『奇蹟の海』
http://haniwa25.cool.ne.jp/files/music/lyrics1.htm
やみのよぞらがふたりわかつのは 黑暗的夜空之所以分離兩人
よびあうこころ はだかにするため 是為了使被呼喚而結合的心裸裎相見
かざりぬぎすんて すべてかくすとき 脫離所有的束縛並失去一切之時
なにかがみえる 將會發現從沒發現過的什麼
かぜよ わたしはたちむかう 風兒啊,我會挺身而出
ゆうこう くるしみのうみへと 一起航向那片苦痛之海
きずな このむねにきざんで 將與你的羈絆深刻於心
くだける なみははてなくとも 就像波浪般即使粉碎也永無止盡
なにをもとめて だれもあらそうの 為了什麼人們才相互爭執
ながしたちしお はなをさかせるの 血流成河只是為了使花朵綻放嗎
とうときあした このてにするまで 還是為了獲得美好的明天
であえるひまで 等待美好明天的到來
かぜよ わたしはたちむかう 風兒啊,我會挺身而出
ゆうこう かがやきをめざして 一起航向那光明之處
いのり このむねにたきしめ 然我雖胸懷著誠摯的祈禱
さまよう やみのようなみらい 卻仍失落在看似黑暗的未來
かぜよ わたしはおそれない 風兒啊,我將不再恐懼
あいこそ みつけだしたきせきよ 愛就是我所尋獲的奇蹟
きみを しんじてるよろこび 相信你使我感到如此喜悅
あらしは あいにきづくために 暴風雨不過是試探著
ふいてる 我倆愛情的一道考驗