精華區beta LeeMinHo 關於我們 聯絡資訊
7/21新增另一版本翻譯: http://www.vimeo.com/26708539 (密碼:shrimp2) 7/18新增: Fr.【我们都很有壓力字幕】 翻譯:@YUI兔兒 @狗兒狗兒狗兒 因為在韓劇社區看見一個更棒的翻譯,也供下載,所以自行上傳過來, 若對上次的翻譯比較一頭霧水的版友們,歡迎重新觀看一次,會更清楚^^ http://www.vimeo.com/26564205(密碼:shrimp2) 若有想要收藏的版友也可直接按下列網址收藏~ http://www.megaupload.com/?d=32IO80VU ----------------------------------------------------------------------------- 剛剛發現百度居然已經有分享了>////////< 是託上篇報導的福嗎?暫時李先生的翻譯團隊又強大起來XD 不過分享的人好像為了趕工,製作比較急,名字也打錯(默) 但還是很感謝她的製作分享囉,趕快來看^^ ------------------------------------------------------------------ Fr.韓版city hunter百度吧 / 新浪微博:瘋狂的貧道 http://video.sina.com.cn/v/b/56574010-1879158991.html ------------------------------------------------------------------ 本來以為沒有翻譯的話會再拜託一下咪版主^^a 那現在就將咪版主在上篇的臨時翻譯整理回來!! 以下翻譯Fr.PTT@mignone 「一開始是在拍西裝的目錄現場 只有他穿冬裝 車禍那~他說現在沒關係了但可能因為最近天氣很濕 腰會痛 最近梅雨季首爾一直在下雨 地下室跟養父打架的場面是已經熬夜4天之後拍的 說那時真的想打人 有說每天熬夜的心情變化(但我忘了^^) 然後戲裡的動作戲大約有80%是他自己親自上場的 最難忘的動作戲是湯匙動作戲 原本是要拿刀的 但是電視不能 孝利姐姐那邊被問照片看起來很尷尬 是不是很不熟 鎬呆說不是"只是沒那麼熟而已" 說他們有邊吃邊聊天 問孝利姐姐有沒有給他建言 他說沒有熟到那給建言的地步XD」 -- ˍ ˍ ◢███◣ ψwisky520 ████ █████ ▄▄ ◥ █ ◤ ˍˍˍˍˍ 每週三、四 【城 市 獵 人】 韓 劇 版 LIVE 歡 迎 您 │Minoz*│  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.135.40 ※ 編輯: shrimp2 來自: 118.171.135.40 (07/13 23:49)
MissWhite:那個"不容易預想到的結局"也太讓人膽顫心驚了..... 07/13 23:48
pcperson:不容易想到的結局 我可以把它想成是要角都活的好好的皆大 07/13 23:56
pcperson:歡喜畫面嗎XDDDDDD 只有這種結尾才能算是復仇劇不同點 07/13 23:56
ellenilj:好可愛喔~~~這孩子!!!希望結局不是爛尾!拜託了! 07/13 23:58
shrimp2:推pc大XD 可是他說的口氣也沒有很惋惜,就很輕鬆帶過的說 07/14 00:01
MissWhite:可以想像這個中字一出 cityhunter吧裡又要開始風聲鶴戾 07/14 00:03
shrimp2:小編的確有澄清是「期待」,只能說他跟敏英一起跳入火圈XD 07/14 00:04
pcperson:沒關係 我可以接受戲裡戲外雙敏都一起 哪怕是跳火圈(誤) 07/14 00:11
caixian1989:敏鎬的黑眼圈真的好重...真心疼 07/14 00:11
shrimp2:哈這個訪問還是很有他的風格啦..不論是開玩笑或者是講到車 07/14 00:14
shrimp2:禍甚至不能睡覺等..就只有一個表情就是傻笑地聊這些事 噗 07/14 00:15
shrimp2:感覺他已經在倒數要大睡的時間了XD 07/14 00:15
actressoao:感謝分享!!真的真的好帥喔!!(尖叫) 07/14 00:17
MissWhite:反轉有人猜食重大叔當上大統領 害我笑到岔氣XDDDDDD 07/14 00:21
shrimp2:小白你那反轉,我也笑了XDDDDDDDDDD 07/14 00:56
circler:這是哪門子的反轉啦 這是崩壞好嗎XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 07/14 00:59
mignone:喔!那主持人的衣服是透明的耶~她想幹嘛XD 看到內在美了.. 07/14 01:05
classes:黑眼圈真的好重,還想說是不是雜誌妝要濃一點強調眼神... 07/14 01:38
