精華區beta Leehom 關於我們 聯絡資訊
我覺得經過重新編曲後 會有不同的感覺~~ 都很好聽!!!! 愛死那個封面了!!! -- 人因為有夢想 才會活的積極 心底最深處的夢想 也渴望有實現的一天 朝夢想邁進吧~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.62.172 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: hph (薰衣草) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Sat Jul 24 00:57:08 2004 ※ 引述《yilanhsieh (用念力來中大獎!!!)》之銘言: : 我覺得經過重新編曲後 : 會有不同的感覺~~ : 都很好聽!!!! : 愛死那個封面了!!! 沒有海報對吧???想問一下.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.7.63 > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: ISSACKR.bbs@cia.hinet.net (Memorial address), 看板: Leehom 標 題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 發信站: 中央情報局 (Fri Jul 23 16:58:59 2004) 轉信站: ptt!cia.hinet.net!CIA 有沒有哪邊送海報呢?????? ※ 引用【yilanhsieh.bbs@ptt.cc (用念力來中大獎!!!)】的話: : 我覺得經過重新編曲後 : 會有不同的感覺~~ : 都很好聽!!!! : 愛死那個封面了!!! -- ▌ ▁▌▁ |情報員標號: 61-70-66-203.adsl.static.giga.net.tw |局中| ▌▃ |隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: netkid (在離散後拼湊餘香) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Sat Jul 24 13:37:05 2004 ※ 引述《ISSACKR.bbs@cia.hinet.net (Memorial address)》之銘言: : 有沒有哪邊送海報呢?????? : ※ 引用【yilanhsieh.bbs@ptt.cc (用念力來中大獎!!!)】的話: : : 我覺得經過重新編曲後 : : 會有不同的感覺~~ : : 都很好聽!!!! : : 愛死那個封面了!!! 沒錯沒錯..感覺很棒 聽力宏的音樂也會象他的專輯封面一樣...兩個字 陶醉.... 現在一直在聽呢...每一首歌都全新編曲,有不一樣的感受 再搭配翻譯歌詞來聽..更讚... 尤其妳可以告訴我(妳還愛誰)的日文版曲風 (中文譯名即10.飛向妳不知的那片天)我覺得差很多喔 搭配著整個歌詞的情境... 其實每一首歌都經過再編曲,都是再次創作 不過還是會忍不住想從前奏就猜是原中文版的哪一首歌..嘻嘻 就讓我們一起share大才子的精心傑作吧^^(好幸福喔..) -- http://mypaper4.ttimes.com.tw/user/fishdragon/index.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.240.186.18 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: jpadult (我愛小猴猴) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Sat Jul 24 23:39:36 2004 ※ 引述《netkid (在離散後拼湊餘香)》之銘言: : ※ 引述《ISSACKR.bbs@cia.hinet.net (Memorial address)》之銘言: : : 有沒有哪邊送海報呢?????? : 沒錯沒錯..感覺很棒 : 聽力宏的音樂也會象他的專輯封面一樣...兩個字 : 陶醉.... : 現在一直在聽呢...每一首歌都全新編曲,有不一樣的感受 : 再搭配翻譯歌詞來聽..更讚... : 尤其妳可以告訴我(妳還愛誰)的日文版曲風 : (中文譯名即10.飛向妳不知的那片天)我覺得差很多喔 : 搭配著整個歌詞的情境... : 其實每一首歌都經過再編曲,都是再次創作 : 不過還是會忍不住想從前奏就猜是原中文版的哪一首歌..嘻嘻 : 就讓我們一起share大才子的精心傑作吧^^(好幸福喔..) 今天去光南買墨水匣{根本不知力宏有發新日文專輯} 結果在店裡聽到怎麼那麼熟悉的聲音阿 好好聽的日文喔 突然想起昨天某位大大po的力宏專輯的事 原本還想說應該是之前的EP吧 後來跑去專輯區看 真的是新日文專輯 馬上跑去買 現在正在聽 好棒喔!!!!