作者noniest (黃郁芳笨笨笨笨笨笨)
看板Lifeismoney
標題Re: 省錢版省錢?或是省了紙片?
時間Thu Jun 16 12:21:28 2005
推~
我也是這麼認為..
送人東西時 我都不會拿報酬
但是卻遇過網友說要『送』東西 但是卻希望能拿到一點報酬
如果真的是『一點』也就算了
但是算一算 他想要的報酬 幾乎是送的東西的一半或三分之二的價錢
於是我便打了退堂鼓..
很多東西自己用過了或是知道根本很難賣出去
這時候來省錢版打著標題『送』的時候
卻會變成變相的『交換』 多多少少會讓收東西的人感到為難吧
所以 我想與其說『送』
(會讓人有上位者與下位者的感覺,而使下位者不得不答應『交換』的要求)
不如一開始標題就下『交換』(會讓收的一方感覺比較好)較貼切
至於『徵』東西 我到不覺得有什麼不好 可以讓物盡其用啊
當把不需要的東西送給有需要的的人時 如能得到對方親切的一句『謝謝』
和滿足喜悅的表情 其實也會讓自己的心情變的很快樂 是種你快樂我也快樂的事
徵求的人 如果能體念贈予者的心 或許下次他也會把不需要的東西拿出來贈送呢
這不但達到了省錢版的功用 也凸顯的省錢版的溫馨感 :)
以上是個人小小淺見 沒有任何批評的意思 如有任何部妥 請來信指教~ :)
※ 引述《adsinner (也許這樣最好)》之銘言:
: 我覺得原po想表達的,應該是
: 版上有很多人美其名是在「送」東西,實際上卻是在「換」東西
: 都是希望對方給些什麼飲料餅乾磁鐵之類的來當作報酬
: 我覺得,真要送,就不要「要求」一些回饋
: 看接受人自己決定要不要送些什麼表達謝意就好
: 畢竟原po說的沒錯,你送的東西,如果沒人接收,要賣也不一定賣的掉
: 另外,我也不覺得「徵」有什麼不好的,也許就只是比較適合po在汪踢版
: 不然,徵需要的東西,也不過只是想省錢
: 像我平常不會注意自己哪些東西可以送人,但是看見有人在徵
: 我會去想想自己有沒有這些東西,而已經用不上的
: 所以,我是覺得沒什麼不妥啦,也不要說人家在乞討
: 不然,假送東西之名,行要謝禮之實,我也覺得是變相乞討
: 不過,還是建議原po用字遣辭緩和一點,會好一些:)
: 個人拙見,沒有加入筆戰的意思,如果誤會了原po的意思,也先說聲抱歉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.34.236
推 mayasa:推 把這份情傳下去~~ 203.71.87.1 06/16
推 adsinner:推此文:) 211.74.121.140 06/16
推 booth:你說的真好聽 沒關係 打擊乞丐說 就教給林北啦 59.104.235.254 06/16
推 filand:所以種類要加〔徵〕〔交換〕〔送〕的選項嗎?XD203.204.200.166 06/16
→ filand:我是比較不喜歡徵”很多東西”的感覺....203.204.200.166 06/16
→ filand:例:徵搬家的ALL家具...也許對方真的很需要,但我203.204.200.166 06/16
→ filand:看了也會有點疑慮吧..哎呀見仁見智啦~保持溫馨^^203.204.200.166 06/16
推 muse1:我大大認同!!!以後下標題用"交換"很不賴~~ 203.72.38.169 06/16