→ ggyy6083:跟他們說 來呀 吃早餐呀!!12/06 18:02
推 anymore520:有好多好多的早餐在這裡12/06 18:37
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.130.164
推 johnnyjaiu :WTF xDDDD 我的話也翻譯幹嘛啊?! 09/03 12:54
推 ciccio :XDDDDDDDDDDDDD 09/03 12:55
推 super1937 :有翻譯有推 09/03 12:55
推 chris38c28 :中翻英XD 09/03 12:55
→ super1937 :你幹麻翻一樓講的話啦XDDDDDDDDDDDD 09/03 12:55
推 k0111 :中翻英殺小XD 09/03 12:55
→ linceass :Horse!! I cry cry是三小啦XDD 09/03 12:55
推 frog20605 :吃了翻譯蒟蒻的後果(?!) 09/03 12:56
推 garytony1 :翻譯蒟蒻有點強 09/03 12:56
推 Eagle47 :Horse!! I cry cry ToT 09/03 12:57
推 ZkNight :Horse!! I cry cry ToT lololoololol 09/03 12:57
推 karlrecon :XDDDDDDDDDDDDDD 09/03 12:59
推 hank898989 :科科 09/03 12:59
推 aresa :XDDDD超讚 09/03 12:59
推 enchyi :中翻英有梗 XD 另外推鬼王 09/03 13:00
推 pandy :Horse!! I cry cry ToT 09/03 13:01
→ howshine :最後中翻英超搞笑 09/03 13:01
推 iamnodoubt :他有講到他之前的兩場比賽表現不佳,所以隊員才想把他 09/03 13:02
推 enchyi :那兩場我超有印象 他的死歌被BAN 他出AKALI被殺翻... 09/03 13:03
→ iamnodoubt :換掉,但我覺得這其中一定有些訊息傳達的不完整,一定 09/03 13:03
→ enchyi :V8之前的成員 現在不少都是北美前八隊伍的人了... 09/03 13:03
推 c0705 :翻譯成英文 看到不自覺得笑出來了XD 09/03 13:03
→ iamnodoubt :是有溝通的 09/03 13:04
推 kennyhen :XDDDDDDDDDDD 09/03 13:04
→ enchyi :除了鬼王跟TreeEskimo 其他都換到可出賽的隊伍了 09/03 13:04
推 mester75486 :隊長被隊友推去坐板凳 親人還在台下看 這有點慘 09/03 13:05
推 kidkenyen :中翻英是在Horse什麼啦xDDDDD 09/03 13:05
推 s4511981 :吃了蒟蒻連中文都翻去英文了…… 09/03 13:05
推 tomwei34 :翻不出來那邊的大意是:在這個實況所帶來/產生的悲傷 09/03 13:06
→ tomwei34 :時刻之中,他的消息最令人哀傷 09/03 13:06
推 kim79923 :中翻英XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/03 13:07
※ 編輯: loezone 來自: 114.45.130.164 (09/03 13:08)
推 amerei :你是在翻譯什麼啦 09/03 13:09
推 Syoshinsya :這翻譯 XDDDDDDDDDDDDD 09/03 13:10
推 ofender :Horse!! I cry cry ToT 09/03 13:10
推 lepea :v8 got the horse(爆笑) 09/03 13:11
推 hiddenliszt :we were froggening XDDDD 這是啥 09/03 13:11
推 smonkey :最後一句XD 09/03 13:12
推 beartim :we were froggening last night!!!!!! 09/03 13:13
推 qmaper :不愧是翻譯蒟蒻 09/03 13:14
推 dustlike :你是在中翻英什麼啦XDDDDDDDDDDDD 09/03 13:14
推 TohmaMiyuki :幹這翻譯米糕過期了吧XDDDDDDDDDDD 09/03 13:14
推 no321 :中翻英是殺毀啦XDDDDDD 09/03 13:15
推 lorence810 :這翻譯蒟蒻怪怪的(嚼嚼 09/03 13:15
推 asd2260123 :T_T 09/03 13:15
推 timbrake :最後一句也太好笑 09/03 13:15
推 zeldazefac :相關蒟蒻 搭啦~ 09/03 13:16
推 twooone :哈哈~ 這翻譯得不錯 09/03 13:16
推 amerei :Horse!! I cry cry ToT 根本版標 09/03 13:17
推 bear2008 :你是在中翻英什麼啦!!!!!! 09/03 13:19
推 JiDung :你是在中翻英什麼啦!!!!!!(富堡語氣) 09/03 13:20
推 LililalaLin :中翻英太有梗了XD 09/03 13:21
推 kwenweichu :T口T應該要翻成踢mouse踢啊! 09/03 13:21
→ kwenweichu :打錯 mouth XD 09/03 13:22
推 Fallanakin :為什麼踢滑鼠,李星大絕的新效果嗎? 09/03 13:25
推 tsuki000 :Horse!! I cry cry ToT 09/03 13:25
推 sniper2824 :聖光球是三小啦xddd 09/03 13:30
→ lorence810 :holy balls 09/03 13:31
推 sarserror :看了一下 V8現在最有名的應該是阿佛囉? 09/03 13:33
推 doomleika :Unstoppable TakashiX Muffinqt Lexvink 09/03 13:34
推 johnnyjaiu :應該是,而且鬼王說他是好人一個= 3= 09/03 13:34
推 akirk0823 :過期了 09/03 13:35
推 sarserror :除了阿福、Unstoppable 其他都沒聽過欸 XD 09/03 13:35
→ doomleika :因為當時她只有Karth跟Brand能看,對面ban掉就掰 09/03 13:36
→ doomleika :TakashiX我記得前鎮子還挺熱的 09/03 13:36
推 enchyi :TakashiX=4NOT AP Muffinqt=阿佛魔的SUP NOW 09/03 13:37
→ enchyi :雖然我覺得TakashiX也是一個超Bro的中路... 09/03 13:37
→ enchyi :只是他威起來也是很兇殘 09/03 13:37
→ dchain :會bro就是因為沒裝備又玩的兇殘阿 =..= 09/03 13:41
→ enchyi :Bro跟Pro只有一個字的差別 (看看那個Regi ! 09/03 13:44
→ iamwind7954 :regi 最近骰子很大顆好嘛XD 09/03 13:45
推 zzzyoyo0513 :Horse!! I cry cry ToT XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/03 14:01
→ calpisdrink :e罐保重哦 09/03 14:02
推 frank123ya :這蒟蒻吃得有點大塊XDDDDDDDDDDDDDDDD 09/03 14:02
※ 編輯: loezone 來自: 114.45.130.164 (09/03 14:04)
推 usoko :最後面 ToT 三小啦 XDDDDDDDDDD 09/03 14:04
推 tp950016 :這翻譯XDDDDDD 09/03 14:05
推 Blitzcrank :我也記得他兩場表現真的有慘到... 09/03 14:06
推 pz2001 :大推最後一句!笑翻了! 09/03 14:07
→ Blitzcrank :V8當初也算有潛力的隊伍,結果很快就GG了 09/03 14:08
→ hasroten :鬼王當初就真的沒死歌就哭哭 ban掉就醬油了 09/03 14:10
推 pennymarkfox:中翻英是什麼鬼XDDD 09/03 14:15
→ pz2001 :在推一次! 09/03 14:22
推 nornor0415 :v8其實現在都各自發展不錯 tree進riot的樣子 09/03 14:33
推 CrazyLord :這蒟蒻有毒了XDDD 09/03 14:58
推 maple0935 :Horse!! I cry cry ToT 09/03 15:15