精華區beta LoveLive_Sip 關於我們 聯絡資訊
大家好又是我(?) 為了慶祝楠田桑的迷你專輯終於發售為大家送上熱騰騰的歌詞(灑花) 這張專輯讓大家看到做了各種嘗試的くっすん~希望大家能仔細欣賞呢 有錯漏歡迎提出~ ============================================================================== 來自楠田的話語 "既然自己的風格仍未能知曉,那就透過演繹各種表情的歌曲,探尋專屬自己的色彩吧" "公開首張專輯的歌手常會說這張專輯展現了如今自己的面貌,但是在這張迷你專輯裡卻並 非用來表達不假修飾的我,而是給大家一種"現在的我接受各式各樣挑戰"的印象...對我而 言,想要以這張專輯作為起點,從今往後為大家帶來更多歌曲呢" "這張專輯裡,集結了六首想一邊注視著大家的臉龐、一邊演唱的歌曲" (以上內容節錄自九月號聲優天堂) ============================================================================== 1. トドケ ミライ! 作詞:楠田亜衣奈、山田高弘 作曲:山田高弘 編曲:山田高弘 君と出会って 進めだ 自從和你邂逅 一路並肩前行至此 ちっぽけな僕に 翼くれだ 是你為弱小的我 添上碩大的羽翼 君の瞳に映る未来と 多想與你共同見證 同じ景色を見ていたいな 你眼眸深處倒映的未來景色 さり気ない 優しさで 你那毫無自覺的溫柔心意 何度も救われた ありがとう 無數次地拯救了我 由衷地謝謝你 君へ歌うよ 就讓我為了你歌唱吧 届け ここは奇跡の始まり 傳達給你呀 此處就是奇蹟的開端 思い描いてた 夢の途中 以前內心描繪的夢想 我正踏步前往 輝いてた あの日の僕らの 曾經熠熠生輝 那天的你和我 願った未来は いつかきっと 叶うはずさ 祈願已久的未來 有朝一日定能付諸實現 ペダル踏み込み走った オレンジの風 頬を冷やす 賣力踩著腳踏板疾馳而行 橙色的微風撲來整臉清爽 ずっと 見ていた 遠い星空 一直以來凝望著 看似遙遠的星空 この手の中に見つけたんだ 卻在這隻手掌心中找到了 みんな 気づいていない 大家未曾察覺到 君の素敵なこと たくさん 你的許多美好之處 就讓我一再地 伝えていくよ 傾訴給你聽吧 響け 僕のこの声を君に 快快響徹吧 讓我的聲音滲進你心裡 聞こえる? 希望のメロディーが 你聽得見嗎? 滿載希望樂音的旋律 君と僕で 生まれたストーリー 你和我攜手相伴 共同寫下的故事篇章 少しづつでいい 歩いて行こう 今を信じて 慢慢地來也無妨 邁步前進吧 讓我們堅信當下 届け ここは奇跡の始まり 傳達給你呀 此處就是奇蹟的開端 思い描いてた 夢の途中 以前內心描繪的夢想 我正踏步前往 輝いてた あの日の僕らの 曾經熠熠生輝 那天的你和我 願った未来は いつかきっと 叶うはずさ 祈願已久的未來 有朝一日定能付諸實現 ------------------------------------------------------------------------------- 2. First Sweet Wave 作詞:こだまさおり 作曲:山田高弘 編曲:鈴木Daichi秀行 (註:副歌裡的"愛なんて..."這句歌詞 其實有把楠田的名字"あいな"嵌了進去~) ココロの奥でいつも 話しかけてるよ君に 內心深處的我總是 悄悄地向你搭話 深呼吸して風のなかに 在拂面微風中深呼吸 言わない本音 見付けてしてみてね 無法坦率道出的真心 但願你能試著探尋 愛なんて 大げさにしたい 恋なんて もどかしくしたい 想要讓愛呀 變得轟轟烈烈 想要讓戀呀 令人焦急難捺 ゆれる思いにぴったりくる名前で 為這份搖擺不定的心意 覓得最適切的名字 消えない 今をもっと あげるよ 將不會消逝的當下 獻給你更多唷 一番 傍をもっと あげるね 將我身旁最近的位置 留給你更多唷 きっともうすぐ始まる予感 愛情就要開展的預感 君も気付いて! Sweet wave 你肯定也能察覺! 