※ 引述《ghkckhg (台灣自耕農代表)》之銘言:
因為我有點懶,所以就不複製您上一篇文章了
話的確講清楚比講不清楚難呢
例如:您上文的"眾人"
到底是什麼意思呢?
究竟是"語畢眾人哄堂大笑"的那種,還是"政治是管理眾人之事"的那種?
後者範圍顯然比"大眾"還大,因為"大眾"這詞通常有先扣掉不屬於大眾的那部份人群(小眾)
而前者人數則視場地大小 XD
"眾人"較不固定,"大眾"至少還可以確定一個相對的"大"
可是不管您這裡的"眾人"是=大眾,>大眾,還是<大眾
論點都是有問題的
若您文中的眾人範圍<大眾
指一撮讀者或一撮評審
那麼為何是迎合這撮評審獲這撮讀者(反對頒獎給晦澀作品)
而不是迎合覺得"文學本就需要一定程度技巧及深度"的那一群,投給晦澀作品一票
或是根本認為"不景氣了還搞什麼文學"的那一群,直接廢文學獎
故明顯這理由不太充足
而且這"可能"還是您替評審做腦內補完的困擾
若您文中的眾人範圍>=大眾
但實際上在人們的想法並不都是您所說的那種
也就是說一致有這種想法的大眾實際不存在
那要怎麼拿來當評分依據?
再進一步說,什麼時候文學的評分改民主制的了?
如果是這樣那根本不會設評審
會用網路投票 XD
設那個評審,就是要借重評審的專業的吧
所以若真的有評審如上數段那樣想,是令人有點憂慮的,不是嗎?
當然您文章似乎想說
文學好壞不在好不好懂,好懂的也可以是好文學
那麼您發那篇文章的用意是什麼
因為上面沒人說簡單易懂的就是壞文學呀
都是在說難懂的作品也有價值
加上您後文提起某作家(恕我無知)
您原文認為正因為他是他,所以雖然難懂但可以相信他有內容
彷彿是說要先是某個人,才有資格寫晦澀的作品?
您說您不是這個意思
卻又把同樣的內容換句話說了一次
我只想問
是身為詩聖,才有資格寫"香稻啄殘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝"
還是寫得出"香稻啄殘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝"才有資格成為詩聖?
因為作者是詩聖,我們才相信詩句有內容有美感而去讀詩
還是我們先去讀出詩句有內容有美感才說他是詩聖?
到頭來您到底想說什麼呢??
我認為您應該講更清楚些
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.0.137
※ 編輯: argerichy 來自: 218.34.0.137 (04/04 20:41)