推 BSpowerx:啊被關在一個房間以脫出唯目標,不叫脫出遊戲要叫啥=_= 04/26 21:36
→ BSpowerx: 為 04/26 21:36
推 werul:日文漢字過來的.. 04/26 21:36
→ BSpowerx:如果你是指看不懂脫出兩個字...就是中文的逃離 04/26 21:37
推 XDrz:不然下次分類改[解除!解開束縛!]好了 04/26 21:41
推 sorceret:XDrz 04/26 21:41
→ tryerror:逃"脫出"來 04/26 21:49
推 barcelonaC:哈哈哈 XDrz大突然讓我回憶起童年 04/26 21:51
推 jackpppp:[重生吧!前鬼,我還你原形] 04/26 21:56
推 v7q4:那"脫掉遊戲"呢.... 04/26 22:07
推 hcldesmond:脫__出 04/26 22:10
推 laiym: 衣中 囧> 04/26 22:32
推 yaf: 麻 槍 04/26 23:25
推 sasiburi: 生打 04/27 00:10
→ xrock55:好糟糕= = 04/27 00:54
推 sp84956880:以前一直以為是很糟糕的遊戲................ 04/27 00:57
推 cbjane:樓上都好糟糕 04/27 02:03
推 Lovetech:就日文漢字詞 跟中文字詞沒什麼關係 04/27 11:19
→ babyparis920:謝謝L大大 不過我剛剛已經硬坳報告完了說@@ 噗^^ 04/27 15:19
推 ForestGreen:脫出=逃脫出去? 04/28 07:20
推 karriehsu:脫逃遊戲 比較順吧 05/01 11:18