甜蜜波瀾 ため息数えたら 急にリアルになるプレッシャー 倘若細數嘆息 過於現實的壓力便會急速膨脹 大切なだけの臆病じゃ 君の隣に辿り着けないでしょ 僅僅懦弱地懷抱珍視的感情 將無法將心意傳達到你身邊吧 愛なんて 背伸びみたいで 恋なんて わかりにくくて 所謂愛呀 恰似伸懶腰般 所謂戀呀 其實令人費解 焦る思いはいつだってどっちつかずだ 這份焦慮不安的心緒 在胸中暈染模糊 見せたい 笑顔もっとあるから 因為想要展露予你的笑容 還有好多呀 会いたい 夢はもっと 聞かせて 請將更多渴望邂逅的美夢 向我傾訴吧 答え合わせは あとまわしなの 驗證彼此心中答案 這件事暫且先別著急 君へ踏みだせ! Sweet Step 首先要朝向你飛奔! 甜蜜步調 明日は変わりそうな 毎日で待ってて 明天似乎會有所變化 日復一日地盼望著 泣けちゃうくらい眩しい世界の 前方光彩絢爛 幾乎使淚水奪眶的美好世界 あたらしい 懐かしい あたたかい 如此煥然一新 如此熟悉眷戀 如此和煦溫暖 空の下で 就在那片藍天之下 消えない 今をもっと あげるよ 將不會消逝的當下 獻給你更多唷 一番 傍をもっと あげるね 將我身旁最近的位置 留給你更多唷 きっともうすぐ始まる予感 愛情就要開展的預感 君へと急げ! First wave 快快和你相會! 初戀波瀾 見せたい 笑顔もっとあるから 因為想要展露予你的笑容 還有好多呀 会いたい 夢はもっと 聞かせて 請將更多渴望邂逅的美夢 向我傾訴吧 ずっと前から 始まってたの 從很久以前起 愛戀就已悄然萌芽 君と一緒に! Sweet wave 願能與你相伴! 甜蜜波瀾 ------------------------------------------------------------------------------ 3. オーマイダーリン 作詞:ENA☆、山田高弘 作曲:山田高弘 編曲:山田高弘 独り占めさせてよ 最初から最後まで 請獨佔我的全部吧 從開始到最後 特別な気持ちと 全力で楽しもう 懷抱特別的感情 全力享受當下吧 会いたくて 会いたくて 想要見你 想要見你 持ちきれない想いを届けたい歌おう 盈滿雙手就快溢出的思念 想要用歌聲傳達給你呀 昨日までのことが今 まるで宝石に変わる 昨日為止一成不變的事物 現在彷彿化作燦爛寶石 oh my darling キラキラ光る 喔我的達令 閃閃發亮惹人愛 君との言葉が空に羽ばたいた 與你傾談的話語 想裝上翅膀讓它翔向天空 oh my darling ドキドキさせて 喔我的達令 請讓我心跳加速 いつでも私をずっとずっと照らしてる 讓我一直沐浴在你綻放的光芒中 この先もこの先も 君となら夢見れる 從今往後也是 只要與你相伴就能撞見美夢 視線が踊り出す ワクワクの向こうへ 眼神踏起舞步 朝向興奮心情升溫 リミッター外して 全力で弾けよ 掙脫極限束縛 盡情解放自我 ありがとう ありがとう 謝謝你 謝謝你 伝えきれない想いを受け取って歌うよ 將難以言喻的思念收進心底 放聲高歌吧 明日から作られる 原石を抱きしめて 再將生於明日的寶石 緊緊抱在懷中 oh my darling きらめく先に 喔我的達令 耀眼奪目的未來 君との笑顔は輝き続けてくよ 你笑容裡輝映的光彩 是不會褪去的唷 oh my darling 高まる声は 喔我的達令 直衝雲霄的響聲 最高!