精華區beta LoveLive_Sip 關於我們 聯絡資訊
作者 lostman0807 (失落人) 看板 LoveLive_Sip 標題 [歌詞] Silent tonight 中譯 時間 Sun Jan 4 22:46:16 2015 ─────────────────────────────────────── Silent tonight 歌:BiBi ~絢瀬絵里、西木野真姫、矢澤にこ~ 作詞:畑亜貴 作曲・編曲:佐々木裕 言葉もでないほどに 走り続けてきたと 你一路跑了那麼久 累得連話都說不上來 分かってるからそのまま聴いて? 這些我都知道 所以你聽我說 「本当に…えらかったね」 「你真的…很了不起呢」 平気なふりはしなくてもいい 不用強裝無所謂 もう誰も見てないから 已經沒有其他人在看著 疲れた顔でいてもいいよ 抱きしめてあげるよ 就算露出疲倦的表情也可以唷 我會緊緊抱住你 だって今は 見つめあうふたりが 因為現在只有凝視著彼此的我倆 そっとそっと寄りそうだけ 靜靜地、靜靜地靠在一起 意味なんて知らないけどいつも 雖然不明白其中涵義 心から消えない この愛おしさ 這份疼惜 永遠不會自心中消失 人には頼らないと 頑張るのが癖だね? 想著不能依靠他人 像這樣努力是你的習慣對吧? でもちょっとだけ立ちどまるのも 但是偶而停下腳步 悪くないと思うの 我覺得也不壞 目を閉じてみて浮かぶ顔が 因為我不想你閉上眼 私じゃなきゃやだからね 浮現出的不是我的臉 会えない時も考えてる 抱きしめてあげたいと 即使無法見面 我也想著要緊緊擁抱你 ずっと前に あなたが好きだって 很久以前 就說過我喜歡你 言ったけど今もそうだよ 此刻仍是如此 何故なんて聞かないのねいつも 你不會問我為什麼吧 心から伝えたい この愛おしさ 打從心底一直都想傳達給你 這份疼惜 会えない時も考えてるの 即使無法見面 楽しく過ごせてたらいいなと 我也想著如果你能過得開心就好了 平気なふりはしなくていいと抱きしめたい 想抱緊你告訴你不用強裝無所謂 だって今は 見つめあうふたりが 因為現在只有凝視著彼此的我倆 そっとそっと寄りそうだけ 靜靜地、靜靜地靠在一起 意味なんて知らないけどいつも 雖然不明白其中涵義 心から消えない この愛おしさ 這份疼惜 永遠不會自心中消失 ずっと前に あなたが好きだって 很久以前 就說過我喜歡你 言ったけど今もそうだよ 此刻仍是如此 何故なんて聞かないのねいつも 你不會問我為什麼吧 心から伝えたい この愛おしさ 打從心底一直都想傳達給你 這份疼惜 Silent tonight wow Silent tonight for you Silent tonight wow Silent tonight for you... 很喜歡這首歌,感謝johnlin1591提供歌詞,有任何問題請告訴我(′・ω・‵) -- 怪獸專業繪里黑 http://i.imgur.com/2DkoXki.jpg http://i.imgur.com/wFx5hZ6.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.151.148 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1420382797.A.299.html
egoweaver: 翻譯頭推!bibi♥ 01/04 22:47
peter31227: 頸推~! 01/04 22:47
shana1227: 胸推 01/04 22:47
YellowDaYOOO: 推拉使面(x 01/04 22:48
zsefv333: bibibibibibibibibibi 01/04 22:48
rochiou28: \BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/ 01/04 22:49
Clarist: 推翻譯 水啦! 01/04 22:49
mike2685a: 翻譯推推 速度滿快的欸XD 01/04 22:49
其實我有稍微偷跑啦,先聽著翻了一點,確定自己翻得出來XD
NICOMAKI: \BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/\BiBi/ 01/04 22:51
Rippi: 推!!!!!!!!!! 01/04 22:55
KYUBD: 腦中一直浮現妮姬的畫面…… 01/04 22:57
johnlin1591: 感動推 這樣我看歌詞本敲鍵盤兩小時就有意義了 01/04 22:57
再次感謝提供歌詞! 結果你打歌詞比我翻得還久嗎XD 辛苦了~
ducamao: 整個畢業曲ああああああああああ 01/04 22:58
johnlin1591: (′;ω;` ) 01/04 22:58
Rippi: 歌詞好溫馨OAQ 01/04 22:58
jet11: 歌詞翻譯推一下 01/04 22:59
ducamao: 雖然對象是南是楠還是女就不知道了 01/04 22:59
其實是我(X)
Adipz: QAQ 01/04 22:59
f59952: <3 01/04 22:59
※ 編輯: lostman0807 (42.70.151.148), 01/04/2015 23:06:42
Roobamm: 神曲阿!!!!! BiBi這次的兩首抒情歌都好好聽~~ QQ 01/04 23:00
Camera8025: 只看歌詞我就想哭了QQ 01/04 23:00
TokuiNico: 這次BiBi的歌詞都好催淚QQ 01/04 23:04
johnlin1591: 日文不好 只能邊翻書邊看網站硬打c(> w < )a∫ 01/04 23:10
foxjolin: 神曲推!! 01/04 23:10
TokuiSora: 翻譯推! 樓上一說妮姬就進入磁力花園世界了w 01/04 23:16
MITPajamas: 推翻譯!!! 歌詞太讚了 01/04 23:17
aliensky: 神曲翻譯太讚了! 01/04 23:31
z01170117: BiBi這兩張騙眼淚的真的突破天際了 01/04 23:49
hsu986875: BiBiBiBi 01/04 23:52
hjnklm: BiBi !!!!!!!!! 01/05 00:00
HarDT: \BiBiBiBiBiBiBiBi/ 01/05 10:43
Diaw01: 還沒聽過 可是這歌詞好棒 01/05 11:05
Rara1044: 感謝翻譯,把我的眼淚都催出來了QAQ 01/05 11:06
mileiyu: 翻譯感謝!這首好棒喔喔喔Q_Q \BiBi/ 01/05 13:17
JLstar: 居然沒推到這篇 推推 01/05 13:51
foxjolin: 真希望可以在5TH聽到這首...雖然機會渺茫 因為歌單太滿 01/08 12:10