精華區beta LightNovel 關於我們 聯絡資訊
今天輕小說座談會是在台北光華的蛙蛙書店舉行 主持人是台灣角川漫畫書籍部的總編輯施性吉先生 一開始的前言主要是介紹一些台灣角川從五年前獨立成立漫畫書籍 部門,一直到今年為止的發展,然後是一些和輕小說等有關的訊息 不過整場的主要時間還是花在回答大家的問題上... 我稍微把我有印象的部份整理出來,不是很完整,還請多包涵... 1.角川之後,還會有新的女性向書系出現,好像是明年初就會有 2.愛的魔法小說版申請至今兩年毫無消息,連一點回音也沒有,所以 沒有消息的原因也不明XD 3.部分小說和漫畫的價格較高是因為頁數較多,還有用紙的差異,例 如四葉妹妹的封面用紙,基本上角川此部門的堅持是,盡量做到跟日 版完全一樣,當然有時一些台灣因為市場小所以無法進口的特殊用 紙就實在沒辦法,只好用其他紙來取代 4.很多人問過,NEW TYPE有美版也有韓版,為何沒有中文版,總編表示, 他曾經做過一些調查...結論是目前以台灣的市場,要支撐這樣一本 雜誌的存續-----他不奢求賺錢,只要不賠太多---是有困難的,包含了 即使是動漫族群也不是人人都會買雜誌(基本上,當場舉手表示在180 的假設定價下會每個月購買的人還不到在場者的三分之一),還有台灣 缺乏廣告需求者,不像日本有很多動畫等公司會在雜誌打廣告,而廣告 是這本雜誌的主要收入,也是支撐其高製作成本的原動力,事實上NEW TYPE是一本製作相當複雜而且花費大量人力的雜誌,光是要和各家公 司打交道就很累...據說日方有過總編因為過勞住院好幾個月... 5.輕小說作者和插畫家之間多半一開始沒啥關係,事實上決定插畫者 的多半是編輯還有上層建議,很少有作者可以指名自己想要的插畫家, 但是如果你名氣很大那又例外XD,事實上時雨澤的插畫家黑星紅白也是 上層建議的,時雨澤一開始寫奇諾時希望能用的是其他種類的畫風,但是 後來不得不說他的小說會暢銷,黑星紅白功不可歿..何況時雨澤那時還 是新人XD 6.關於KERORO軍曹11.5的問題,主要是這不像其他漫畫版只要原作者 同意就可以拿到,還牽扯到很多其他的人士...例如說製作一部動畫 會有一個委員會,這個委員會有來自各方的相關人士,你有拿到相關的 授權需要得到每一個相關人士的蓋章同意之類的,牽扯的越廣越麻煩 所以這本台灣到現在還沒出大概就是這類原因造成的 7.角川重視翻譯品質,通常在尋找翻譯或者校對時都會要求有一定經驗 的人,但是也有例外,也有第一次翻譯就表現的不錯的,例如莉莉亞系列 而校對分兩方面,一方面是日文好的,而另一種是日文不行,但是中文 文筆很好的,翻譯方面,輕小說的翻譯要比漫畫困難,總編個人認為最難 翻譯的系列就是夏娜和涼宮系列,涼宮系列一開始還好,最近幾集筆法 有改變,變的更難翻... 8.聖魔之血的譯者相當優秀但是交稿比較慢,這也和手上有其他作品 有關,中文版下一本預定月底出現,另外,日方尚未決定作者過世之後 結局如何處理,此外,有部分作品其實作者還沒寫到故事的關鍵部份 這部份的集數台灣在考量以後不會出版,免得讓讀者永遠看不到故事 真正的重要部分... 9.台灣角川基本上不太可能拿到講談,小學等社的作品,只有角川集團 本身作品還有一些友好的出版社才有機會,所以這些其他出版社的作品 請等待友社的代理XD 今天這座談會可以說是解開不少心中的疑問 最後也希望台灣角川努力賺錢,因為只有存活的出版社才有更多的好 作品可以出版XD -- 謎之聲:小Me,主人說想玩遊戲了。 Me:「從待命中復原」...嗯... 扼...待命前開啟的程式都關閉了...阿...我剛才在做什麼? 阿...網路斷線了...要快點連接... 2000:重新開機啦!很緊張耶! XP:小Me先關機的話可能復原比較快... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.187.138
lastthree:給個推,角川的質量比另一家要好很多,期待角川的發展 12/02 19:44
WhiteWinter:喔喔,會是哪系列的少女小說呢(期待中 12/02 20:08
noahxran:喔~推一個XD 角川書真的出很慢(不過品質比別家好很多) 12/02 20:51
sikiakaya:推 12/02 23:13
primo:雖然有事不能去,但是看到大大寫的這一篇,超讚的啦! 12/02 23:33
vinck04:推 真可惜有事沒辦法參加 12/02 23:46
