新的消息, 最近越來越多國外的影迷來瀏覽
我的網站." 在我介紹給他之前他並不知道我的網站, 不過他有在注意看我的網址. 我
再次請求他有空的話來看看我的網站. 他回答了"好". 其實,我曾經寄e-mail給他的經
紀公司為我的網站成立索取簽名, 不過經紀公司沒有回覆我. 所以我打了電話到經紀公
司. 有個小姐回應了我的電話,告訴我他們看過了我的網站並表達感謝之意. 至於簽名,
他們拒絕了,因為李敏鎬現在是韓國最當紅的明星. 如果他只給了某個人簽名,包括後援
會網站, 會引起很多粉絲的反彈. 基於公司政策, 他們拒絕所有個人請求.
OK, let's get back to the session.^^ After shaking hands with him, I came down
the stage....I was so lucky that I had a chance to introduce my website to him
in person since I opened my website 20 days ago. I am also very happy that I
can share his autograph with my web visitors.....Hey.. I can't recall his
today's appearance.....You know? so many fans want to meet him again and
again even though they had a chance to meet him and get his autograph... Now I
realized why his fans feel kind of lost after meeting with him...It's too
short...It was like a dream.
OK, 讓我們回來活動現場.^^和他握過手後, 我走下了舞台...很幸運地我有機會親自向
他介紹我在20天前才成立的網站. 我也很開心能夠與來我網站的你們分享他的簽名...
嘿..我已經無法回憶起他今天的表現...你知道嗎? 很多粉絲即使已經有過機會見到面拿
到簽名,還是想要不斷的去看他...我現在可以理解他的粉絲在見過他以後那種若有所失
的感覺...時間太短暫...就像一場夢.
Now, our prince LMH has made his first step as the global star...Since he is
so young, he will have his acting career for a long time.... Let's give our
unswerving love and support to him...Again, I wanna say to all of his overseas
fans, "I really appreciate your love for a Korean star, especially our prince
, LMH..."
現在, 我們的王子李敏鎬已經邁開他成為國際巨星的第一步...他年紀還這麼輕, 還有
很長的一段演藝生涯...我們一起傳遞堅定不移的喜愛和支持給他...我想要再次地向所有
海外的粉絲說"我真的很感激你們對一個韓國明星的熱愛,尤其是我們的王子,李敏鎬..."
I will scan and post his autograph for loveminho.com in my office next
Monday...sorry I don't have a scanner at home and cannot scan it right away...
下星期一我會在公司掃描他的簽名,放到loveminho.com...抱歉家裡沒有掃描器不能馬
上掃出來...
******************************************************************************
這個站長,真的很有把李敏鎬推向全世界的使命感耶! 印象中她好像是媽媽...佩服啊!
又有補充耶! (重點就是簽名啦!) 不另外開文了,怕版面亂糟糟!
親筆簽名照
http://tinyurl.com/ly2xuw
June 29th, 2009
6月 29日, 2009
Dear all
親愛的各位,
Thank you for all of your comments...Hey, guys....Do not hold high expectation
that he will be visiting here.^^ Since Minho didn't note down my website URL,
I am not sure whether he memorized my website.. He gave his autograph to over
150 fans that day. Maybe, it's hard for him to recall my ID even though my web
URL is easy to memorize..^^
謝謝你們所有的留言...嘿,大家...不要抱太高的期望覺得他會來拜訪這裡.^^當時敏鎬並
沒有寫下我的網址,我不確定他是否還記得我的網站..他當天簽了超過150位的粉絲. 雖然
我的網址很好記,不過要他記得可能很困難.
Before the session began, one staff asked us to write our names or ids on the
invitation cards. On my turn, I showed my card first, Minho might think it's
one of ids. After I introduced my website, he paid attention to my web. There
are many fansites and blogs of him in Korea now...and my website is a new one.
Hopefully, he will visit here if he recalls my web URL.
活動開始之前, 有個工作人員要我們在邀請卡上寫下自己的姓名或稱呼. 輪到我時, 我
先秀了我的卡,敏鎬可能以為只是其中一個稱呼而已. 在我介紹了自己的網站後, 他有注意
了我的網址. 現在韓國有很多他的粉絲網站和部落格...而我的是一個新網站. 如果他
還記得我的網址,希望他會來拜訪.
Actually, I want to give him a silent support.. Now I feel his autograph makes
my web members excited. If I have a chance to meet him again, I will introduce
my website to him again and again.^^ But it's more important for me to maintain
this website for a long time. Also without you guys' help, it's not possible
for me to maintain this website.. I will do my best to maintain it to get his
autograph for every anniversary of opening my website^^ Until then, let's give
our unswerving love and support to him.
事實上, 我只想給他默默的支持.. 如今我發現他的簽名讓我的網站成員們感到興奮. 如
果我還有機會遇到他, 我會一次又一次的介紹我的網站.^^ 不過對我而言,更重要的是能夠
將這個網站經營得長久. 如果沒有你們的幫忙, 我不可能維護好這個網站..我會盡全力經
營它,直到讓我可以在每個紀念網站成立的日子裡拿到他的簽名^^ 讓我們一起堅定不移地
愛護和支持他吧!
Loveminho
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.128.74
推 resolver:推,超感謝TS大翻譯的=///= 06/29 14:17
→ tshih4:我當練習英文,如果有語意不順,靠大家心領神會了,哈哈哈 06/29 14:26
推 keikolove:很棒唷!! 感謝分享XDD 06/29 14:39
→ javabird:感謝翻譯! 韓飯真的很有心,她的確有提到她是working mom. 06/29 14:50
推 shrimp2:感謝TS大翻譯^^真的是幫了一個大忙,TS大就跟站長一樣,攬 06/29 14:55
→ shrimp2:下英翻中的使命,將鎬呆推向更多人知道XD 辛苦你了!^^ 06/29 14:56
推 mignone:我昨天有看到了 推個ts和站長熱心分享 XDDD 06/29 15:48
推 YENJING:謝謝TS大的翻譯!! 06/29 15:52
推 aloft:感謝翻譯^^翻譯的很通順!!完全不會卡卡的^^ 06/29 16:01
推 kutsu:感謝TS大的翻譯!!! 06/29 19:20
※ 編輯: tshih4 來自: 219.85.133.108 (06/29 21:41)
推 thousandgirl:感謝幫忙翻譯!!! 他真是一位相當熱心的媽媽 GOOD! 06/30 09:58
推 thousandgirl:"Today is the hottest day" 他強調這句 我大笑 XDD 06/30 10:01
→ tshih4:也就是說~~不是只有在台灣的我們覺得他帶那頂毛帽很熱XP 06/30 11:40
推 shrimp2:原來還有新的,感謝:D 是說簽名上附了網址不是就算專屬的 06/30 12:05
→ shrimp2:簽名了唷?那他們經紀公司怎還說不行~ 06/30 12:06
推 mignone:公司應該是指私底下要求簽的不行吧~簽名會應該就沒問題:) 06/30 12:09
→ taco1022:sh~簽名的時候應該會先寫好便條紙讓鎬呆可以署名飯的名字 06/30 12:10
→ taco1022:loveminho在簽名會上的名字應該就是寫網址吧 哈 06/30 12:11
→ shrimp2:哈了解~XD那她好犧牲喔,不寫自己名字寫網址(淚) 06/30 12:18