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.199.231 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: jpadult (我愛小猴猴) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Sat Jul 24 23:56:00 2004 ※ 引述《yilanhsieh (用念力來中大獎!!!)》之銘言: : 我覺得經過重新編曲後 : 會有不同的感覺~~ : 都很好聽!!!! : 愛死那個封面了!!! 我覺得力宏在唱日文時 聲音好像和在唱中文或英文時不太一樣 聲音變好輕柔喔 有點不太像平常的唱腔 是因為日文 還是曲風 還是我想太多阿!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.199.231 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: hph (薰衣草) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Sun Jul 25 00:40:51 2004 ※ 引述《jpadult (我愛小猴猴)》之銘言: : ※ 引述《netkid (在離散後拼湊餘香)》之銘言: : : 沒錯沒錯..感覺很棒 : : 聽力宏的音樂也會象他的專輯封面一樣...兩個字 : : 陶醉.... : : 現在一直在聽呢...每一首歌都全新編曲,有不一樣的感受 : : 再搭配翻譯歌詞來聽..更讚... : : 尤其妳可以告訴我(妳還愛誰)的日文版曲風 : : (中文譯名即10.飛向妳不知的那片天)我覺得差很多喔 : : 搭配著整個歌詞的情境... : : 其實每一首歌都經過再編曲,都是再次創作 : : 不過還是會忍不住想從前奏就猜是原中文版的哪一首歌..嘻嘻 : : 就讓我們一起share大才子的精心傑作吧^^(好幸福喔..) : 今天去光南買墨水匣{根本不知力宏有發新日文專輯} : 結果在店裡聽到怎麼那麼熟悉的聲音阿 : 好好聽的日文喔 : 突然想起昨天某位大大po的力宏專輯的事 : 原本還想說應該是之前的EP吧 : 後來跑去專輯區看 : 真的是新日文專輯 : 馬上跑去買 : 現在正在聽 : 好棒喔!!!!!!!!!!!!! 我現在再想我要去哪裡買耶 去玫瑰應該比光南貴 可是如果以後有送海報光南應該不會送吧?! 問..光南賣多少阿...? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.68.18.249 > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: nickyL.bbs@cia.hinet.net (肯定視音樂為生命的力宏), 看板: Leehom 標 題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 發信站: 中央情報局 (Sat Jul 24 15:46:16 2004) 轉信站: ptt!cia.hinet.net!CIA ※ 引用【netkid.bbs@ptt.cc (在離散後拼湊餘香)】的話: : ※ 引述《ISSACKR.bbs@cia.hinet.net (Memorial address)》之銘言: : : 有沒有哪邊送海報呢?????? : 沒錯沒錯..感覺很棒 : 聽力宏的音樂也會象他的專輯封面一樣...兩個字 : 陶醉.... : 現在一直在聽呢...每一首歌都全新編曲,有不一樣的感受 : 再搭配翻譯歌詞來聽..更讚... : 尤其妳可以告訴我(妳還愛誰)的日文版曲風 : (中文譯名即10.飛向妳不知的那片天)我覺得差很多喔 我覺得第6首"永遠的起點"和原曲(永遠的第一天)也差很多, "Hear my voice"(你和我)則變得較抒情... : 搭配著整個歌詞的情境... : 其實每一首歌都經過再編曲,都是再次創作 : 不過還是會忍不住想從前奏就猜是原中文版的哪一首歌..嘻嘻 沒錯,me too!但有幾首光聽前奏還真有點難猜哩^_^ : 就讓我們一起share大才子的精心傑作吧^^(好幸福喔..) -- ~音樂是我的生命,謝謝大家肯定我的生命 from 力宏~ -- ▌ ▁▌▁ |情報員標號: 218-165-158-196.dynamic.hinet.net |局中| ▌▃ |隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: moonover (噗噗) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Sun Jul 25 02:25:02 2004 ※ 引述《hph (薰衣草)》之銘言: : ※ 引述《jpadult (我愛小猴猴)》之銘言: : : 今天去光南買墨水匣{根本不知力宏有發新日文專輯} : : 結果在店裡聽到怎麼那麼熟悉的聲音阿 : : 好好聽的日文喔 : : 突然想起昨天某位大大po的力宏專輯的事 : : 原本還想說應該是之前的EP吧 : : 後來跑去專輯區看 : : 真的是新日文專輯 : : 馬上跑去買 : : 現在正在聽 : : 好棒喔!!!!!!!!!!!!! : 我現在再想我要去哪裡買耶 : 去玫瑰應該比光南貴 : 可是如果以後有送海報光南應該不會送吧?! : 問..