この瞬間終わらせたりしないから 就是最棒的! 請別讓這個瞬間迎來終結 いつまでもいつまでも 君となら居れるはず 直到永遠 永遠 只要有你在身邊就好 ありのままのハートで体当たり 用真誠的心奉獻所有 オリジナル探そう君だけの 尋覓專屬於你的起點 ああじゃないって こうじゃないって 啊不是這樣的 根本搞錯了啊 惱んでるじゃなくて 才沒有在苦惱呢 ぶつかってこ! 放馬過來吧! oh my darling 曇り空でも 喔我的達令 就算烏雲遮滿天 パワーを揭げて太陽目指そう 也要鼓足力氣 以遙遠太陽為目標吧 oh my darling 元気になれる 喔我的達令 給我滿滿的元氣 気持ちをひとつに何でも出来るよ 只要彼此心意相通 無論何事都難不倒我們 oh my darling キラキラ光る 喔我的達令 閃閃發亮惹人愛 君との言葉が空に羽ばたいた 與你傾談的話語 想裝上翅膀讓它翔向天空 oh my darling ドキドキさせて 喔我的達令 請讓我心跳加速 いつでも私をずっとずっと照らしてる 讓我永遠沐浴在你綻放的光芒中 この先もこの先も 君となら夢見れる 從今往後也是 只要與你相伴就能撞見美夢 ------------------------------------------------------------------------------ 4. Heart's cry 作詞:ENA☆、山田高弘 作曲:山田高弘 編曲:齋藤真也 全力で投げつけても 就算奮力投擲發洩 行ったきりで戻って来ないよ 丟失之物卻依然一去不復返 風の中探したのは あの日の笑顔 在風中探尋的是 那一天展露的笑容 約束をした茜の空の下 暗紅夕照輝映之下締結的誓約 照れた指交わした言葉忘れられなくて 儘管害羞依然十指交扣 道出的話語無法忘懷 どうして君は今もカラに閉じこもるの? 究竟為何你如今仍深鎖內心逃避世界呢? こんなに苦しいのは初めての愛だから 這般不堪苦楚想必為初嘗的愛戀所致 ただそばにいたくてがむしゃらに走った 僅僅渴望伴你身旁 因此踩起踉蹌腳步奔馳 会いたいよ、今すぐに 好想見你呀 現在立刻 蹴飛ばした可能性も 曾一腳踹開的可能性也 まだ間に合うよ手を伸ばせば 肯定來得及挽回 只要你伸出雙手 夢に出る君の顔は いつだって笑顔 夢裡播放出你的表情 永遠都會是笑顏 肩を並べて歩いた帰り道 肩並著肩依偎共行的歸途 足跡の分だけ胸のあたたかくなって 一路收集的腳印讓胸口暖意也隨之堆積 崩れて行く現実眺めてただけでは 僅僅是佇立眺望崩壞盡毀的現實景色 終わってしまう全て何かを変えなくちゃと 已然消逝終結的全部 將不會有任何改變 泣き虫な私もいつか強くなって 愛哭懦弱的我總有一天也能蛻變堅強 守りたい、君のこと 但願能守護、你的一切 "幸せになろう" "變得幸福吧" 心で伝わった 曾用心靈吶喊傳達 その瞳で見てたのはニセモノの答えだったの? 當時那雙眼眸所見到的 其實是虛偽的答案嗎? 崩れて行く現実眺めてただけでは 僅僅是佇立眺望崩壞盡毀的現實景色 終わってしまう全て何かを変えなくちゃと 已然消逝終結的全部 將不會有任何改變 泣き虫な私もいつか強くなって 愛哭懦弱的我總有一天也能蛻變堅強 守りたい 但願能守護呀 どうして君は今もカラに閉じこもるの? 