精華區beta LittleNew 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《s890020 (志工第一名)》之銘言: : : 問各位一下 : 小新在日本被翻譯成什麼 : 聽說很好笑ㄟ~~ : : (不知是不是日本)....如有錯誤請指教 : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 123.193.146.72 : → Uramiya:你應該是指大陸吧 日本當然就是クレヨンしんちゃん 06/11 21:36 : 推 bake088:crayon shin-chan蠟筆小新 跟初期畫風有關西吧 06/11 22:34 : → andychay2:一個低能兒的故事是假消息 06/12 02:40 講到畫風.... 我對[小新低潮]的畫法覺得現在的不能接受 以往他被遇上失敗的事情,通常是用[下不停的雨]來表達 現在用黑眼圈的臉,例如: 以為錄下的電視節目打開一看卻是錯的... 好醜 一點也不可愛啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.139.4
wind2100:囧..但是那段我覺得超好笑耶.. 06/15 12:06
smallapig:好像從40幾集開始..就是第一次提到根凌的那集開始.. 06/16 19:26
smallapig:作者的笑點好像就跟以前不太一樣..絕得以前的比較好笑 06/16 19:26
zero12242000:不像以前有大量的黃色笑點了XD 06/20 04:41