精華區beta LeeMinHo 關於我們 聯絡資訊
我覺得很北七啦! 但真的很好笑. 前兩天的"愛,和平與嘲笑李敏鎬"的板標出現時, 我就想到這件事情, 想提出來跟大家分享一下, 於是很努力去找了之前看過的資 料. 也許很多人都看過了. 大家都看過敏鎬現在帥氣的簽名吧?! http://tinyurl.com/cnd982 但據說, 他原來的字其實很不怎麼樣, 說好聽是很隨性, 說難聽就是很難看啦! 所以成名後, 他是努力練過字才敢開簽名會的. XD 敏鎬初出道時, 其實用的藝名只有他名字的前兩個字"李敏", 證據就在秘密教室 的片頭: http://tinyurl.com/dfoax5 --> 只打出他韓文名字的前兩個字 那時在他拍攝的高中裡, 也有些粉絲慧眼識英雄, 即使敏鎬還是小咖一名, 但仍 然找他簽名, 於是, 敏鎬就很高興地簽了下去, 還寫了一些鼓勵同學的話, 但簽 完之後才發現, 糟糕! 興奮過頭了: 我的藝名是"李敏", 但卻簽了全名"李敏鎬". 於是, 這小子很天才, 就把第三個字很用力地塗黑塗掉了, 成了下面這個樣子: http://tinyurl.com/ddpymp 我說這位有眼光的粉絲有福了, 這可是價值連城的簽名啊! 就像變體鈔票或變體郵 票一樣, 應該不會再有第二個這種版本的敏鎬簽名了吧! 是說這整件事真的是很有敏鎬式的北七風格呢! 詳細的內容, 請看百度這一貼: http://tinyurl.com/dxd65u -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.15.124
thousandgirl:哈哈哈 真的 超白吃得有夠!!! 04/23 19:08
resolver:第一個簽名是帥氣嗎、是帥氣嗎、是、帥、氣、嗎..... 04/23 19:08
resolver:不就幾條曲線躺在白紙上面而已嗎..... 04/23 19:09
javabird:跟原來的比較啊! XD 04/23 19:09
resolver:原來的...嗯...很工整啊XD 04/23 19:11
javabird:是說他的經紀公司很聰明,趕快把他的全名當藝名,否則簽名 04/23 19:11
javabird:會時, 又不知有多少塗鴉了 XD 04/23 19:12
resolver:經紀公司有聰明嗎?李敏鎬明明比較好聽吧,少了鎬就沒氣勢 04/23 19:13
resolver:叫什麼李敏.....切 04/23 19:13
thousandgirl:難怪沒紅 哈哈哈哈 李敏 ....................鎬 04/23 19:14
javabird:據說"李敏鎬"其實是很菜市場名啊!而且秘密教室裡好幾個演 04/23 19:15
javabird:員名字都是兩個字,他可能也想趕流行嘛! XD 04/23 19:16
resolver:韓國藝人似乎也不怎麼排斥撞名吧。名字一樣讀音的很多 04/23 19:17
thousandgirl:但是 有哪個明星叫李敏鎬 哪個 哪個 沒有阿~ 嘖嘖~ 04/23 19:17
natki:經由本人認證的李敏●。 04/23 19:18
resolver:不過真的很謝謝Boom沒有用"Leeminho"的本名出道XDDDDD 04/23 19:18
thousandgirl:好啦 聽說有 但是他都用英文名字 boom 還什麼鬼的 04/23 19:18
jane80289:一開始看到"李民浩"就覺得很菜市場阿 我學過一點點韓文 04/23 19:21
jane80289:就知道他名字怎麼寫了XD李敏鎬"感覺"起來比較不菜市場XD 04/23 19:21
jane80289:以中文來看 噗 04/23 19:22
thousandgirl:韓文是不是很多音一樣韓文也一樣 但中文就不一樣 04/23 19:23
javabird:是說很多韓國人名的漢字選得都很奇怪,正名之後,遠比原來 04/23 19:24
javabird:給他安的漢文名還要讓人感到怪.像敏鎬的好友,原來大家都 04/23 19:25
javabird:叫"鄭日宇",結果最近出來正名,變"丁一宇",什麼啊! 04/23 19:25
thousandgirl:他的好朋友名字 也太好笑了吧 丁先生有承認嗎? 04/23 19:35
thousandgirl:我覺得差很多耶 唸起來 音根本就不一樣 ... 04/23 19:36
thousandgirl:還有na大 你認證個什麼鬼阿你~~ !!! 04/23 19:38
jane80289:其實我第一次看到"丁"耶 一般都是翻鄭~韓國人漢字不知道 04/23 19:46
jane80289:怎麼取的 04/23 19:46
p81552104:我反而比較喜歡李民浩耶 順眼又好聽 04/23 19:59
