精華區beta Leehom 關於我們 聯絡資訊
有人說他演得很"用力" 我覺得就一位電影新人來說, 他演得不錯阿! 而且喔... 他是電影中國語和英語最標準的喔! 這部片子很好笑! (當大家說英語/國語的時候) -- ☆ Origin: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) From: mail.ee.ntou.edu.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Tinkerbell (不要害怕....) 看板: Leehom 標題: Re: 雷霆戰警 時間: Fri Jan 26 17:05:21 2001 ※ 引述《superdude (糖才是是笨笨)》之銘言: : i think lee hom did a great job in the movie : yeh his english is definitely much better than arran kuak :) : 和潤東 said he is gonna take over lee hom's place : wait for 1000000000 years : when is lee hom gonna have a new album ah : however, i think the moview was like okay : it was not the vest movie : the plot was.. well.. very straight forward : but it's still entertaining : all those stars :) : ※ 引述《hwayi.bbs@cia.hinet.net (皮皮)》之銘言: : : 有人說他演得很"用力" : : 我覺得就一位電影新人來說, : : 他演得不錯阿! : : 而且喔... : : 他是電影中國語和英語最標準的喔! : : 這部片子很好笑! (當大家說英語/國語的時候) 其實我覺得力宏已經是裡面演得不錯的了 Coolio也蠻不錯的 不過我覺得力宏說英文時演的比說國語時自然許多 而且很好聽..:P 當然說國語時也很可愛囉!^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: h40.s249.ts31.hinet.net > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: superdude (糖才是是笨笨) 看板: Leehom 標題: Re: 雷霆戰警 時間: Thu Jan 25 03:53:08 2001 i think lee hom did a great job in the movie yeh his english is definitely much better than arran kuak :) 和潤東 said he is gonna take over lee hom's place wait for 1000000000 years when is lee hom gonna have a new album ah however, i think the moview was like okay it was not the vest movie the plot was.. well.. very straight forward but it's still entertaining all those stars :) ※ 引述《hwayi.bbs@cia.hinet.net (皮皮)》之銘言: : 有人說他演得很"用力" : 我覺得就一位電影新人來說, : 他演得不錯阿! : 而且喔... : 他是電影中國語和英語最標準的喔! : 這部片子很好笑! (當大家說英語/國語的時候) -- 說好的一起去奮鬥 好可惜諾言不能長久 怪命運還是該怪你 也許應該怪自己 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: pcp018557pcs.tc.tufts.edu