精華區beta Lions 關於我們 聯絡資訊
"Some people are more into looking at the names on backs rather than looking at character," catcher Jason LaRue said. "You see someone like him and you realize what he's gone through, how close maybe he was at making it … and you root for him. You have to." "有些人注意名字甚於特質"捕手Jason LaRue說著."你看見一些像他這樣的人,而且你 知道他經歷了什麼,也許他是多麼接近成功的地步...你必須為他深耕,你必須這麼做." It took much this spring to get Washington here. Veteran utility player Scott Spiezio was released the day details became available regarding a December incident in California. Organizational heir Brendan Ryan was disabled by an oblique strain during camp's final week. Rather than guarantee nonroster invitee D'Angelo Jimenez's $600,000 salary, the Cardinals chose to send him to Memphis and bring Washington back into major-league camp following his March 18 reassignment to the minors. 應該是在講Washington被交易的事(這段不太懂,請見諒) Washington embraced his second chance and batted .333 in 15 spring at-bats, good enough to make him the franchise's oldest rookie to make his major-league debut since lefthanded reliever Kevin Ohme in 2002. Washington 抓住了第二次機會,在15場春訓熱身賽中打出AVG.333的成績,這好成績已 足以讓他上大聯盟,並打破左手牛Kevin Ohme 在2002創下大聯盟最老菜鳥的紀錄. "He could have played poorly, and he wouldn't be here," La Russa said. "He got his opportunity and played well." "他如果打得很爛,他不會在這裡"La Russa 說道,"他抓住機會,而且打得很好." Washington is older than 12 of his current teammates, including the entire opening-day outfield. Washington比12個隊友老,包括開季所有外野手. "He has the ability to play the game. Now he's got the opportunity," Miles noted. "For whatever reason, it takes some guys longer to get that opportunity. But it doesn't always mean the same to everyone who gets it." "他有能力打比賽,而他也得到了機會"Miles解釋,"不論什麼理由,花了一些人 多久時間去得到這個機會,但它並非全然是指每個人都能得到機會" Miles, shorter than Washington, knows the bias against smallish players in a power-addicted era. Miles, 31, didn't reach the major leagues until his ninth professional season despite hitting better than .290 four times. He debuted with the Chicago White Sox in 2003 before hitting .293 as a 27-year-old rookie for the 2004 Colorado Rockies. Miles,比Washington還矮,知道在這個強調POWER的時代,對於矮個子球員的偏見 ,Miles,31歲,儘管四個球季打擊率超過2成9,直到生涯第9個球季才上到大聯盟, 2003年,他在芝加哥白襪首次露面,2004年,他在colorado Rockies以27歲的菜鳥 年紀打出AVG.293的成績. The San Diego Padres liked Washington enough to select him from the Pirates in the December 2002 major-league draft. He remained with the organization, though he didn't make the big club. Washington's Triple-A exposure before signing with the Cardinals as a minor-league free agent came with the 2003-04 Portland Beavers. He has spent at least pieces of the last eight seasons at Double-A. 教士很喜歡Washington,在2002年9月大聯盟交易中把他選過來, Washington出現 在3A是在跟紅雀隊簽約前,是小聯盟的自由球員,2003-04待過Portland Beavers, 過去8個球季,一大半時間都待在2A. "No matter how long it takes to get the opportunity, whether you're drafted in the first round or the 100th round, it doesn't matter. Everybody has an opportunity. Some guys may have more opportunities than others, but you've got to go out and perform," Washington said. "不管要花多少時間才能得到機會,不論你是第一輪選秀還是第一百輪選秀,那不重 要,每個人都有一個機會,有些人的機會可能比別人多一點,但重要的是,你必須好好 抓住並展現出來"Washington這麼說道. Soft-spoken but forever positive, Washington insists he has never felt misled by the game. 語氣平順,永遠樂觀,Washington堅持他從未對比賽產生負面想法. "I never thought about getting enough (in return) because I love the game. During my career I've felt if I'm invited to spring training, someone is giving me an opportunity. Whether you're in minor- or major-league camp, it's a chance to make a team. Fortunately, I was able to keep a job. Playing 11 years in the minor leagues says a lot." "我從未覺得足夠,因為我熱愛比賽,在我的職業生涯中,我已經感受到,如果你被邀 請去春訓,就代表某人給了我一個機會,不論是在大聯盟還是小聯盟,很幸運地,我 還能夠繼續打球,11年小聯盟歲月可以說很多事的. It says Washington never forgot his mother's work ethic as an aide at a Georgia nursing home. It says he never forgot his love for a game that at times appeared to have little use for him. Washington永遠不會忘記母親在Georgia養護中心當助手的工作倫理,他也永遠不 會忘記對比賽的熱愛. "You've got to keep going, stay positive and work," insisted Washington, an Altoona, Pa., resident six years after playing his last game there. "Hard work is going to pay off eventually. But if you don't have a positive attitude, you're not going to go about the game the right way. Everything is going to be negative. You don't want that." "你必須持續前進,保持樂觀和工作"他在待了6年的球隊最後一場比賽時這麼說著, "努力終究會得到回報.但是如果你沒有一個樂觀正面的態度,你就無法用正確的方 法來看待比賽,每件事情都往負面想,你不會想要的" http://www.stltoday.com/stltoday/sports/stories.nsf/cardinals/story /0CE012136991A05386257423000A39D4?OpenDocument原文出處 1.第一次翻,有語意不順的地方,告訴我再修改,感謝 2.華盛頓的小聯盟奮鬥史很適合拿來當教材說給獅隊球員聽阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.55.109 ※ 編輯: mashmabo 來自: 59.113.55.109 (03/16 20:36)
mawan168:幫原Po縮網址http://0rz.tw/hRs9t 140.135.97.53 03/16 20:38
shoungson:推 感謝翻譯~ 61.230.29.205 03/16 20:59
mygoing:我相信在小聯盟闖蕩過的都有一段奮鬥史 59.113.174.80 03/16 21:19
※ 編輯: mashmabo 來自: 59.113.55.109 (03/16 21:29)
megumirei:不管要花多少時間才能得到機會 219.84.116.64 03/16 22:14
KimuraBill:很好奇m大是不是外文系的..... 59.117.3.47 03/16 22:17
APNA:好文,推! 61.62.183.116 03/16 22:17
littlekang1:推好文跟好翻譯 114.40.28.29 03/16 23:18