推 thousandgirl:我要笑死了!!!!!!!!!!!!! bed scene無限重複 XDDD 05/09 02:07
→ thousandgirl:感謝 jojo翻譯 XDDDDD 05/09 02:07
→ thousandgirl:完全透露出韓飯多麼渴望 XDDDD 好好笑喔!!!!! 05/09 02:08
→ jojombo:我一直很在意那個 MAGIC HOLE XDDDD感覺很A ( ̄□ ̄|||)a 05/09 02:09
→ jojombo:可能是那10頁太"精采"了 XDDD 05/09 02:09
→ thousandgirl:是說 magic hole 是之前代言的三星手機系列... 05/09 02:09
→ thousandgirl:但我想 應該是意有所指吧 XDDDDD 05/09 02:09
→ jojombo:好吧,是我思想不純正(角落反省) 05/09 02:10
推 thousandgirl:喔不 我的意思是 應該是你想的那樣 >////< XD 05/09 02:12
推 shrimp2:哈哈哈哈哈(笑倒) 給我放OST看看,u r die~~~~XDDD 05/09 02:15
→ shrimp2:最後一句也好好笑,就給我們看喔摸的吧~~哈哈哈 05/09 02:16
推 thousandgirl:真的 超好笑的!!!!!! XD 05/09 02:22
推 shrimp2:希望這東西有效XDDD編劇要是本來很猶豫,請不要猶豫吧哈 05/09 02:32
推 yatzu:哈哈~我快笑翻了~閉關之後看到一堆好笑的東西向來是我最 05/09 02:36
→ yatzu:期待的地方啊~~哈哈XDD 05/09 02:36
推 kaoty:忽然在想嫩南瓜可能是指南瓜二代? 05/09 02:50
推 yatzu:話說希望南瓜二代有爸爸的腦袋媽媽的開朗啊XDDD 05/09 02:53
→ shrimp2:如果是真的我好希望看到小南瓜XDD加上韓國小孩的聲音,一 05/09 02:55
→ shrimp2:定會超可愛>//< 05/09 02:55
→ yatzu:推sh~我也很想看~一定很可愛>/////< 05/09 02:58
※ 編輯: jojombo 來自: 111.240.220.75 (05/09 08:38)
→ jojombo:可是我不明白"給我放OST 就死定了"那句的意思耶...怎麼突 05/09 08:40
→ jojombo:然跑出這句來? 05/09 08:40
推 ducky10:超好笑的!我支持你...聽說這個韓飯改了不少詞 哈哈哈!! 05/09 10:21
推 shrimp2:我理解的意思是假如真的有這場戲,她們不想聽到OST,想要 05/09 10:33
→ shrimp2:聽到貨真價實的呻吟聲吧XDDDDD(掩面) 05/09 10:33
推 sunyia:原來這是床戲請願歌~還想說床戲出現了嗎?哪裡哪裡??怎麼沒 05/09 11:54
→ sunyia:看到~真是大希望能請願成功!!加油!!!我全身上下都支持你XDD 05/09 11:54
推 shrimp2:sun.......讓你失望了XDDDDD 05/09 12:22
→ yatzu:sun不愧是肉體派的~全身上下都支持勒~XDD 05/09 12:26
推 queenie0120:謝謝jo大翻譯這種好笑又害羞的"資訊",希望請願能成功 05/09 14:20
推 kaoty:OST好像是因為韓飯聽膩了 想換別的歌 所以放OST就死定了XD 05/09 15:25
→ jojombo:可是我覺得S大解釋的比較好 XDDD 05/09 18:42
推 shrimp2:哈哈...我可能我覺得很貼近我的想法吧(毆)XD 就那樣解釋 05/10 00:13