精華區beta LightNovel 關於我們 聯絡資訊
 請問 芭芭拉卡蘭德 的作品中  (原名Barbara Cartland 英國羅曼史小說家)    有一本的標題是:    「修道院(プライオリー)の女神」  不過這是日文版的  我是在「文學少女」(小說)中看到的    尖端出版社是直接翻譯成「修道院女神」  我很想知道這本書的中文譯名  但我在網路上找不到跟他相對應的中文版本  還是這本在台灣沒有代理呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.33.138
RLin:http://0rz.tw/2SBeA 09/08 15:33
RLin:在對照博客來和上列網址的故事簡介對照後, 09/08 15:34
RLin:我想沒有的可能性比較高。 09/08 15:34
RLin:不過有一些水面下的謎物,可以用google翻看看〈逃〉 09/08 15:36
cielo1318:放棄...這作者有六百多本小說 好難找。 09/08 17:25
wotupset:看來應該是沒有中文版了 感謝 Q_______Q 09/08 17:52
sadborage:用人名去找...應該是"The Haunted Heart"這本 無中譯本 09/08 20:37
chi12345678:因為要在馬桶上看阿拉丁! 09/09 00:37
ERAJIer:丟言情板問如何?說不定有無版權時代的謎物=w=+ 09/09 10:05
wotupset:另外想請問: "言情小說"跟"浪漫史小說"有一樣嗎 ? XD 09/10 09:29
wotupset:因為之前查芭芭拉的書都是言情小說居多 09/10 09:30
wotupset:但是維基上面寫他是 浪漫史小說家 囧 09/10 09:31
ssccg:言情小說 = Romances = 浪漫史 09/10 10:04