作者jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)
看板LoveLive_Sip
標題[歌詞] LLSS 電視動畫BD5 特典曲
時間Fri Jan 27 22:39:28 2017
以小提琴G弦調的柔和與溫暖為背景,平凡的女孩們就要化身為舞池中最美麗的仙杜瑞拉,
給你一個徹夜起舞的難忘夜晚。既然獨唱的詠嘆調太過孤單催人眠,那就用以節奏輕盈快
速著稱的社交舞-維也納華爾滋,架起女孩與舞伴之間的回憶。
敬請享受這首由鞠莉站在中央位帶領,向觀眾遞出邀請的舞曲吧,也別忘了欣賞台上腳尖
與腳跟交錯、左轉右轉的獨特舞步!
歌曲:
http://www.bilibili.com/video/av8248388/
上色版歌詞:
https://goo.gl/bfUJag
==============================================================================
G線上のシンデレラ
作詞:畑亜貴 作曲:石倉誉之 編曲:石倉誉之,ラムツ一二
したいこと言ってみてよね? Please!
嘗試說出想做的事情吧? 拜託了!
騒ぎたい気分だからさ
因為現在正適合大鬧一番
どうでもなんでも叶えちゃう
無論什麼希望 什麼願望 都會實現哦
いきなり過ぎるでしょ? NO!
這也來得太過突然了吧? 不不不!
分かんないけど面白そう
雖然不太明白但是感覺超有趣耶
教えて教えてどんなこと?
告訴我啊快告訴我 到底發生了什麼?
「だから、なんでもっていってるでしょ?!」
「所以我不是說了想做什麼都沒關係嗎?!」
「なんでもって...オーケストラで踊るダンスパーティとか?
「就算你說全部都可以...要在管弦樂隊伴奏下開舞會嗎?
ふふ まさかね...」
哼哼 別開玩笑了...」
「あ、そう言えば船の上でパーティってやってみたかったんだ!」
「啊、說起來以前我曾經想要在船上開場派對哩!」
おっと名案かも?ドレス着ちゃおうか
啊咧說不定是個很棒的點子耶? 快點兒穿上洋裝
ウィンナ・ワルツで!
點首維也納華爾滋!
Shall we dance?
跳支舞吧?
夢のように踊りましょう
讓我們翩翩起舞 彷若在夢中吧
一夜の忘れられないシンデレラ
化身一夜限定 永生難忘的仙杜瑞拉
靴を脱いでおけば なくさないよ
倘若脫下玻璃鞋 可千萬別弄丟了唷
軽く早く
輕巧地 卻又迅速地
誰を呼ぼうか?盛り上がるね!
該呼喚誰的名字好呢? 心情超級高昂!
難しくないよきっとね Surprise!
絕對一點也不困難唷 大驚喜!
よろこぶ顔みたいから
因為我多想看見你 開心的臉龐
いっさいがっさい 叶えちゃう
全部所有一切的願望 通通都會實現哦
まさか本気だったなんて Stop!
想不到你竟然是認真的 快停下!
すごいよドキドキするね
太厲害了心臟怦怦跳不止呢
みんなでみんなで ダンスパーティー!
大家一起一起來 舞會派對!
見たことないくらい
眾人前所未見
大きなシャンデリア輝いて
偌大的華麗水晶燈正閃爍
ヴァイオリンが優雅に 星のきらめきを誘うよ
小提琴樂音的悠揚優雅 向繁星的耀眼遞出了邀請
グラスをどうぞと 銀色のトレイが待ってるの
「請端走這玻璃杯」 銀白生輝的托盤等待著賞識
すこし緊張しちゃうね
開始有些緊張了呢
あわてないでにっこり笑って
別慌別忙 輕揚妳的嘴角
プリンセスみたいに!
一如高貴的公主殿下!
Shall we dance?
跳支舞吧?
くるくると回りましょう
讓我們不停旋轉 原地左右轉吧
アリアは眠くなっちゃうよシンデレラ
一個人高唱的詠嘆調令人昏睡呢 仙杜瑞拉
だから精一杯 楽しんじゃえ
所以請盡情 享受其中
疲れるまで
直到渾身疲累為止
ずっと踊ろう? 盛り上がってね!
可要一直跳下去唷? 記得狂歡一場!
「そういえばみんなワルツって踊れるの?」
「話說回來大家都會跳華爾滋?」
「もっちろん!ほら、一般常識ってヤツ?」
「這不是當然的嗎! 舞步可是一般常識吧?」
「本でなら見たことあるけれど…実践には至っていませんわ」
「書本上雖然有看過解說...卻沒有實戰的經驗哩」
「もしかしてパートナーが必要なんじゃ…」
「難不成 需要有個舞伴來指導...」
「ワオ!」
「哇嗚!」
Shall we dance? (Shall we dance?) Shall we dance? (Shall we dance?)
跳支舞吧? (跳支舞吧?) 跳支舞吧? (跳支舞吧?)
もちろん (もちろん) 踊ろう!(踊ろう!)
那還用說 (那還用說) 來跳舞吧! (來跳舞吧!)
Let's! (Let's!) dance!! (dance!!) Step with me!!! (Step with me!!!)
快來! (快來!) 跳舞!! (跳舞!!) 跟著我踏步!!! (跟著我踏步!!!)
船上だし誘ってよね ウィンナ・ワルツで!
既然同在船上就快來邀請我呀 邀我跳支維也納華爾滋!
Shall we dance?
跳支舞吧?
Shall we dance?
跳支舞吧?
夢のように踊りましょう
讓我們翩翩起舞 彷若在夢中吧
一夜の忘れられないシンデレラ
化身一夜限定 永生難忘的仙杜瑞拉
靴を脱いでおけば なくさないよ
倘若脫下玻璃鞋 可千萬別弄丟了唷
軽く早く
輕巧地 卻又迅速地
誰を呼ぼうか?盛り上がるね!
該呼喚誰的名字好呢? 心情超級高昂!
ずっと踊ろう? ずっと踊ろう!
該一直跳下去嗎? 沒錯徹夜跳舞吧!
盛り上がってね!!
一起狂歡整場吧!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.105.96.50
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1485527974.A.712.html
※ 編輯: jmljmldd (27.105.96.50), 01/27/2017 22:42:31
推 mocapatty: 推 01/27 22:43
推 sunmonth: 到底該給她們穿禮服還是穿黑西裝加手杖呢XD 01/27 22:43
推 evincebook: 推 01/27 22:45
推 keiryosugar: 推 可以中途換裝嗎(X 01/27 22:46
推 dtonesla: 推 01/27 22:52
推 zeronos1020: 推 01/27 23:13
推 minoruttchi: 推 中間的對話很有三年級風格呢w 01/27 23:19
推 Augustus5: 對話超棒 01/27 23:49
推 Prinzeugen: 不斷的在開發新領域 01/28 00:06
推 kllp5817: 推 01/28 00:22
推 TWKaner: 推 01/28 00:37
推 Mimoriumi: 推 01/28 01:56
推 Serio: 推中間的對話 這要中途換裝啊wwww 01/28 07:41
→ jmljmldd: 啊啊第二段的對話上色不小心上錯了...回去再開電腦來改O 01/28 08:24
→ jmljmldd: rz 01/28 08:24
推 jk865p: 推mari C位耶耶 01/28 10:13
推 whitesora10: 謝謝翻譯,想想三年生的跳舞互動就..(鼻血 01/28 11:45
推 Asleepgirl: mari C位超讚 01/29 14:03