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Kotaro (沒有人會記得第二名啦) 看板: LightNovel 標題: Re: [情報] 參加輕小說座談會的一些整理 時間: Sun Dec 3 20:47:56 2006 其實我覺得這場座談會最重要的是 角川在研究輕小說雜誌的市場 座談會結束後的問卷 大概有三分之一的篇幅都在調查這個主題 而且還直接挑明問了大家對某日本小說誌的看法 XD -- 其它座談內容對我來說 倒是覺得沒有什麼新意 (汗) -- ++ cafe tricot ++ http://www.cafetricot.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.42.170
windfeather:浮文誌嗎(笑) 12/03 21:10
takam:糟糕,這我都是在書店內直接看完... XD 不過不是角川的 orz 12/03 22:20
ameba13:浮文誌和角川能出的小說誌屬性不同吧!角川想搞電擊HP? 12/03 22:22
maxspeed150:浮文誌不是被尖端拿走了? 12/03 22:44
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ronderick (藍髮將軍) 看板: LightNovel 標題: Re: [情報] 參加輕小說座談會的一些整理 時間: Sun Dec 3 22:27:57 2006 ※ 引述《Kotaro (沒有人會記得第二名啦)》之銘言: : 其實我覺得這場座談會最重要的是 : 角川在研究輕小說雜誌的市場 ma...各取所需。反正對一般讀者而言,能夠 聽到從業人員實際的現身說法總是一件好事。 (至於事實呈現的方法是否有偏差就看個人) 至少幾十分鐘填完一份問卷能夠換來一些 空白CD,也算不錯。 : 座談會結束後的問卷 : 大概有三分之一的篇幅都在調查這個主題 : 而且還直接挑明問了大家對某日本小說誌的看法 XD mmm...我覺得應該不止是現在市面上的浮XX,有部分 應該是在試探他們自己家出SNEAKER或類似的雜誌之類。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.41.64 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: mousep (絕對命運默示錄) 看板: LightNovel 標題: Re: [情報] 參加輕小說座談會的一些整理 時間: Sun Dec 3 23:30:08 2006 ※ 引述《ronderick (藍髮將軍)》之銘言: : : 座談會結束後的問卷 : : 大概有三分之一的篇幅都在調查這個主題 : : 而且還直接挑明問了大家對某日本小說誌的看法 XD : mmm...我覺得應該不止是現在市面上的浮XX,有部分 : 應該是在試探他們自己家出SNEAKER或類似的雜誌之類。 雖說很希望他們能進電擊或是SNEAKER之類進來 不過是月刊, 翻譯速度大概跟不上吧 浮文誌都三個月才出一本了..... 話說日本那邊的Faust怎麼還不出7啊 今年整年一本都沒出..@@ 大概要廢刊了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.168.76
tsaumond:電擊hp和the sneaker都是雙月刊 12/04 00:49
tsaumond:一本小說誌中連載小說部分大概約兩本文庫左右的量吧.... 12/04 00:51
tsaumond:角川的翻譯組能不能負荷再多出這樣的工作量呢.... 12/04 00:52
Kotaro:其實期刊上翻好的東西可以拿去單行本用 理論上來說是可以 12/04 01:41
Kotaro:但問題在於角川現在連翻單行本的人手都不足 XD 12/04 01:43
Kotaro:另外也有一些期刊連載不一定會成書... 12/04 01:43
tsaumond:不過目前代理小說的進度普遍落後期刊很大一截 12/04 10:24
tsaumond:這也是一個問題就是了 12/04 10:25