光南賣多少阿...? 328 那其他地方賣多少? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.145.11 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: deepfantasia (銀翼的奇術師) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Sun Jul 25 03:07:53 2004 ※ 引述《moonover (噗噗)》之銘言: : ※ 引述《hph (薰衣草)》之銘言: : : 我現在再想我要去哪裡買耶 : : 去玫瑰應該比光南貴 : : 可是如果以後有送海報光南應該不會送吧?! : : 問..光南賣多少阿...? : 328 : 那其他地方賣多少? 我看到公館的大眾和玫瑰都賣358 >"<||| -- 呼吸 嘆息 我的話都為你說       努力 放棄 我每步都為你走 在你夢想邊緣 總有一個人一直 為你為你守候著它 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.106.141 ※ 編輯: deepfantasia 來自: 219.91.106.141 (07/25 03:08) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: netkid (在離散後拼湊餘香) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Sun Jul 25 03:40:37 2004 ※ 引述《deepfantasia (銀翼的奇術師)》之銘言: : ※ 引述《moonover (噗噗)》之銘言: : : 328 : : 那其他地方賣多少? : 我看到公館的大眾和玫瑰都賣358 >"<||| 我是在台北車站的玫瑰買的338 而今天在公館的大眾居然看到358(還是355忘了) 價錢都不一樣...=____________+ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.240.186.18 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: jpadult (HEAR MY VOICE) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Sun Jul 25 09:29:20 2004 ※ 引述《moonover (噗噗)》之銘言: : ※ 引述《hph (薰衣草)》之銘言: : : 我現在再想我要去哪裡買耶 : : 去玫瑰應該比光南貴 : : 可是如果以後有送海報光南應該不會送吧?! : : 問..光南賣多少阿...? : 328 : 那其他地方賣多少? 我在台南光南買也是328元!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.199.231 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: jpadult (HEAR MY VOICE) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Sun Jul 25 09:33:16 2004 ※ 引述《nickyL.bbs@cia.hinet.net (肯定視音樂為生命的力宏)》之銘言: : ※ 引用【netkid.bbs@ptt.cc (在離散後拼湊餘香)】的話: : : 沒錯沒錯..感覺很棒 : : 聽力宏的音樂也會象他的專輯封面一樣...兩個字 : : 陶醉.... : : 現在一直在聽呢...每一首歌都全新編曲,有不一樣的感受 : : 再搭配翻譯歌詞來聽..更讚... : : 尤其妳可以告訴我(妳還愛誰)的日文版曲風 : : (中文譯名即10.飛向妳不知的那片天)我覺得差很多喔 : 我覺得第6首"永遠的起點"和原曲(永遠的第一天)也差很多, : "Hear my voice"(你和我)則變得較抒情... : : 搭配著整個歌詞的情境... : : 其實每一首歌都經過再編曲,都是再次創作 : : 不過還是會忍不住想從前奏就猜是原中文版的哪一首歌..嘻嘻 : 沒錯,me too!但有幾首光聽前奏還真有點難猜哩^_^ 對阿!!我也都會依前奏來猜歌 不過永遠的第一天真的是把我嚇到 完全和中文版不同 hear my voice也變抒情 力宏真是太屌嚕!!!! : : 就讓我們一起share大才子的精心傑作吧^^(好幸福喔..) