精華區beta LoL 關於我們 聯絡資訊
This Is Game韓文原文 http://tinyurl.com/cg6ngaa ggChronicle翻譯網址 http://tinyurl.com/bsqo8gc 「來到美國是個錯誤」--This Is Game專訪CLG.Prime Locodoco 註:本文由William "Chobra" Cho翻譯成英文,在由小弟我翻譯成中文,   如果有翻譯錯誤,還請不吝指正。 --- 我們在拉斯維加斯舉辦的IPL5看到了一個老面孔,他就是CLG Prime的Yoon-Sub "Locodoco" Choi。Locodoco在TSM、Azubu Frost和Startale期間獲得了非常多 支持者,然後他在十月的時候以輔助的身分加入CLG Prime。很高興在過了這段 時間之後再次看到Locodoco,他還是一樣的親切並且自信。我們在IPL5舉辦期間 訪問他。 --- 問:你這些日子過的怎樣? 答:我很享受我在美國的這段時間,我過的很愉快並且繼續玩遊戲。 --- 問:你什麼時候抵達美國的? 答:我不太確定(笑)。我猜大概一個月左右了吧。 --- 問:在Startale宣布解散的時候,你有什麼想法? 答:其實在做出決定之後過了一段時間才宣布出來。我甚至沒時間去難過,因為   我一直在跟不同的隊伍甚至大公司接洽。 --- 問:那是什麼原因讓你在這些隊伍中選擇加入CLG Prime? 答:其他隊伍可能有些誤會,我其實不是選擇了CLG Prime而不選擇其他韓國隊伍。   在想過很多之後,我決定不加入韓國隊伍,我想要在LoL The Champions中休息   一個賽季。OnGameNet其實也提供我一個主播的職務,所以我甚至有在考慮一邊   上大學一邊當主播。不過最後我決定來到美國並且加入CLG Prime。   基本技巧上北美玩家和韓國玩家有一點差別。北美的職業玩家並不比韓國的各路   對手要強。長遠來說,北美對我和我的夢想來說並不是一個理想的地方,但我在   韓國有很多事情要放在心上。我知道來到北美可以讓我的心靈和身體都獲得休息   ,過的更輕鬆。不過這又帶來了其他的問題。 --- 問:其他的問題是什麼? 答:我真的非常想在韓國贏得LoL The Champions。另外,輔助的位置並不是真的很適   合我的風格。我玩遊戲是為了樂趣,但我真正的動力來自於對勝利的飢渴。如果   讓過去的我來檢視我現在的狀況,那這是一個令人失望的狀況。 --- 問:這是不是代表你還是想回到韓國的隊伍? 答:沒錯。但作為隊員我不能就這麼拋棄CLG Prime。不只是因為我們正在參加IPL5,   還因為我不覺得在沒有任何成就的狀況下回到韓國是正確的選擇。我是可以直接   回去韓國,但我不想這麼做。我之前覺得就算沒有好結果,只要過程中有所收穫   就好;但現在我覺得結果也同樣重要。我希望能夠對過程和結果都感到滿意。我   不會在現在的狀況下回去。 --- 問:看起來在輔助的位置上有很多壓力 答:這不是一個我想要的位置,但我覺得作為輔助我還是可以玩到不錯的成就。如果   我就這麼放棄離開,那會非常愚蠢。 --- 問:所謂的「不錯的成就」是指什麼?得到一個北美賽事的冠軍之類的嗎? 答:在我加入CLG Prime之後我們贏了每一個北美賽事。我們做的不錯,但我想要的更   多。我希望達成一個可以讓人尊敬也讓自己滿足的結果。 --- 問:你會懷念韓國的支持者嗎? 答:老實說,會。我也會懷念和支持者們的互動。即使我還沒有對我的支持者們做出   什麼具體的事,但我非常感謝所有支持我的人們。我非常懷念那些不管我在哪裡   或在哪隊都支持我、寄給我信的支持者們。另外,北美的支持者們也讓人印象深   刻,因為他們非常主動,而且非常積極的展現他們對我們的愛。事實上,還有點   太積極了,我不太想講這些(笑) --- 問:你們成功的進入了IPL5勝部的八強,你有信心繼續贏下去嗎? 答:我想我們能進入勝部,比起我們自己的表現要更感謝我們的分組籤運。我一直都   想要贏,而且有自信贏過任何人,所以以前不管何時,只要有訪問或機會講,我   一定都會說我有信心。我有信心把自信轉化成現實。現在也一樣,但是現在要我   說實話的話,在IPL5,我們很難贏下去,除非TPA或WE他們犯錯或是發生了什麼   技術上的問題。 --- 問:你在美國會過的不方便嗎? 答:我很適應美國的風格(笑)。我覺得在美國食物、行為、溝通之類的都讓我感覺   很舒適。事實上我的韓語還不太流暢(笑)。如果用作畫來形容,我的韓語大概   像是用12色蠟筆作畫,但英語像是有240色。   我在韓國有很多不好的回憶。我不想把他們一一列出,但我來美國的其中一個原   因就是我想逃離他們。總的來說,來到美國並不完全解決這些問題,我覺得這些   問題某種程度上還是跟著我。個人來說,我覺得來到美國是個錯誤。但是即使這   是個錯誤,把事情做好還是很重要的。所以就像我以前說的,只要我在這裡,我   就會想辦法贏得更多,然後再回韓國。 --- 問:有沒有什麼事情是你想在訪談的最後說的? 答:我想謝謝CLG Prime的隊友們。這個訪談不代表我會離開隊伍。我希望不會有這些   誤會。同時,我在IPL5見到很多人。我一個在美國國小和中學的朋友現在為IPL工   作,然後我以前一個一起玩DOTA的新加坡的朋友現在是新加坡先鋒隊的中路。很   高興可以再見到他們。也很高興可以再見到Startale的教練和隊友們。我也很高興   見到Azubu Blaze,特別是Helios。最後,我想感謝我在韓國的支持者們。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.69.217
gangplank :感謝翻譯 但現在沒空看 先看frognivia vs toyriana 12/02 12:51
smallcoll :所以LOCO和chawy以前一起玩過DOTA 0.0 12/02 12:52
umiruss :大推!! 這翻譯有點神,尤其這時間XD 12/02 12:52
切小視窗看比賽隨時切換  好辛苦XD
Tyrael :除非TPA或WE他們犯錯或是發生了什麼技術上的問題<== 12/02 12:52
Shxt :真謙虛 對比___ 12/02 12:57
※ 編輯: kaneggyy 來自: 114.38.69.217 (12/02 12:58)
loezone :翻譯只能推推 這很不容易 12/02 12:59
kning :推 12/02 13:04
rantea7m :推翻譯!!!!! 12/02 13:13
s4511981 :想不到還認識秋味 12/02 13:36
SDFSDF :找這隻是為了平衡下路的砲火嗎(嘴上的 12/02 13:49
wulouise :他的英文比韓文好? 12/02 14:27
kaneggyy :依照這篇訪談裡面 可以確定locodoco至少小學國中都 12/02 14:32
kaneggyy :在美國唸 英文比韓文好應該合理 12/02 14:33
a7v333 :推 12/02 14:57
DesignXD :他英文很強 12/02 15:00
nanokdash :但是比賽都loco bro帶頭troll 12/02 15:07
choosin :推推~~ 12/02 15:32
k1233112331 :推優質文 12/02 16:08