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ameba13 (ameba13) 看板: LightNovel 標題: Re: [情報] 參加輕小說座談會的一些整理 時間: Mon Dec 4 02:30:21 2006 ※ 引述《mousep (絕對命運默示錄)》之銘言: : ※ 引述《ronderick (藍髮將軍)》之銘言: : : mmm...我覺得應該不止是現在市面上的浮XX,有部分 : : 應該是在試探他們自己家出SNEAKER或類似的雜誌之類。 : 雖說很希望他們能進電擊或是SNEAKER之類進來 : 不過是月刊, 翻譯速度大概跟不上吧 : 浮文誌都三個月才出一本了..... : 話說日本那邊的Faust怎麼還不出7啊 : 今年整年一本都沒出..@@ : 大概要廢刊了 Faust今年出了漫畫別冊 第七集預訂夏天以後發,不過沒蹤影 成立成立講談社BOX後Faust就不知道怎樣了 原本就是實驗性質的雜誌,不過其實日本聽說賣得不錯 問題是作家的給稿時間不太穩定吧 基本上電擊HP可能性大於SNEAKER SNEAKER就只有涼宮撐而已,電擊的作品代的比較多 不過這類雜誌出了不會賺錢 作為宣傳廣告的意義價值比較大 台灣角川可以靠雜誌來推銷作家 而不是老是靠動畫化才紅起來的作品 算是養讀者吧 問題在人手方面 雜誌靠的不只是翻譯了 還要編輯的企劃 其實如果有辦法的是自己搞 而不是單純的把電擊HP或SNEAKER翻譯代理 不是照期數出刊 而是把有這幾本刊載的短篇或特輯收集起來,刊載自己未來可能出的書那幾篇就好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.37.172 ※ 編輯: ameba13 來自: 59.104.37.172 (12/04 02:45) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: mousep (絕對命運默示錄) 看板: LightNovel 標題: Re: [情報] 參加輕小說座談會的一些整理 時間: Mon Dec 4 10:50:22 2006 ※ 引述《ameba13 (ameba13)》之銘言: : Faust今年出了漫畫別冊 : 第七集預訂夏天以後發,不過沒蹤影 : 成立成立講談社BOX後Faust就不知道怎樣了 : 原本就是實驗性質的雜誌,不過其實日本聽說賣得不錯 : 問題是作家的給稿時間不太穩定吧 我知道有出漫畫別冊, 我也買了 不過第六集才大力宣傳說終於前進世界了 第七集卻沒生出來就給他消失實在很orz 雖說太田編輯長去搞BOX了, 應該是沒時間搞Faust 不過要不要廢刊也早早宣佈吧 看魔法少女莉絲佳要轉去哪裡連載..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.92.60.93
ameba13:Faust原本就是太田那群人搞來爽的像是同人誌的東西 12/04 12:58
ameba13:覺得無聊就會停了,講談社BOX感覺只是他又找到新玩法而已 12/04 13:00
mousep:那就不要講談社BOX明年中就收掉, 不然西尾維新的新系列 12/04 14:07
mousep:就出不完了... 12/04 14:08
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: primo (那小子姓帥) 看板: LightNovel 標題: Re: [情報] 參加輕小說座談會的一些整理 時間: Thu Dec 7 18:36:43 2006 那天參加座談會的角川編輯 阿吉 在蛙蛙書店網站PO文章 大家可以去看看喔! http://wawabook.com.tw/sayblog/index.php?/archives/182-tw.html ※ 引述《mousep (絕對命運默示錄)》之銘言: : ※ 引述《ameba13 (ameba13)》之銘言: : : Faust今年出了漫畫別冊 : : 第七集預訂夏天以後發,不過沒蹤影 : : 成立成立講談社BOX後Faust就不知道怎樣了 : : 原本就是實驗性質的雜誌,不過其實日本聽說賣得不錯 : : 問題是作家的給稿時間不太穩定吧 : 我知道有出漫畫別冊, 我也買了 : 不過第六集才大力宣傳說終於前進世界了 : 第七集卻沒生出來就給他消失實在很orz : 雖說太田編輯長去搞BOX了, 應該是沒時間搞Faust : 不過要不要廢刊也早早宣佈吧 : 看魔法少女莉絲佳要轉去哪裡連載..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.53.133
Kotaro:角川快點翻譯有川浩吧...:P 12/07 19:43