p81552104:李敏鎬感覺很刻意的fu 不習慣呀 還是喜歡李民浩 04/23 19:59
p81552104:鄭日宇跟李民浩是怎樣變成好友的阿? 04/23 20:00
resolver:同意j大,覺得'李民浩'普通又菜市場┐(─_─)┌ 04/23 20:00
p81552104:其實李敏浩是鄭日宇的哥哥 XDDDDDDDD 04/23 20:00
resolver:父母為孩子取的名字,為什麼要用"刻意"來形容? 04/23 20:01
resolver:我想"正名",是對他人最基本的尊重。 04/23 20:01
p81552104:是翻譯的問題呀 不是取名的問題吧 04/23 20:01
resolver:他的漢名就是李敏鎬吧。韓國人除了韓文名還有漢字名 04/23 20:02
p81552104:只是我個人感覺翻李民浩比較好而已 李敏鎬 04/23 20:02
resolver:漢字名就是父母用中文寫的,不是翻譯用中文寫的。 04/23 20:03
p81552104:我也不知道為什麼 就覺得沒那麼好吧 04/23 20:03
taco1022:哈 還好boom沒有叫leeminho...jane大~我也覺得李民浩很 04/23 20:03
taco1022:菜市場耶~是說那個塗掉的也太好笑了吧XD 04/23 20:04
resolver:個人感覺如何是習慣問題吧我想。連他的名字都不能寫對 04/23 20:04
halimouw:跟翻譯沒關係 他真正的名字用中文寫就是李敏鎬 04/23 20:04
p81552104:喔喔 我不知道 所以他的漢字名的確就是李敏鎬嚕 04/23 20:04
resolver:能理直氣壯的說"喜歡"他和"理解"他嗎? 04/23 20:04
p81552104:不過這種正名呀 有時候感覺真的沒原來的好 04/23 20:05
resolver:我想沒有人願意自己的名字被張冠李戴吧= =" 04/23 20:05
p81552104:到剛剛之前我都以為是翻譯的問題 不知道他真正 04/23 20:05
p81552104:的漢字名就是那樣 也不知道原來韓國人有幫小孩 04/23 20:06
resolver:所以說,因為你的感覺不怎麼好,所以他就要叫李民浩嗎(嘆 04/23 20:06
p81552104:取漢字名的習慣 不過有的名字正名後真的沒原來的好聽呀 04/23 20:07
resolver:還是希望在敏鎬版,版友們能尊重"李敏鎬"並正名 04/23 20:07
p81552104:目前為止不是都還是兩個都可以用嗎? = = 04/23 20:07
p81552104:八大的官網也是用李民浩 04/23 20:08
resolver:連明星的專版,名字還有N種版本,是很奇怪的事^^" 04/23 20:08
halimouw:也是有人覺得正名完的比較好呀..每人觀點不同.. 04/23 20:08
taco1022:r大我可以白目的問一下在哪兒可以看到明星的真正漢字名阿 04/23 20:10
resolver:ta大,你這問題一點也不白目,因為我也不清楚XD" 04/23 20:11
jane80289:原來韓國人漢字是父母取得阿 這我第一次知道 我以為是長 04/23 20:11
resolver:一般來說是經紀公司在明星個人檔案附註漢字名以正名 04/23 20:11
jane80289:大後自己去翻的耶 那韓國人也要會漢字囉 才會取名XD 04/23 20:12
resolver:次之,是在日本雜誌的考證下,會在日文名旁附上漢字名 04/23 20:12
taco1022:噢 我印象中韓國人的身分證上好像會有自己的漢字名 我應 04/23 20:12
halimouw:看鎬的日本官網 有把中文名打出來 加上韓國字跟日本字 04/23 20:13
p81552104:在花樣有一集中 智厚去他爸爸的墳墓掃墓 04/23 20:13
taco1022:該沒記錯吧 科科XD 04/23 20:13
javabird:日本官網有 http://www.minho.jp/profile.php 04/23 20:13
resolver:老一輩的韓國人懂漢字,但年輕輩大概只懂自己名字的漢字 04/23 20:13
p81552104:看到墓上他爸爸還有智厚的名字寫的是繁體中文 04/23 20:13
javabird:韓國正式的文件上都要附上漢文名字的. 04/23 20:14
resolver:其實也常在韓劇裡看到主角的資料註記都有漢字名 04/23 20:14
p81552104:不知道為什麼有莫名的開心感 可能看簡體字幕太久了 04/23 20:14
halimouw:看韓國古裝劇都會看到他們念的都是漢字XDD 04/23 20:14