究竟為何你如今仍深鎖內心逃避世界呢? こんなに苦しいのは初めての愛だから 這般不堪苦楚想必為初嘗的愛戀所致 ただそばにいたくてがむしゃらに走った 僅僅渴望伴你身旁 因此踩起踉蹌腳步奔馳 会いたいよ、今すぐに 好想見你呀 現在立刻 ------------------------------------------------------------------------------ 5. HO♡HOLIDAY 作詞:岡田マリア、山田高弘 作曲:山田高弘 編曲:ArmySlick (註:這裡無法顯示的圖樣就是空心的心型) 雨音がカワイイMorning 窸窣細雨聲惹人憐愛的 早晨 ココアブレイクがうれしい 偷得浮生半日閒 心情格外愉悅 観たかった映画見てHAPPY 終於補完想看許久的電影 開心 今日は日曜日 HO♡HOLIDAY 今天可是星期天 HO♡HOLIDAY 楽しもう 女の子 好好享受吧 女孩兒 好きなものを優先でしょ 儘管將喜歡的事物排上優先順位 欲張りでもいいじゃない 光吸い込んで 放任欲望膨脹也無妨 成為連光也貪婪吸收的黑洞吧 だって HOLIDAY HOLIDAY ドキドキ!! 因為這可是 假日 假日呀 心跳砰砰!! ねぇ HOLIDAY HOLIDAY ウキウキ!! 吶我親愛的 假日 假日呀 興奮不已!! この日をギュッとしたら 明日からもキラキラ 盡情把握難得的時光 明天起也能煥發亮麗光彩 ほら HOLIDAY HOLIDAY ドキドキ!! 快點起身吧 假日 假日呀 小鹿亂撞!! いつも誘えないあのひと 勇氣を出してHELLO 總是不敢遞出邀約的對象 鼓起勇氣 說聲哈囉 今日奇跡起こそう 就在今天喚起奇蹟吧 夕暮れ桜色EVENING 薄暮之中染遍櫻色的 夜晚 燒きたてのピザがおいしい 熱騰騰剛出爐的披薩 超級好吃 ちらっとドラマ見てたら 如果能隨興瀏覽電視劇 着信逃したら HO♡HOLIDAY 如果能逃離煩人簡訊 HO♡HOLIDAY 楽しもう 女の子 好好享受吧 女孩兒 素直さをここで発揮よ 該是拿出坦率性格的時機了 甘えたっていいじゃない もう会いたすぎる 即使撒嬌任性也可以 因為想見他的心情就要滿溢 だって HOLIDAY HOLIDAY ドキドキ!! 因為這可是 假日 假日呀 心跳砰砰!! ねぇ HOLIDAY HOLIDAY ウキウキ!! 吶我親愛的 假日 假日呀 興奮不已!! この夜 AH ギュッとして 恋心止まらない 緊緊抓住今晚的機會 愛戀之心已無法抑止 ほら HOLIDAY HOLIDAY ドキドキ!! 快點起身吧 假日 假日呀 小鹿亂撞!! ピンポンは鳴らないままだけど もう少し待ってみよう 盼望的門鈴聲雖然還未響起 再試著多等一會兒吧 奇跡を信じてる 深信奇蹟終會降臨 いざとなったら女同士 到了必要時候 我的閨蜜呀 いつものように笑い合うプランもあるぞっ 擺出平時那張笑臉的應急計畫也可行唷 だって HOLIDAY HOLIDAY ドキドキ!! 因為這可是 假日 假日呀 心跳砰砰!! ねぇ HOLIDAY HOLIDAY ウキウキ!! 吶我親愛的 假日 假日呀 興奮不已!! この日をギュッとしたら 明日からもキラキラ 盡情把握難得的時光 明天起也能煥發亮麗光彩 ほら HOLIDAY HOLIDAY ドキドキ!! 快點起身吧 假日 假日呀 小鹿亂撞!! いつも誘えないあのひと 勇氣を出してHELLO 總是不敢遞出邀約的對象 鼓起勇氣 說聲哈囉 今日奇跡起こそう 就在今天喚起奇蹟吧 ------------------------------------------------------------------------------- 6. 