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.199.231 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: canadamaple (艾是唯一) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Sun Jul 25 22:10:03 2004 ※ 引述《netkid (在離散後拼湊餘香)》之銘言: : ※ 引述《deepfantasia (銀翼的奇術師)》之銘言: : : 我看到公館的大眾和玫瑰都賣358 >"<||| : 我是在台北車站的玫瑰買的338 : 而今天在公館的大眾居然看到358(還是355忘了) : 價錢都不一樣...=____________+ 我昨天一在板上看到力宏的日文專輯發了 今天馬上衝去唱片行看耶~! 不過原本還沒打算買(沒帶多的錢), 但是一進玫瑰發現他們剛好在放力宏的日文歌 阿手就不知不覺拿了力宏的CD跑去付錢了..:P 阿對了...板橋後站的玫瑰也是賣358耶!.. 大眾應該一樣啦~有貴到(抖) -- No matter what , just do not give up . Always believe that your dream can come ture and just keep working for what you want to achieve . Allen Iverson -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.21.89 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: hph (薰衣草) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Sun Jul 25 22:35:53 2004 ※ 引述《canadamaple (艾是唯一)》之銘言: : ※ 引述《netkid (在離散後拼湊餘香)》之銘言: : : 我是在台北車站的玫瑰買的338 : : 而今天在公館的大眾居然看到358(還是355忘了) : : 價錢都不一樣...=____________+ : 我昨天一在板上看到力宏的日文專輯發了 : 今天馬上衝去唱片行看耶~! : 不過原本還沒打算買(沒帶多的錢), : 但是一進玫瑰發現他們剛好在放力宏的日文歌 : 阿手就不知不覺拿了力宏的CD跑去付錢了..:P : 阿對了...板橋後站的玫瑰也是賣358耶!.. : 大眾應該一樣啦~有貴到(抖) 阿...都沒有送海報喔.. 如果他有送貴一點我也會給他殺去買啦.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.105.136 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: moonover (噗噗) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Tue Jul 27 01:27:17 2004 ※ 引述《jpadult (HEAR MY VOICE)》之銘言: : ※ 引述《nickyL.bbs@cia.hinet.net (肯定視音樂為生命的力宏)》之銘言: : : 我覺得第6首"永遠的起點"和原曲(永遠的第一天)也差很多, : : "Hear my voice"(你和我)則變得較抒情... : : 沒錯,me too!但有幾首光聽前奏還真有點難猜哩^_^ : 對阿!!我也都會依前奏來猜歌 : 不過永遠的第一天真的是把我嚇到 : 完全和中文版不同 : hear my voice也變抒情 : 力宏真是太屌嚕!!!! 其實聽了以後會覺得 日本人做音樂一定要那麼四平八穩嗎 整張專輯都好滿好滿 或許也是因為剛要打入市場 且力宏日文還不夠輪轉 不能唸唸rap啥的 所以專輯的感覺也比較保守 當然這只是跟他一些在台發行的專輯相較啦 歌的節奏也差不多的感覺 其實我還是會喜歡有一些實驗性比較重的東西 或特別單純的東西 期待力宏有天也在日本當了自己的製作人及編曲 哈哈哈 不過合聲編寫都是他寫的耶 聽一聽都會偷笑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.145.11 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: moonover (噗噗) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Tue Jul 27 01:41:13 2004 ※ 引述《jpadult (我愛小猴猴)》之銘言: : ※ 引述《yilanhsieh (用念力來中大獎!!!)》之銘言: : : 我覺得經過重新編曲後 : : 會有不同的感覺~~ : : 都很好聽!!!! : : 愛死那個封面了!!! : 我覺得力宏在唱日文時 : 聲音好像和在唱中文或英文時不太一樣 : 聲音變好輕柔喔 : 有點不太像平常的唱腔 : 是因為日文 還是曲風 還是我想太多阿!! 