taco1022:阿哈 看了j大附的網址很想跟敏鎬說 ㄟ 你不是討厭這髮型 04/23 20:15
p81552104:突然出現完整的繁體字 真的好開心呀 還是繁體好看 04/23 20:15
taco1022:嗎? 個人檔案還用阿表頭 哈哈 04/23 20:15
resolver:就是JA大所說的那樣。 04/23 20:15
resolver:韓國漢化深,貴族都習漢字,後來才有君王創目前的韓文字 04/23 20:16
halimouw:所以我在想是不是要請版主公告一下...正名確定是李敏鎬.. 04/23 20:17
javabird:下面公告那裡我早就提醒板主啦! 04/23 20:18
javabird:現在的板標也沒寫錯啦! 04/23 20:18
resolver:我看自由時報也寫李敏鎬。是說新聞照的小孩笑得好燦爛啊 04/23 20:19
taco1022:j大~不然可以在下面附上日本官網~ 04/23 20:19
javabird:在日本現在還是要用俊表頭來做宣傳啊,戲還沒播完呢! 04/23 20:19
halimouw:只是覺得請版主再發個確定的公告..不然還是有人不曉得@@ 04/23 20:20
taco1022:喔 對齁 日本才剛開始撥 用俊表頭應該比較好認出來XD 04/23 20:20
thousandgirl:據我所知 韓國人是不是因為 韓文字是音型字 所以同 04/23 20:31
thousandgirl:音的 常常分不清楚 所以他們本身有個漢文名字 還有 04/23 20:32
thousandgirl:韓文名字 以防搞混 項金三順他後面要去改名字 04/23 20:32
p81552104:不過翻譯好亂呀 中視預告打李敏鎬 04/23 20:32
thousandgirl:他在戶政事務所填寫資料 就有標明漢文和韓文的名字 04/23 20:33
p81552104:可是八大官網用李民浩 報紙幾乎都是寫李敏鎬 04/23 20:33
javabird:就八大白目啊! 04/23 20:34
thousandgirl:韓國文字簡化很多 好像是用聲音區別的 好像我們的注 04/23 20:34
p81552104:不過剛剛重新去看一次八大官網 已經全部都改成 04/23 20:35
thousandgirl:音 所以虛要取漢文名字 才會有正名的意義~~ 04/23 20:35
p81552104:李敏鎬了 速度也算蠻快的 04/23 20:35
thousandgirl:反正 他就是叫李敏鎬 沒有什麼好爭論的 04/23 20:36
p81552104:而且也把金範正名是金範 不是金范了 開心 ^^ 04/23 20:36
javabird:日文的漢化程度還是比韓文深,可以跟日本人用筆簡單溝通. 04/23 20:37
javabird:但日文裡的很多漢字意義跟中文還是差很多的. 04/23 20:38
taco1022:同意j大~哈 是說j大那句白目真是快笑死我了!! 04/23 20:39
girl10319:可以確定的是 去日本玩沿路看到的漢字絕對比韓國多! 韓 04/23 20:40
girl10319:文我壓根看不懂@@ 04/23 20:40
halimouw:不想再看到有人打李民浩了....明明就是李敏鎬..... 04/23 20:41
thousandgirl:是說 現在只有大陸人才叫他"李民浩"~~~ 04/23 20:42
girl10319:嗯 對啊 百度上都是叫李民浩~ 04/23 20:42
girl10319:不過我的新注音已經會自動選字為敏鎬XD 04/23 20:44
javabird:百度建吧時還沒正名,百度是無法改名的,所以很多韓星的百 04/23 20:44
javabird:度吧的名字都是錯的. 04/23 20:44
girl10319:是說這樣他的漢字筆劃還真多啊(菸)! 04/23 20:44
taco1022:我也是自動選為李敏鎬~推h大不想看到李民浩 有種菜市場感 04/23 20:45
thousandgirl:當時百度還有兩個版 一個對的一個錯的 最後押錯寶 04/23 20:46
resolver:我也不想再看到"李民浩"=>要打那錯誤的名字我還得選字= = 04/23 20:47
jane80289:我現在要打"號"都變成"鎬" 平常打別的要選字XD 04/23 20:48
resolver:同J大啦....我打"愛好"都變"愛鎬"....(冏) 04/23 20:50
javabird:我是用倉頡輸入,有時會不小心打成"敏鍋",若看到請見諒! 04/23 20:50
resolver:敏鍋......不錯耶(誤)XDDDD 04/23 20:51
