作者zasx0929 (問號?N   )
看板Little-Games
標題Re: Mount & Blade 超棒的3D RPG
時間Wed Jun 7 23:06:32 2006
Swandian 部分
peansant(鄉民) ─ militia(民兵)
militia(民兵) ┌ footman ─┬ man at arm ─ knight (騎兵)
│ └ infantry(步兵) ─ sergeant(中士)
└skirmisher ─ crossbowman(弩手)─ sharpshooter
Vaegir
peansant(鄉民) ─ footman(男僕)
footman(男僕) ┌ veteran(老兵) ─┬ horseman(騎手)─ knight(騎兵)
│ └ infantry(步兵)─ guard (護衛)
└skirmisher ──── archer(弓手) ─ marksman
========================================================================
townsman(市民) ┐
farmer (農夫) ┴ watchman(哨兵)
watchman(哨兵) ─ caravan guard(商隊護衛) ┬ mercenary(傭兵) ─ Hired blade
└ sea rider
present woman ┐
refugee(難民) ┴ follower woman(女侍從) ─ hunter woman(女獵人)
hunter woman ─ fighter woman(女鬥士) ─ sword sister
manhunter ─ slave drive ─ slave hunter ─slave crusher ─ slaver chief
caravan master
在這裡做個整理.來源是官網的圖....不過應該是有誤差的
因為有個caravan master(商隊達人@@?)沒有在裡面...需要有人來補正
翻譯部分是雅虎字典XD
已改正
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.125.9
推 TassTW:是marksman吧 220.136.43.145 06/07 23:18
推 warrenchen:sea rider不能升mercenary.. 59.113.181.190 06/07 23:25
→ warrenchen:另..caravan master是獨立的..故不在內 59.113.181.190 06/07 23:27
→ warrenchen:可參考一下3095篇.. 從頭到尾確認過一 59.113.181.190 06/07 23:28
→ warrenchen:次.. :P 59.113.181.190 06/07 23:29
推 laa7352:OP了 220.139.46.85 06/07 23:56
→ warrenchen:這個有翻譯 不一樣啦XD 59.113.181.190 06/07 23:59
※ 編輯: zasx0929 來自: 218.163.125.9 (06/08 00:25)