推 usaresident :幫你 05/16 19:21
推 silveriii :推 05/16 19:23
推 edwdada :襪取 05/16 19:23
推 wdcr :push 05/16 19:23
推 sa4567892000:優 05/16 19:24
推 imdai :家教小孩 lol學英文 XDDD 05/16 19:24
推 kskc923 :索畢面具 05/16 19:24
推 kouryu :這會到bro嗎? 05/16 19:25
推 j6xk4rmp4 :我開始相信你了 05/16 19:25
推 pttrr :推 05/16 19:25
推 L0v35 :lol學英文XD 05/16 19:26
推 jds2518 :玩lol學英文!! 05/16 19:26
→ look32019 :老師 老師我有問題請問你ID旁邊那個是什麼 05/16 19:27
あれは おっぱいです
推 APUU :阿 是法國麵包 05/16 19:27
推 laika56969 :(.)(.) 05/16 19:28
推 MrYao :有趣ww 05/16 19:28
推 p6132006 :推 05/16 19:30
推 checcc :眼睛向下瞧(.)(.) 05/16 19:30
→ jameschen007:長知識 05/16 19:30
推 pushthis : 05/16 19:31
推 LPisBig : 05/16 19:32
推 xup6y3ru04 :看LOL版長知識 05/16 19:32
推 IsRock :推 05/16 19:33
推 x19880617 :推 05/16 19:33
推 choosin :推 05/16 19:34
推 piliwu :faerie真的超少見的,外國遊戲很愛咬文嚼字不只是LOL 05/16 19:34
推 Homeparty :歐巴歐巴歐巴 05/16 19:36
推 sephiroth323:阿...是法國麵包 >///////< 05/16 19:36
推 youincome :讓我想起了ROXRO的魔物考究 05/16 19:38
推 hardyuse :說到名詞考究 我比較想知道LoL的mercury系列是指甚麼 05/16 19:38
推 bluefish520 :push 05/16 19:38
推 colmash :希臘的信件神吧@@ 05/16 19:39
推 DFIGHT :推 05/16 19:39
→ hardyuse :Mercury's Treads, Mercurial Scimitar 05/16 19:39
→ hardyuse :墨丘利?水星?或水銀? 05/16 19:40
推 LIFTLIFTlolz:推推 05/16 19:40
推 stanley10741:歐敗伊蝶司 05/16 19:40
→ hardyuse :若跟Quicksilver Sash相同的話 應該是用水銀的意思 05/16 19:41
推 fallengunman:原來如此!! 05/16 19:41
推 Joe112 :阿咧挖 歐派desu XDDDD 05/16 19:41
推 justin1002 :襪取!!! 05/16 19:44
→ jeje27272003:我知道mercury系列的由來,但是等等要出門了來不及打 05/16 19:44
→ miyavizm :歐咧挖 偶霸爹斯~>/////< 05/16 19:44
→ jeje27272003:看有空再來補充吧:P 05/16 19:44
推 piliwu :九大行星系列嗎?我以前公司玩過這個,用天王星海王星 05/16 19:45
→ piliwu :等一堆行星為自己的產品命名 05/16 19:46
推 noproblem226:おっぱい 貼估狗翻譯後事... XD 05/16 19:51
推 henry8168 :長知識給推0.0 05/16 19:51
※ 編輯: jeje27272003 來自: 114.45.226.6 (05/16 19:53)
推 vi000246 :原來如此 長知識了 05/16 19:53
推 edwdada :push 05/16 19:55
推 drummers :你需要更多的歐派老師 05/16 19:56
推 imdai :長知識~~ 05/16 19:56
推 hardyuse :推推 05/16 19:57
推 zooxalju :我還是覺得Mercury's Treads翻成水星很怪 05/16 19:57
→ hardyuse :這應該可以放進精華區的裝備分類裡(思 05/16 19:57
→ zooxalju :因為就如原PO所說典故如此 Mercury是宙斯的信差 05/16 19:58
→ zooxalju :他的涼鞋是可以穿越三界的神器(天界、人間、冥界) 05/16 19:58
→ zooxalju :所以由典故來說直譯成莫丘利之鞋最原汁原味 05/16 19:59
推 alumico :認真推 05/16 19:59
→ zooxalju :反而再去弄水星什麼的引申,感覺是扯太遠了 05/16 19:59
推 hardyuse :@zoox 那水星彎刀怎麼辦? 05/16 20:00
→ hardyuse :鞋子我也推墨丘利之鞋 概念同法師之靴 狂戰士護脛 05/16 20:02
推 zooxalju :水星彎刀我沒解XD 不過莫丘利同時也是盜賊之神.... 05/16 20:05
→ zooxalju :所以彎刀會不會從這邊引申來我就不知道 05/16 20:05
→ jeje27272003:水銀的英文也是mercury 應該是取雙義所取的 05/16 20:06
→ zooxalju :從這篇Wiki就知道他其實管滿寬的.... 05/16 20:06
推 chia3120 :LOL版長知識推!!! 05/16 20:10
→ leeberty :仙座的柏修斯在斬殺美杜莎時,雅典娜連同埃葵斯神盾 05/16 20:13
→ leeberty :與跟墨邱利借來的涼鞋一起借給他用,埃葵斯神盾英文 05/16 20:14
推 gw10313 :這可以M阿~~~~~~~ 05/16 20:14
推 hardyuse :不M我也會收精華的 安心 05/16 20:15
→ leeberty :Aegis就是軍團盾(這兩個一起買應該要有隱藏被動才對) 05/16 20:15
→ leeberty :另外一個就是波希傑克森第一集神火之賊這鞋子戲很重 05/16 20:16