推 Weal :是有人說傑克版的排版不太一樣 不過這部份我並不清楚08/08 19:29
傑克魔豆代理的那種排版,當初也有人在唸說很難閱讀
還有書腰上寫著有笠井潔的解說,結果買來看則是什麼都沒有(爆)
日版解說上卷:P.408~431
日版解說下卷:P.454~473
尖端版則是分成三卷後各有新的解說附加進去,插畫跟橙子人設有變動
: 在博客來的傑克魔豆版只看到(上)沒看到(下)
尖端的文庫版出了之後,原傑克魔豆的代理權則收回,目前正式的是尖端這邊
所以傑克魔豆版的是絕版,不能再印製,不過市面上應該還是找的到
: 讓我好猶豫啊
: 還是我該等一等,等尖端版把錯字改正再買呢?
我覺得這個應該是遙遙無期(;゚Д゚)
我是很想幫他們講講好話,不過校譯的部分真的進步空間很大
這部份不搞定,我只能說其他部分做的再怎麼用心,一樣是事倍功半
: 順便問一下 未來福音 是真的沒有中文代理版權嗎?
: 只看到一個貌似是盜版的版本 (  ̄□ ̄) !
未來福音是以同人誌的名義出版,怎麼會有代理呢(′‧ω‧‵)b
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.236.21
推 SAKURAZUKA :同人誌作者還是有版權啊,只是沒辦法代理而已 08/08 22:03
→ enfis :啊啊,我想說的是沒代理權,感謝指正 08/08 22:14
推 ndhuu :喔喔~出現專家了!感謝詳細解說啊~~ 08/08 22:39
→ ndhuu :不過我還是定了尖端板的了 (′‧ω‧‵) 08/08 22:40
※ 編輯: enfis 來自: 111.240.236.21 (08/08 22:41)
→ ndhuu :頂多等有錯字訂正板出現後再敗一本了(爆) 沒錢啊... 08/08 22:41
→ enfis :我是覺得可以先去租書店租來看,之後再購入 08/08 22:42
→ ndhuu :人在花蓮,租書店好像沒有 (泣) 08/08 22:43
推 belion :台灣小說..很少會在下一版將錯字訂正耶? 08/08 23:01
推 EYESOFDARKKE:尖端啊...要是在某島上大概又要戰起來了XD 08/09 09:59
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.82.204
推 starshiny:感謝提供相關資訊 11/30 00:58
→ ssccg:中也可以換書吧? 11/30 01:01
→ ping8999:現在好像已經不能換了.... 11/30 01:04
推 jackyu0810:中也可以換啊 我就是同時換中下的 11/30 01:05
→ ping8999:日期不已經過了? 11/30 01:11
→ yuusnow:現在寄去尖端還是能換到吧~ 差幾天還是ok的 不要太久 11/30 01:41
推 animefanzero:講到未來福音不免提一下FATE/ZERO,目前已確定明年日 11/30 01:45
→ animefanzero:本會出FATE/ZERO的文庫本,所以未來福音應該也不遠矣 11/30 01:46
→ enfis:文庫本要出了啊!? 11/30 01:53
推 reader2714:..原來魔豆板絕版了...我要快去補一套. 11/30 02:43
推 SHINUFOXX:尖端要買幾刷才是安全的阿....? 11/30 08:24
推 rockmanx52:三刷大概是無望了.... 11/30 08:26
推 wulouise:未來福音有typon moonb版而已XD 11/30 10:33
→ wulouise:尖端標題上有打星號的就是修正過 11/30 10:33
推 starshiny:想問一下 翻譯以後是馬上送刷嗎? 不經過校稿嗎? 11/30 15:21
→ starshiny:如果有經過校稿的話 至少語句會比較通順吧 11/30 15:22
→ ssccg:當然會校稿,空境事件尖端的說法是送印的送錯版本 11/30 15:25
推 likeafriend:手邊有傑克魔豆版全新未拆 有板友有興趣嗎? 11/30 23:07