作者onekind (小異)
看板LoL
標題Re: [新聞] 【專訪】TPS Mistake by Zumanity
時間Tue Jan 22 18:16:16 2013
即使忙碌於新隊伍以及SWL聯賽,Mistake人還是很好的抽空跟一些翻譯人員回答我們一些
問題,我們談論他的新隊伍TPS,以及他對於SUP角色和LOL之後競爭的看法。
Mistake是TPS的Support玩家,之前待在S2世界冠軍隊伍TPA。
當你贏得S2世界大賽冠軍後你人生如何改變?人們對待你有不一樣嗎?
TPA在台灣變成名人,常常有人在街頭上認出我們而且粉絲會要求合照,在贏得S2冠軍之後
,這改變就是這樣的人越來越多了,而且我們的粉絲很熱情,有時候會造成一點小痛苦。
我想這就是"甜蜜的負荷"吧!!
S2世界大賽跟IPL5與亞洲的比賽的氣氛有什麼不一樣嗎?
其實沒有什麼太大的差別,在兩者賽事中,玩家都努力要獲得國家的勝利。GPL有一個固定
的對戰在每個五六日,而且我們每個禮拜可能要面對不同風格的隊伍。至於S2世界大賽跟
IPL5,比賽緊湊到3~4天,因為他是有跟沒有,所以我們要做到最好。
在S2世界大賽之後,隨著TPA的成員是否感覺太多S3要成功的壓力?
事實上我們贏得S2世界冠軍並不代表我們會在S3成功,但真正的理由在台灣是S3大家都把
目光放在我們身上,而且很多玩家都崇拜我們。
妳最近離開TPA成為TPS的隊長,TPS是怎樣成為一個團隊?妳為什麼要離開TPA加入TPS?
TPS是最近成立的TPA兄弟隊,很多成員都來自TPA,例如新成員 OhReal。形成一個新的團
隊是能夠練習和互相競爭,像Azubu Frost和Azubu Blaze一樣。因此,我肩負兩隊的隊長
以及TPS的指揮透過我的遊戲經驗和策略到新的隊伍。
大部分LOL玩家都知道TPA,你會想向大家介紹TPS的成員嗎?
目前的TPS成員有NeXAbc, Zonda, GoDJJ, OhReaL還有我,NeXAbc,我們的AP,跟我在FTW
時代就一起了,他從公測就開始玩LOL了。Zonda,我們的上路,在台服排名前20的玩家,
儘管他在幾個前才開始玩這個遊戲,他是一個前CS職業選手。GodJJ,我們的AD,在台灣是
一個有名且最多觀看者的實況主,他在S2在美服及台服都打上積分第一,OhReal是我們的
最新成員,現在在台服排名第一而且是我們的打野玩家。
這些成員跟TPA的選手有什麼不同的遊戲風格?!
TPA是穩定的而且擅長掌握遊戲的速度,他們會用技能去侵略對手而且開始雪球,他們在
遊戲後期也很不錯。TPS是大膽而且積極的前期,但我們還在嘗試不同的策略。
你注意到TPS哪裡有優勢?還有哪裡你覺得需要改進?
TPS的成員比TPA更年輕更大膽,他們更願意嘗試不同的戰術,我認為這是我們的優勢。然
而,他們還需要改善他們線下賽經驗的缺乏。
你之前是輔助TPA的Bebe,GoDJJ的風格跟Bebe有什麼不同嗎?
Bebe是一致的,保守的。他在最後一擊跟比賽節奏的掌握是很棒的,這樣就不會有一個時
候沒地方讓他農。另一方面,GoDJJ試圖在線上抓住每一個機會,以創造線上跟打野的優勢
,現在我專注跟GoDJJ積極在線上,雖然還有很多地方要努力。總體而言,我們能夠利用這
一優勢,越滾越大而贏得比賽。
對於TPA的兄弟隊TPS,你們會只跟TPA練習嗎?
我們仍然跟其他隊伍練習,我們只有在TPA沒其他隊伍對練的行程才跟他們練習。
你能不能給我們舉個例子你每天LOL的行程?像團隊練習,跟其他隊伍練習,單排?有任何活
動安排在休假的時候?
我們一星期工作五天,從上午10點到晚上7點,我們主要是跟其他隊伍對練還有單排RANK。
我們優先跟其他隊伍對練大於排RANK。我們也有行程幫Garena拍照和廣告。當下班之後,
大部分時間我們還在玩LOL,我只有在我真的累的時候才玩其他遊戲。
你有做什麼來準備比賽或者遊戲嗎?例如聽音樂或者獨自一人?
如果情況允許,我很想有一杯酒,以減輕我的緊張。在比賽之前,我想和我的隊友提醒一
些關鍵點,想想我要如何反應到接下來比賽所有的可能性。比賽前獨自一人對我來說也是
可以的。
你如何看待S3 SUP的改變?你認為Nami會在比賽中被拿出來嗎?
有兩個最大的變化在S3的SUP。一個是水晶靈藥(儘管他被削弱了),另一個則是眼石。這兩
個物品讓SUP更好的利用他們的錢,如購買物品並有利於你的團隊,而不是衝雙跳錢和大量
的眼沒有靈活性。至於Nami,他的技能不錯但有點弱,需要被Buff一點。
眼石是一個新的物品幫助改善整場比賽的眼,這個物品的優先順序是什麼?你認為sup應該
第一個趕緊出眼石,賢者之石或者其他東西?
