精華區beta LoveLive_Sip 關於我們 聯絡資訊
沒那能耐直接打,單純是照著NICO彈幕打下來做練習 9/13更新自我亂翻流翻譯,有錯請多指正 http://www.nicovideo.jp/watch/1441721109 Step! ZERO to ONE 作詞:畑 亜貴 作編曲:高田 暁 冒険に出るんだ 最初は一人 冒險啟程時,最初只有獨自一人 やがてみんなと めぐり合える 不久之後便與大家相遇 0から一歩は 勇気が必要      (かわ) 從0踏出第一步 需要的是勇氣 (改變) 変わりたい Step All Right!! 我們渴望改變,腳步已經就緒 悩みの種の葉っぱ育った 摘んでしまえそんなの 摘去煩惱種子長出的枝葉 もっと素敵な種をまきましょう 夢なるような 種下能夠成為夢想的美好種子吧 町を歩けば季節の音が 誘いをかけて来る 在街上漫步就能聽到季節的聲音傳來邀約 足が勝手に新しいステップ 君の元へ 雙腳不自覺邁出新的腳步,朝著你前進 刺激を求めながら 不安を数える矛盾だね 雖然尋求著刺激,卻又矛盾的細數不安 ああ もやもやのこころ 啊啊 這份焦躁不安的心情 どうやったスッキリするかなって教えて 請告訴我該如何才能變得舒暢 変われそうで 変われない時だって 感じてるから 當想改變卻無法改變的時候都能感覺到 今度こそ 今度こそ 這次一定 這次一定 0から1の扉を開けよう 要開啟從0到1的大門 変わりたい時なんだ 到渴望改變的時候了 たぶんこの先の未来は謎のままなんだね 在這前方的未來大概是一片謎團吧 ZERO to ONE ZERO to ONE ZERO to ONE Step! 從0到1 從0到1 從0到1 跨出步伐! ZERO to ONE Stepping My Heart! 從0到1 我的心正一步一步前進 -- わたしも── ||_▂ ` ◥▏▋▄__▋ あなたを天下に | ` 輝かせながら あなたを守って |# あげたいです ` 竹中半兵衛 ▊‵ψkeroro ▊◤▊║ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.177.94 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1441816179.A.C35.html
skbb2553: 那個....前面還有一小段女孩子的聊天....(大誤 09/10 00:36
evincebook: 聊天請饒了我ww 09/10 00:36
skbb2553: 那個印象中應該不算在歌詞裡吧....@@? 09/10 00:36
evincebook: 要我打開頭那段聊天,我大概只打得出ハハハハハ(? 09/10 00:37
skbb2553: 我只聽出一句いくだよ什麼的....還不知道發音對不對 09/10 00:41
evincebook: 剛剛放大聲音,才發現根本沒有ハハハ之類的音(掩面 09/10 00:44
evincebook: 隱約聽到幾個單字,不過我湊不出句子XD 09/10 00:44
Asakura1397: 021讚 目前3首都很喜歡 (* ′ω‵*) 09/10 01:02
Asakura1397: 開頭有聽到いきたいにゃ 我還以為是凜wwwwww 09/10 01:04
Adipz: 歌詞推w 09/10 06:26
nick861211: 推 09/10 08:35
poter0104: 推歌詞 09/10 10:30
Adipz: 翻譯推 09/14 00:20
※ 編輯: evincebook (61.224.77.100), 09/15/2015 00:30:36