精華區beta LightNovel 關於我們 聯絡資訊
訪談內容是針對橋本的新作〈ひかりをすくう〉 無法為大家翻譯,只好提供圖片 就算看不懂訪談,至少也可以看看橋本先生的長相 XD -- http://www.pixnet.net/displayimage.php?pos=-35619438 -- ++ cafe tricot ++ http://www.cafetricot.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.174.24 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: tsaumond (この世にいる曹孟德) 看板: LightNovel 標題: Re: [低調] 橋本紡 達文西雜誌2006/09訪談 時間: Sun Aug 13 21:25:48 2006 首先感謝K兄的分享,雖然這解析度讀起來相當的傷神....(苦笑) 我大概來敘述一下這篇訪談的內容 -------------------------------------------------------------------- 即使發生了令人不快的事情,美味的食物還是美味;即使心中有著許多煩惱, 還是會有感覺到「高興」的一刻。即使沒有戲劇性的大變化,人們還是漸漸在 名為「日常」的時間之流中找回自我。五年前面臨身心平衡崩壞的橋本老師, 在平穩的鄉下小鎮中經歷了那樣的時間流逝感。 (註:這邊指的應該是在寫「リバーズ.エンド」那時期的事,可參照我之前 電擊訪談那篇文章的內容。) 橋本:那時候的我攬了超過自己容許量的工作在手,還不斷要求自己「要更加 努力!」,最後終於搞得自己精神上得到恐慌症。而為了平復情緒,我 從住慣了的都市搬到了鄉下的小鎮;雖然風景很美,但還是一直無法拭 去「從都市中流放過來」的挫折感。 「ひかりをすくう」的內容就是以那時的經歷為藍本寫成的半自傳作品,故事 敘述女性主角智子,因為身體不適而辭去工作,和搭擋一起到鄉村去過平穩而 儉樸的生活。而在那過程當中,智子漸漸能夠去面對自己所遭遇的現實挫折。 橋本:要承認自己「失敗」是件艱辛的事情。不過,我認為失敗與挫折,就好 像階梯間的平台一般。隨著樓梯上行,到達平台後會暫時停下腳步,然 而那並不是終點,人們可以從那裡再繼續往上走。而承認自己的失敗, 稍作休息後再重新開始邁向更高處也是一種可能性。 橋本老師透過許多登場人物,將這樣的想法漸漸的讓智子去注意到。接觸了各 種不同的價值觀,觀察了各種不同的生活方式,她漸漸理解到自己不需那麼的 焦躁。 橋本:「不知道什麼是正確的」、「不知道要用怎樣的生活方式才好」,這或 許就是我想在這部作品中表達的。因為這世上有些事情,明知以理而論 是正確的,但情感上就是無法接受;或者明明看起來不美妙的事物,換 個角度去觀察卻會變得很美妙。 而且,再怎麼聰明的人,再怎樣慎重的應對,還是偶爾會犯下愚蠢的錯誤。 橋本:在這部作品中智子所採取的一些行動,以及哲的選擇,都包含了我當時 不得不面對這些事情時的愚蠢。但即使再怎麼愚蠢與不如意,人生還是 不時會有非常美麗的瞬間到訪不是嗎? 主角那在陰暗的視野中尋覓光茫的視線,在其中有著確實的意義存在。 -------------------------------------------------------------------- 結果翻譯的比例還是佔好大(汗) 我印象中無斷翻譯會有版權問題,所以盡可能不想直接照翻,可是這篇不靠翻 譯的形式我也不知道該怎麼表達....不管了。 -- ひかりをすくう的現貨在台北找不到,前幾天只好死心下海版訂單,要拿到大 概得再過一個多月了.... -- http://www2.ee.ntu.edu.tw/~b1901034/novelindex.htm 孟德的小說記錄所 主要是記錄孟德我的小說蒐集與閱讀現況,努力的降低未閱書籍數中 歡迎來信討論閱書心得與感想 :p -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.204.64.168
f9190:慢了一步orz 08/13 21:44
Kotaro:不好意思 我有考慮字的大小 沒想到還是很難讀啊 下次改進:p 08/13 22:20
Kotaro:另外...雜誌社不會來抓這個啦 請放心翻譯 辛苦了 感謝 :) 08/13 22:21
tsaumond:原圖大小的話字有點小,放大則是會糊掉.... 08/13 22:41
tsaumond:不過掃圖本來就會這樣子也沒辦法 ^^" 08/13 22:42
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: f9190 (F9190) 看板: LightNovel 標題: Re: [低調] 橋本紡 達文西雜誌2006/09訪談 時間: Sun Aug 13 21:43:20 2006 簡單翻譯一下 這次的作品主要是寫給有在工作的女性讀者們。 橋本在五年前因為過度的工作而使自己的健康出現了紅燈。 因此到鄉下過了一段田園生活。 故事中的女主角「智子」正是現實中橋本老師的投影。 因為健康問題而辭去工作的智子與夥伴「哲」 沒有工作的兩個人他們在農村生活的故事。 在這樣平穩的生活之中,智子也漸漸能夠面對這讓自己挫折過的現實。 橋本老師為了讓智子能夠承認自己的失敗 借由這樣的挫折而能達到更高的領域 讓許許多多的人物與智子相見 努力工作,在職場戰無不勝的單親媽媽 因為痛苦的回憶而無法繼續上學的女孩子 對抗著雙親而同時又努力生活著的姊姊 以及深愛智子也藉此救贖自己的哲 怎樣的選擇才是正確的?怎樣的生活方式才是最好的? 這或許正是橋本老師所想表達的 在黑暗中看到一絲光明的主角的視線 一定含有他的意義。 ---------------------------------------------------------------------------- 雖然說簡單翻 不過翻的不好,參考看看... -- 想い続けていれば 願いはきっと叶うんだ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.64.13
Kotaro:辛苦了 感謝 雖然慢了一點點 :p 08/13 22:27