classes:結局我已經想到李獵人會領便當所以應該是不會領的對吧對吧 07/14 01:39
shiuann:沒關係!!笑到煞氣總比哭到沒聲音好!!我不要那種反折結局啊 07/14 01:39
aloft:他看到禮物眼睛發亮跟亂拆包裝這點真的很小孩XD看到腰酸 07/14 02:52
aloft:但卻要等到拍完戲才去醫院檢查也太讓人心疼了吧>< 07/14 02:52
thousandgirl:哈哈哈哈哈哈哈哈哈 看他拆禮物的樣子 我又想到 07/14 20:31
thousandgirl:金賢重送他禮物時那個傻樣 XDDDDDD 07/14 20:31
thousandgirl:http://ppt.cc/f5fB 剛好磨菇大有放圖 XDDD 07/14 20:33
在韓社又看見一個更好的翻譯,已補充到內文中, 若對這個翻譯比較霧煞煞的版友們,歡迎重新觀看一次喔,會更清楚^^ ※ 編輯: shrimp2 來自: 118.171.139.170 (07/21 15:47) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: shrimp2 (~珍惜各種難得的緣份~) 看板: LeeMinHo 標題: Re: [分享] 20110713 section TV 李敏鎬專訪(中字) 時間: Thu Jul 21 02:04:06 2011 在等待中字過程中,分享一篇我剛剛才用來解渴的心得分享文^^ 這心得分享文,內容就是跟標題相關, 因為此文已經到了上一頁了,所以選擇重新發文分享一下~ 心得來源:「蘑菇愛亂寫」 http://blog.roodo.com/weichun_926 【鎬鎬亂亂PO】110713 深夜演藝 小鎬專訪:心疼總笑著說沒事的你~ http://blog.roodo.com/weichun_926/archives/16115357.html#comment-21876697 ------------------------------------------------------------------------ 這個先前在城市獵人分享中,就有分享過這位蘑菇大的文章, 相信多數版友們都不陌生了^^ 這裡一樣,因為截圖數眾多,所以就直接分享連結就好~ 這個新的翻譯真的清楚很多很多,也藉由這樣的方式更深入地聊了這篇訪問 最近我想有發露FB社團的人應該也不免有看見關於緋聞的一些傳言 這訪問李先生其實都解釋得蠻清楚的XD 當初經紀公司跟他在花樣後的確都尚未適應了大紅的狀況 所以當時很多女星都被寫入跟他有緋聞中,他也曾說很對不起那些女性朋友們 不過這些事情也都算過很久了,時代太遙遠了,只是剛好又看見XD" 最近他的應對真的進步很多,(個取開始幾乎都沒有聽過緋聞了) 謹慎但又會適時地配合主持人來點幽默 不專注他說的話,專注盯著他那每每笑得超傻超呆的笑容也很夠本啦XD 最重要的是這訪問也是很輕描淡寫地聊自己拍戲的事情 但有些小地方又很愛偷偷抱怨起來,(又想起他抱怨大象XD) 真的是很妙的一個人就是了XD 我想大家都看過了,但一樣可以藉由蘑菇大這種截圖風再來回味一下囉^^ -- ˍ ˍ ◢███◣ ψwisky520 ████ █████ ▄▄ ◥ █ ◤ ˍˍˍˍˍ 每週三、四 【城 市 獵 人】 韓 劇 版 LIVE 歡 迎 您 │Minoz*│  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.138.162
aloft:推一個~看戲到結束後才能去醫院檢查這段真的想說辛苦了 07/21 08:41
aloft:偷偷抱怨真的是他的特色XD孝莉的問題那裡真的看的出來 07/21 08:47
aloft:他是個不會說謊的人阿~怎麼會馬上被戳破呢XDDD 07/21 08:47
shrimp2:推alo,孝利那真的很好笑,他很常被記者吐槽跟耍,真的常 07/21 11:07
shrimp2:看得出來XDD雖然有時候他也會很愛噹記者就是XDD 07/21 11:07
ppppllo:非常推磨菇大的文章!! 07/21 12:12
shrimp2:http://www.vimeo.com/26708539 (密碼:shrimp2) 07/21 15:46
shrimp2:昨天下天使時這裡也有另一版翻譯,好感動XD 07/21 15:46
aloft:天使翻譯的又更順了些^^雖然有一句聽不懂沒翻譯XD 07/21 16:07
dayno:"我們的關係沒有熟到可以給終告" =>笑翻 李先生風格的坦白 07/21 23:04
dayno:形容三天不能睡覺的感覺也太具體了 XDDDDD 07/21 23:05
kaoty:其實那節目是"一晚的TV演藝"~> < 不過有字幕太感動了!!! 07/23 20:35
shrimp2:喔喔謝謝kaoty,那我改一下標題好了:) 07/24 12:27