※ 引用【terissa.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (不知死活的研二)】的話:
: As she so repeatedly displays on her new album, This Way, Jewel
: loves the coffeehouse folk-music mode of sitting around singing
: 'bout the state of the world, the way Tori Amos loves Bart▎ and
: Janet Jackson loves dance. "They say that you're only
: half-alive/Till you give extra whitening a try," Jewel avers in a
: reference to advertising and toothpaste on "Jesus Loves You," a
: surging little rock tune that's all loopy commentary and sweet
: groove.
: But out of that often cute and precious folky-poetic tradition,
: Jewel has delivered recordings - "Foolish Games" from her 1995
: debut, Pieces of You, "Hands" and "Barcelona" from 1998's Spirit
: - that create their own luscious systems of personal observation,
: worry and hope. The apparent simplicity of folk presents
: wondrously complex and sexy possibilities for Jewel. She's one of
: the most richly idiomatic female pop singers of her generation,
: combining the blazing timbral containment of Karen Carpenter with
: the rootsy looseness of Bonnie Raitt. With This Way, Jewel
: continues on - elegant, earthy, engaged.
^^^^^^^^^^^^^^^^^
請問一下
這裡的earthy是土氣的嗎?或是具鄉土氣息的? (我英文不太好...不過從前面看
感覺像是比較好的形容吧)
還有engaged是
1.她訂婚了?
2.她很忙
偶然看到Jewel的消息很高興
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: 61-225-153-137.HINET-IP.hinet.net |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