雖然說七夕已經過了, 但是想想, 還是把這篇可愛的童話故事,
po上來與大家分享才是......
這是我的最愛喔!! 摘自 水牛出版社《短篇童話傑作選》
* * *
〈好 吃 的 七 夕〉
一
米賀拿著鋸子走出了家。
在路上碰到了狗-燈燈。
「賀兒!賀兒!你要上那兒去啊?」
「我要到後山去鋸竹子。」
「我可以跟你去嗎?」
「嗯。可以啊!」
米賀和狗鼕鼕地向前走去。在路上碰到了貓-布西。
「賀兒!賀兒!要到那兒去啊?」
「我要到後山去鋸竹子。」
「我也跟你一道去,好嗎?」
「你只要不和燈燈吵架,就可以一道來。」
「我絕對不吵架。」
米賀、燈燈和布西,終於到了後山。
米賀用鋸子嘰--哥--嘰--哥--地鋸著大大的竹子。
「賀兒!賀兒!我也要一支。」燈燈說。
「好的。」
米賀鋸了一根不大不小的竹子給了燈燈。
「賀兒!賀兒!我也要一支。」
「好的。」
米賀鋸了一支小小的竹子給了布西。
米賀、燈燈和布西,各自扛著竹子,回到了家。
二
米賀拿來了色紙,剪成一小片一小片的。用剪刀剪得細細長長的。每一張都剪
得一樣大小。
「賀兒!賀兒!我也要。」
「好的。」
米賀剪了不大不小的紙片,給了燈燈。
「賀兒!賀兒!我也要。」布西說。
「好的。」
米賀剪了小小的紙片,給了布西。
三
米賀拿來了蠟筆,在紙片上寫上了字。
「天河」、「織女」、「天牛」、「星星」、「洋娃娃」、「巧克力」。
燈燈和布西一直在看著。
「我也想寫字。」
「我也想寫字。」
「好的。」
米賀把蠟筆借給了燈燈和布西。
燈燈在不大不小的紙片上,寫下了這樣的字:
「肉」、「漢堡」、「骨頭」、「除蚤粉」。
「除蚤粉是什麼?」米賀問牠說。
「那是不會有跳蚤的藥。」
燈燈說著,就用腳,在背上悉悉沙沙地抓起來。
布西在小小的紙片上寫下了這樣的字:
「魚」、「魚」、「魚」、「魚」。
「啊!真奇怪!怎麼都是吃的東西啊?」米賀很驚異地說。
四
米賀用剪刀在金色和銀色的紙上,很巧妙地剪成星星的形狀。
「賀兒!賀兒!我也要剪。」燈燈說。
「好的。」
「我要像肉一樣顏色的色紙。」
「好的。」
燈燈在茶色的色紙上,剪成了四塊,像漢堡那樣的形狀。
「賀兒!賀兒!我也要剪,我要魚的色紙。」布西說。
「好的。」
布西用淡青色的紙,剪成了像魚的形狀。
「啊!真奇怪!又都是吃的東西。」米賀驚異地說。
五
米賀用玻璃紙膠帶,把剪下來的紙片和星星,黏在竹子上。
像聖誕樹那樣漂亮的七夕竹,就完成了。
閃閃亮亮的,非常漂亮。
「賀兒!賀兒!我也要哦。」燈燈也在不大不小的竹子上,把不大不小的紙片
,和剪成漢堡形狀的四塊紙,黏貼上去。
「賀兒!賀兒!我也要做。」
布西在小小的竹子上,把小小的紙片,和剪成魚的形狀的四塊紙片,黏貼上去
了。
「好了。完成了。」
六
「然後又要做什麼呢?」燈燈和布西問著說。
「不要做什麼了。要唱歌了。」
「咦?」
燈燈和布西驚異得不得了。
「唱了歌以後,又要做什麼呢?」
「不做什麼的。然後就睡覺了。」
「咦?」
燈燈和布西更感到驚異了。
「這樣,多沒意思!我以為漢堡和骨頭會從天上的星星那邊掉下來的。」燈燈
失望地說。
「我也以為魚會從天上的星星那裏掉下來的。」布西也很失望地說。
「你們真傻。今天晚上是星星的生日,是要唱歌來為它們祝賀的。」米賀說。
「祝賀生日,不能吃東西,真沒意思。」
「唱歌,一點也不好吃,真沒意思。」
燈燈和布西很不高興地說著。
「你們先不要管這些,跟我一塊兒唱。好了,開始了。『竹葉,竹葉,沙拉,
沙拉--』」
燈燈和布西很勉強地跟隨米賀唱著。
「屋簷上閃亮的星星,一眨又一眨--」
七
你們很乖很好。「這是獎品。」唱完歌以後,米賀就給了燈燈漢堡和有骨頭的
肉。
布西,也給牠兩條魚。
「七夕真好吃。」
「我也喜歡好吃的七夕。」
燈燈和布西,咔咔、沙沙地吃著,非常高興地說了這樣的話。
(譯自:學習研究社出版的「保育故事集」七月號)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.7.138