作者shenty (我是炫踢。我很善良?)
看板Lions
標題Re: [新聞] 台湾シリーズで統一が優勝、アジアシリ …
時間Mon Oct 29 17:10:28 2007
可能會有翻譯錯誤~"~
※ 引述《OhmoriHarumi (黑魔導)》之銘言:
: http://www.yomiuri.co.jp/sports/etc/news/20071028ie25.htm
: 【高雄(台湾)=岡田卓史】
台灣職業棒球的系列戰(7戰制)第7戰在28日於澄清湖開打,決勝戰的勝者統一獅隊,終場
以四比二阻止La New熊隊的連霸。以四勝三敗獲得相隔7年的第五次總冠軍!
統一獅隊將於11/8在東京巨蛋開幕的「KONAMI CUP アジアシリーズ2007
(2007亞職大賽)」[亞職大賽由読売新聞社贊助]初次登場。
統一獅在第四局,以陳連宏、陽森、郭岱琦三個適時的連續打擊先馳得點拿下三分。第
七局又趁對方守備失誤增加了一分。 (琦是王字邊的奇)
先發投手Figueroa(登錄名:費古洛)終場以兩失分完投,拿下了系列戰第三勝!
: (2007年10月28日21時41分 読売新聞)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.14.103
推 CREA:5度目の優勝意思是第五次總冠軍 不是第五勝 122.123.21.48 10/29 17:12
推 roundws:翻成"先馳得點拿下三分"比較合中文 218.175.222.66 10/29 17:29
好XD依你的,謝謝你^^
※ 編輯: shenty 來自: 59.113.14.103 (10/29 17:45)
推 carno247:哈 抱歉挑個錯 是玉字邊,不是王字邊^^ 122.121.6.212 10/29 19:03
→ carno247:謝謝你的翻譯^^ 122.121.6.212 10/29 19:03
推 willer:看起來日本應該會對費古洛先徹底研究 123.193.16.191 10/29 19:48
推 shenty:THX我知道是玉部XD但日文解釋是說王字邊~"~ 59.113.14.103 10/29 19:58