是輕柔喔 我會以為是硬耶 像中文也是呀 ㄅㄆㄇㄈ跟母音拼起來都比較硬 日文則是五十音 不像英文會比較常有 sh ch 的氣音 我想英文之於力宏還是最能表達自己的語言吧 看他演的電影 雖會覺得演技還不錯 但就是一些口音之類的東西可惜了 不過覺得他學了這麼多語言 真的很厲害耶 他心中應該也別有一翻滋味在心頭吧 在紅下去 看來韓語也跑不掉了 不過真的很慶幸自己生在台灣 力宏的發基地 哈哈哈 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.145.11 > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: nickyL.bbs@cia.hinet.net (肯定視音樂為生命的力宏), 看板: Leehom 標 題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 發信站: 中央情報局 (Tue Jul 27 16:19:30 2004) 轉信站: ptt!cia.hinet.net!CIA ※ 引用【moonover.bbs@ptt.cc (噗噗)】的話: : 其實聽了以後會覺得 : 日本人做音樂一定要那麼四平八穩嗎 : 整張專輯都好滿好滿 : 或許也是因為剛要打入市場 : 且力宏日文還不夠輪轉 : 不能唸唸rap啥的 : 所以專輯的感覺也比較保守 當然這只是跟他一些在台發行的專輯相較啦 : 歌的節奏也差不多的感覺 : 其實我還是會喜歡有一些實驗性比較重的東西 : 或特別單純的東西 : 期待力宏有天也在日本當了自己的製作人及編曲 : 哈哈哈 : 不過合聲編寫都是他寫的耶 : 聽一聽都會偷笑 的確比起國語專輯, 日文專輯是保守多了, 但是反覆聽過幾次後, 覺得有個很大的優點, 就是蠻適合在夜晚聽, 因為力宏每張專輯總是有幾首歌比較搖滾或不那麼抒情, 所以偏抒情或輕快的這張專輯, 即使在做其他事情聽也不會被干擾^__^ 不過還是比較期待10月的新專輯就是囉^_^ 和力凱一起去搜集的民族音樂..... -- ~音樂是我的生命,謝謝大家肯定我的生命 from 力宏~ -- ▌ ▁▌▁ |情報員標號: 218-165-151-40.dynamic.hinet.net |局中| ▌▃ |隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: freeregret (NN￾  ￾ ￾NN￾) 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Wed Jul 28 01:57:16 2004 ※ 引述《nickyL.bbs@cia.hinet.net (肯定視音樂為生命的力宏)》之銘言: : ※ 引用【moonover.bbs@ptt.cc (噗噗)】的話: 04.Dream Again這首歌是力宏唱的媽??? : : 其實聽了以後會覺得 : : 日本人做音樂一定要那麼四平八穩嗎 : : 整張專輯都好滿好滿 : : 或許也是因為剛要打入市場 : : 且力宏日文還不夠輪轉 : : 不能唸唸rap啥的 : : 所以專輯的感覺也比較保守 當然這只是跟他一些在台發行的專輯相較啦 : : 歌的節奏也差不多的感覺 : : 其實我還是會喜歡有一些實驗性比較重的東西 : : 或特別單純的東西 : : 期待力宏有天也在日本當了自己的製作人及編曲 : : 哈哈哈 : : 不過合聲編寫都是他寫的耶 : : 聽一聽都會偷笑 : 的確比起國語專輯, : 日文專輯是保守多了, : 但是反覆聽過幾次後, : 覺得有個很大的優點, : 就是蠻適合在夜晚聽, : 因為力宏每張專輯總是有幾首歌比較搖滾或不那麼抒情, : 所以偏抒情或輕快的這張專輯, : 即使在做其他事情聽也不會被干擾^__^ : 不過還是比較期待10月的新專輯就是囉^_^ : 和力凱一起去搜集的民族音樂..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.47.96 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: imperfect () 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Mon Aug 9 20:40:36 2004 ※ 引述《freeregret (NN￾  ￾ ￾NN￾)》之銘言: : ※ 引述《nickyL.bbs@cia.hinet.net (肯定視音樂為生命的力宏)》之銘言: : 04.Dream Again這首歌是力宏唱的媽??? 這是力宏的專輯啊@@" 當然囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.43.150 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: imperfect () 看板: Leehom 標題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 時間: Mon Aug 9 23:42:09 2004 今天終於也買了 重新編曲果真採非常保守的走向 唱腔也沒有太大的驚喜 感覺就像現在的王力宏聲音用過渡期的唱法來唱以前的王力宏 有幾首歌名和原中文名一樣而且日文詞意境近於原中文詞的 還特別寫"Japanese version" 其他一堆也是啊.... 