thousandgirl:哈哈哈 敏鍋 阿哈哈哈哈~~~ 我剛還想了一下這啥字! 04/23 20:52
halimouw:剛發現版主改了置底公告跟版名了~~版主英明! 04/23 23:35
taco1022:是說 因為日版官網然後我連到韓國官網 敏鎬的腳竟然只有 04/23 23:43
taco1022:26.5cm 這小孩身高有186耶~腳有這麼小嗎?XD 04/23 23:44
shrimp2:民浩對我來說只有念法小方便,但現在也習慣了,且也推要打 04/24 02:49
shrimp2:這兩個字前還得更改一下我的字XD民浩這兩個字的確都比敏鎬 04/24 02:50
shrimp2:更通俗一些,所以還是喜歡敏鎬XD是說那個敏鍋是怎麼回事哈 04/24 02:50
shrimp2:而且推這簽名真的很白痴!是說ta大我是看不太出來那種比例 04/24 02:51
shrimp2:啦,看來你對男生腳的比例很了解喔(誤)XDDD 04/24 02:51
thousandgirl:ta大 你會不會看錯阿 也許是36.5cm 跟船一樣~ 04/24 08:57
taco1022:噢~th大~我沒看錯...你看http://0rz.tw/l0MvB foot size 04/24 10:44
taco1022:是265mm喔~ 哈s大其實我也不了解 但我想說我的腳24.5cm 04/24 10:44
taco1022:我跟敏鎬也差了20公分呀~腳只差兩公分這... 04/24 10:45
shrimp2:哈哈~原來是這麼算的啊!這樣看來似乎有點小?是量這樣的 04/24 10:46
shrimp2:嗎~的確頗怪XD 還是說這人連這點小地方都要謊報?XD 04/24 10:46
jane80289:這謊報沒意義吧XD 04/24 10:47
thousandgirl:還是他忘記加上他腳指頭的長度 !? 04/24 10:48
shrimp2:哈哈還是官網打錯了一個字:mm改成cm就OK了~~XD" 04/24 10:48
shrimp2:th大我想他腳趾頭應該幫不上什麼忙喔~噗哧 04/24 10:49
halimouw:我的腳跟敏鎬差不多大小@@天阿好丟臉所以我是大腳哈利>"< 04/24 10:49
jane80289:改成CM不是比他身高還高太多了嗎XDDDDDDD這啥怪物阿 04/24 10:50
shrimp2:哇那恭喜h大有一樣東西跟敏鎬一樣XDD(是說好幼稚XD") 04/24 10:50
shrimp2:咦= =真的耶我在幹嘛.....冏" 04/24 10:51
halimouw:唉呦我不想要這種東西一樣啦XD 淚奔~ 04/24 10:51
thousandgirl:等等 我總覺得有個人看起來怪怪的 S大 你怎麼會出現 04/24 10:51
thousandgirl:你有睡覺嗎你!!! ..... (驚!) 04/24 10:51
shrimp2:咦?我嗎?XDDD(突然嚇到)呃我有啦,就早上有事出去就直 04/24 10:52
thousandgirl:但H大我記得你也很高不是 !! 還是我記錯? 04/24 10:52
shrimp2:接又醒著了XDDD下午再偷偷補眠一下>//<" 04/24 10:52
shrimp2:對呀~我剛要說印象中h大很高啊!(所以在偷炫耀XD?) 04/24 10:53
halimouw:我跟敏鎬只差10cm阿你沒記錯XD 可是我還是大腳哈利orz 04/24 10:53
shrimp2:10cm..........orz 原來h大跟敏鎬看的世界差不多(嘆) 04/24 10:55
halimouw:沒有要炫耀啦XD 只是覺得以男生跟女生比 鎬的腳真的是小 04/24 10:55
thousandgirl:痾~ 是有點大....因為我差李先生30公分 腳差3公分~ 04/24 10:56
genie7885:李先生腳真的好小 我要跟H大握一下手 我也是大腳>////< 04/25 00:37
genie7885:剛剛比對了一下簽名 是說李先生現在是把「口」變「.」 04/25 00:38
genie7885:就是了@@ 04/25 00:38
genie7885:昨天給閃光看敏鎬的照片 結果閃光試著把照片中敏鎬的英 04/25 00:39
genie7885:文音念得像中文 結果他居然發出了「吼」 我楞了一下 04/25 00:40
genie7885:一邊笑一邊說 是「鎬」啦 你怎麼念的@@ 04/25 00:40
rachel0610:我也是大腳.... 唉 04/25 00:43
taco1022:哈~genie大閃光是唸成李敏吼了嗎? 口變成˙還滿好笑的XD 04/25 00:48
genie7885:沒錯!就是李敏吼XDDDDD 超笨的閃光XDDD 04/26 00:51