夢のつぼみ 作詞:PA-NON、山田高弘 作曲:山田高弘 編曲:市川淳 ひとり膝を 抱えながら 獨自抱膝靜坐之際 夢のつぼみを あたためていた 夢中的花蕾 漸漸重獲溫暖 まだ慣れない 四角い空 透過還未見慣 窗戶框出的天空 星を探した 幾つもの夜 探尋著星辰 就此度過的無數夜晚 色づく花びら 胸にふわり 變色的花瓣 緩緩飄曳在胸口 そうあなたと 出会えた日から 沒錯一切就從 和你邂逅的那天開始 きっと どんなことがあったとしても 無論遭遇多麼困難的事情 その笑顔があれば なんだって出来るよ 只要有那副笑靨相伴 絕對都能辦的到 ずっと ちゃんと言えなかった想いを 一直以來說不出口的思念 ねぇ風よ 運んで 吶風兒呀 請化身信使 かけがえのない あなたへと 替我傳遞心意給 無可取代的你 わたしを呼ぶ やさしい声 輕喚我名字的溫柔嗓音 夢のつぼみを 照らしくれた 讓夢的花蕾 接受光芒沐浴 もう怖くない もう咲けるよ 恐懼消逝而去 已能迎來盛放之時 いまあなたと ヒカリのなか 只要我和你並肩 身處這道光芒中 きっと もっと遠くへ羽ばたくから 肯定是因為我想 向更遠的前方翱翔吧 ひとかけらの勇気 ぎゅっと抱きしめて 才會緊緊擁抱 這份勇氣的碎片 ずっと こんなふうに同じ明日を 一直以來但願能用這樣的步調 追いかけてゆきたい 追尋同一個明日 寄り添いながら これからも 身旁則有你相依偎 一路走下去 まっすぐに わたしらしく 渴望立刻讓我的真心 咲きたいの 眩しいほど 綻放出專屬自己 鮮豔奪目的花朵 あなたのもとへ いつでも いつまでも 無論何時 直至永遠 都要將這朵花兒 この花を 届けるよ 送到你身邊唷 きっと どんなことがあったとしても 無論遭遇多麼困難的事情 その笑顔があれば なんだって出来るよ 只要有那副笑靨相伴 肯定都能辦的到 ずっと ちゃんと言えなかった想いを 一直以來說不出口的思念 ねぇ風よ 運んで 吶風兒呀 請化身信使 かけがえのない あなたへと 替我傳遞心意給 無可取代的你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.225.133 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1444319613.A.500.html
Yuzuki327: ㄝㄝ頭推 10/08 23:53
mocapatty: 頸推 10/08 23:54
SoldierGame: 推 10/08 23:55
evincebook: 推 10/08 23:56
Adipz: 又是你推 10/08 23:58
rubeinlove: 推推推! 10/09 00:00
jack0602: 翻譯推~ 10/09 00:04
Tsungian: 推推 10/09 00:07
nobody777: 推推!感謝翻譯! 10/09 00:09
johnlin1591: 先推 10/09 00:13
Hunternine: 沒空推! 10/09 00:14
finny205: 感謝翻譯 10/09 00:23
kiyu1077701: 感謝翻譯! 10/09 01:13
ducamao: 推 10/09 01:40
poter0104: 推翻譯 10/09 02:39
fs700527: 先推再看 10/09 04:30
a12582002: 推 10/09 06:17
fm0611lee: 感謝翻譯 10/09 09:31
Triceratops: 推推! 10/09 09:42
vaporfang: 10/09 10:00
allenball: 噗虛噗虛 10/09 11:14
lincandy: 謝謝翻譯推推!! 10/09 11:37
※ 編輯: jmljmldd (27.105.28.34), 10/09/2015 15:21:13
Camera8025: 先推晚點看 10/09 17:59
TBdrays: 唔!看完了覺得想收一張… 10/09 19:48
a7904120: 謝翻譯 11/03 16:22