只不過改個歌名換個編曲而已XD 總體沒有太大驚艷 "永遠的第一天"日版前面我很喜歡 跟原版差蠻多的 可是到了副歌就覺得 咦 怪怪的 總覺得 搭不太起來吧 雖然沒有驚喜 深夜裡聽聽倒是相當舒服的專輯 ※ 引述《nickyL.bbs@cia.hinet.net (肯定視音樂為生命的力宏)》之銘言: : ※ 引用【moonover.bbs@ptt.cc (噗噗)】的話: : : 其實聽了以後會覺得 : : 日本人做音樂一定要那麼四平八穩嗎 : : 整張專輯都好滿好滿 : : 或許也是因為剛要打入市場 : : 且力宏日文還不夠輪轉 : : 不能唸唸rap啥的 : : 所以專輯的感覺也比較保守 當然這只是跟他一些在台發行的專輯相較啦 : : 歌的節奏也差不多的感覺 : : 其實我還是會喜歡有一些實驗性比較重的東西 : : 或特別單純的東西 : : 期待力宏有天也在日本當了自己的製作人及編曲 : : 哈哈哈 : : 不過合聲編寫都是他寫的耶 : : 聽一聽都會偷笑 : 的確比起國語專輯, : 日文專輯是保守多了, : 但是反覆聽過幾次後, : 覺得有個很大的優點, : 就是蠻適合在夜晚聽, : 因為力宏每張專輯總是有幾首歌比較搖滾或不那麼抒情, : 所以偏抒情或輕快的這張專輯, : 即使在做其他事情聽也不會被干擾^__^ : 不過還是比較期待10月的新專輯就是囉^_^ : 和力凱一起去搜集的民族音樂..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.35.79 > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: beard.bbs@cia.hinet.net (OVER THE RAINBOW), 看板: Leehom 標 題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 發信站: 中央情報局 (Tue Aug 10 09:09:01 2004) 轉信站: ptt!cia.hinet.net!CIA ※ 引用【imperfect.bbs@ptt.cc ()】的話: 我同學他以為是化學超男子的新歌~~~~>< : 今天終於也買了 : 重新編曲果真採非常保守的走向 : 唱腔也沒有太大的驚喜 : 感覺就像現在的王力宏聲音用過渡期的唱法來唱以前的王力宏 : 有幾首歌名和原中文名一樣而且日文詞意境近於原中文詞的 : 還特別寫"Japanese version" : 其他一堆也是啊.... : 只不過改個歌名換個編曲而已XD : 總體沒有太大驚艷 : "永遠的第一天"日版前面我很喜歡 跟原版差蠻多的 : 可是到了副歌就覺得 咦 怪怪的 : 總覺得 搭不太起來吧 : 雖然沒有驚喜 : 深夜裡聽聽倒是相當舒服的專輯 : -- ▌ ▁▌▁ |情報員標號: 218-175-213-34.dynamic.hinet.net |局中| ▌▃ |隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: nickyL.bbs@cia.hinet.net (肯定視音樂為生命的力宏), 看板: Leehom 標 題: Re: ㄏㄏ 有沒有人買日文專輯呢 發信站: 中央情報局 (Wed Aug 11 13:59:35 2004) 轉信站: ptt!cia.hinet.net!CIA ※ 引用【imperfect.bbs@ptt.cc ()】的話: : 今天終於也買了 : 重新編曲果真採非常保守的走向 : 唱腔也沒有太大的驚喜 : 感覺就像現在的王力宏聲音用過渡期的唱法來唱以前的王力宏 : 有幾首歌名和原中文名一樣而且日文詞意境近於原中文詞的 : 還特別寫"Japanese version" : 其他一堆也是啊.... : 只不過改個歌名換個編曲而已XD : 總體沒有太大驚艷 : "永遠的第一天"日版前面我很喜歡 跟原版差蠻多的 : 可是到了副歌就覺得 咦 怪怪的 : 總覺得 搭不太起來吧 : 雖然沒有驚喜 : 深夜裡聽聽倒是相當舒服的專輯 這張專輯是"主攻"日本人,所以可能先採比較保守的方向去做吧... 又力宏雖有在學日語,但離"駕輕就熟"還是有段距離, 所以要像國語專輯發揮得淋漓盡致比較難... 但是力宏最近去雲南,西藏等地采風, 相信會收集到很棒的音樂運用在10月的國語專輯吧^_^ : -- ~音樂是我的生命,謝謝大家肯定我的生命 from 力宏~ -- ▌ ▁▌▁ |情報員標號: 218-165-153-158.dynamic.hinet.net |局中| ▌▃ |隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情|