→ didadi:對啊,第二十條就是在說你想的那樣 推140.112.221.212 08/31
→ hsuans:自然法比較好吧 ^_^ 推 218.167.44.56 08/31
→ didadi:G:實定法、法律 R:自然法、法...^^: 推140.112.221.212 08/31
→ ikehunting:我覺得法秩序可能也可以 推 203.68.107.253 08/31
→ ahyang:為什麼等於沒翻譯?? 推 61.228.103.105 09/01
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tokugawa (藤子さん) 看板: LegalTheory
標題: Re: 請問Gesetz與Recht的區別
時間: Mon Sep 1 17:20:48 2003
謝謝大家的回答,大家好像覺得翻自然法比較好。
可是Otto Mayer說行政權受到
Recht、Rechtsordnung、Rechtssatze、Gesetz的拘束
這是不是代表前三個都屬於自然法?
還有陳新民教授說Rechtsordnung是法秩序、Rechtssatze是法規
那這兩個跟Recht差在哪?
我覺得應該是不一樣,不然Otto Mayer不會分開提。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.166.114.139
→ ahyang:正義? 推 61.228.103.105 09/01
→ Alfred:正法?(來亂搞的……) 推 218.166.31.152 09/01
→ ahyang:似乎光一個"正"字也可以 推 61.228.118.5 09/01
→ didadi:就地......(來讓2F真的變亂搞的) 推140.112.221.212 09/02
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: eslite12 (Kreutze!) 看板: LegalTheory
標題: Re: 請問Gesetz與Recht的區別
時間: Tue Sep 2 17:46:18 2003
※ 引述《tokugawa (藤子さん)》之銘言:
: 謝謝大家的回答,大家好像覺得翻自然法比較好。
: 可是Otto Mayer說行政權受到
: Recht、Rechtsordnung、Rechtssatze、Gesetz的拘束
^
ae?
: 這是不是代表前三個都屬於自然法?
: 還有陳新民教授說Rechtsordnung是法秩序、Rechtssatze是法規
: 那這兩個跟Recht差在哪?
: 我覺得應該是不一樣,不然Otto Mayer不會分開提。
Gesetz以前有看過被翻成"法條"的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.165.100.196
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: paleomort (paleomort) 看板: LegalTheory
標題: Re: 請問Gesetz與Recht的區別
時間: Sat Sep 6 15:21:51 2003
※ 引述《tokugawa (藤子さん)》之銘言:
: 德國基本法第20條提到行政與司法受到Gesetz和Recht的拘束
: 如果我把Gesetz翻譯成實定法
: 那麼Recht要翻譯成什麼?
: 自然法?基本權利?
: 我本來想在德文板問,可是有人說這是法理學的東西
: PS:請不要告訴我翻譯成『法』,因為我覺得那等於沒翻譯
Gesetz指的應該是具體的法令條文,
而Recht則可以是抽象的正義、權利及法律。
--
用兵之害,猶豫最大,三軍之災,生於狐疑。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.59.69.83