推 enfis:突然覺得不懂日文的我是人生失敗者...... 06/17 22:59
推 yuukaze:學吧樓上XD有了這項技能 天空會變得更開闊喔~ 06/17 23:46
推 cloud7515:也會變得更宅喔(炸 06/18 08:47
推 jojoway:這是絕對的 06/18 09:04
推 dukemon:我跟一樓的感觸一樣 06/18 17:36
→ eega:給一樓與五樓,你們需要去鞭打翻譯,因為八月又要出 7 了... 06/18 23:49
推 enfis:是沒必要趕啦 我寧願看到好的成品也不要濫ˊˇˋ 06/18 23:51
→ enfis:只是覺得少懂一種語言好像會錯過很多東西... 06/18 23:51
推 sandwichpope:但是透過翻譯來看也是另一種滋味.... 06/19 00:03
→ sandwichpope:話是這麼說,不過正在學XD(有人能告訴我為啥日文字都 06/19 00:03
→ sandwichpope:彎彎曲曲的,挑戰我的手腕嗎囧rz...) 06/19 00:04
推 aozakisora:會日文就可以主動出擊 不用處處受制於人XD(咦 06/19 00:06
推 enfis:不習慣攻習慣受了(咦?) 06/19 00:11
推 aozakisora:那就要努力讓自己變成攻!(這推文走向...) 06/19 00:13
→ enfis:不過這部作品出的速度還真的頗快0..0 06/19 00:13
→ sandwichpope:原來我是受啊(我很擔心純潔單純如我會不會被玷汙=w=) 06/19 00:17
推 enfis:老師0..0/ 我該怎麼吐槽才好..... 06/19 00:18
推 yuukaze:推文好像往奇怪的方向去了...(腐魂覺醒中 06/19 00:34
推 dukemon:三明治,因為那是草書演變來的 06/19 17:50
推 sandwichpope:這...知道啊XD,照理說中文字也要彎彎曲曲的才有美感 06/19 23:02
→ sandwichpope:不過現在基本款的要求是把字寫端正(當然字漂亮的就算 06/19 23:03
→ sandwichpope:筆劃彎彎曲曲字還是很好看,XDD) 06/19 23:03
推 featherfish:草書強的其他字體其實都寫的很好XD 06/19 23:19
推 sandwichpope:這年頭誰會草書啊(翻桌) 06/20 00:04