我想如果可能的話,第一個應該買眼石,其次是一個或兩個跳錢買眼限制對方的視野。眼
石還提供了額外的生命,他可以被當作S3的黃金之心。
最近跟北美還有歐洲戰隊交手多次,你有什麼感覺?
北美隊伍喜歡線上跟打線給很多壓力,從而滾起雪球,但總體而言,他們缺乏策略,他們
不擅長處理換線跟速推。另一方面,歐洲隊伍往往把重點放在團戰跟龍的控制,然後他們
線上並不強,面臨一個積極的線,他們可能無法生存到中後期。
GGChronicle最近公布了整年的獲獎名單,你在Madlife後面被獲選為#2的SUP。是什麼導致
你被視為世界上最好的玩家之一?
我最近還沒有表現非常出色,但我很高興被認可為最好的玩家之一。我還有很多東西要學
,我希望在未來攀登新的高峰。
你往往是TPA最多聲音的成員,是不是在SUP這位置很難進行策略?
事實上,SUP能變成一個很稱職的指揮者可以控制地圖,觀察對方打野的位置而且在團戰前
佈好視野。SUP要保護自家Carry減少對方在團戰的傷害。當一個SUP,我不用專注在尾兵,
所以我可以專注在控制地圖和執行我們的戰術。
最近有一些新的隊伍崛起舉一些例子像SK Telecom 1, KT Rolster A & B 和 CJ Entus,
在比賽中這些隊伍都顯得很強大,你認為他們會繼續改進並一致的通過S3嗎?
韓國隊一直是不應該被低估的。他們來自競爭激烈的環境中,即使他們只是最近才成立的
,他們也必然成為未來的有力競爭者。
你認為將會有更多具有競爭力的隊伍在S3成立嗎?
韓國和歐洲一些隊伍是我們需要注意的。此外,中國隊伍也進展迅速,而且北美也開始改
善他們的態度和方法。他們都將在未來成為強勁的對手。
Riot最近發出S3世界賽的消息,而且很多人都很興奮接下來的激烈比賽。你認為5年後LOL
會怎樣發展?
將有一個穩定的聯賽制度,每個國家都會有幾個隊伍互相競爭和發展壯大,在世界上最大
的年度活動為總冠軍而戰。
你有什麼想說的嗎?
我想感謝所有幫助和支持我的人,和所有支持TPA.TPS跟我的粉絲。有了你們的支持,我們
有信心有更好的表現。另外我也感謝這次採訪的 Zumanity 。我會更加努力的。
終於翻完了
有些地方我不太會翻
所以可能會有英文跟中文不太對的情況
不過我已經盡量不改原本意思翻出來了
另外打了這麼多 有錯字就請不要太嚴厲看待@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.102.175
推 asd2260123 :悲劇了XD 01/22 18:17
推 oni797 :悲劇了XD 01/22 18:17
推 honeyjoker :悲劇~英文版才是翻譯啊QAQ 01/22 18:17
推 cmi5288 :雖然慢了,但是推辛苦翻譯 01/22 18:17
推 leo80428 :你慢囉 01/22 18:17
→ killer0213 :中翻英再英翻中XD 01/22 18:18
推 headgear :辛苦了!!!GG 01/22 18:18
推 shwei2012 :辛苦幫推 01/22 18:18
推 FortunateY :辛苦推推 01/22 18:19
推 Kivin :誰快來在翻成英文 01/22 18:20
推 shinman11 :保安 保安 讓人這樣翻了又翻 翻了又翻 01/22 18:20
推 yoshro :樓下快翻英文! 01/22 18:21
→ strangechu :我一個小時前也翻了 只好秒速刪掉 QQ 01/22 18:21
推 lanniba :悲劇推 01/22 18:21
→ shinman11 :我發現一堆人根本是來這個版練習英文翻譯!! 01/22 18:22
推 sephiroth323:辛苦了幫推 01/22 18:22
→ onekind :沒看到中文版的 我才翻的 結果有人po MOD版本的-0- 01/22 18:23
推 f051372 :有心有推 01/22 18:23
→ onekind :想說先po新聞 再來翻譯的!!! 01/22 18:23
推 AceID :悲劇 XDDDDDDDDD 01/22 18:25
推 k8527 :QQ.. 01/22 18:31
→ howshine :辛苦翻譯之後發現其實根本不用翻...蠻有喜感的 01/22 18:32
推 ddust :妳最近離開TPS成為TPS的隊長,TPS是怎樣成為一個團 01/22 18:40
→ ddust :是我看錯了嗎 haha 01/22 18:41
你沒看錯 已修改~~
→ darkfantasy :對譯者來說很悲劇啊 01/22 18:41
※ 編輯: onekind 來自: 220.132.102.175 (01/22 18:44)
推 Hsu1025 :謝謝翻譯姬 XD 01/22 18:44
推 starahsu : 01/22 18:56
推 jabari :謝謝翻譯 翻譯姬 @w@ 01/22 19:03
→ mine027204 :...................... 01/22 19:12
推 ck3300511 :XD 01/22 19:24
推 invander :接下來有強者要再中翻俄德法美日韓義英嗎? 01/22 20:29
推 tuiry :感謝義務翻譯XD 辛苦了!!!! 01/22 21:19