精華區beta LoveLive_Sip 關於我們 聯絡資訊
大家好 這次要來向大家推小鹿~ 因為見面會要到了最近在惡補一些小鹿的東西 突然想到如果和前兩次一樣見面會最後有 唱歌環節的話…所以就姑且整理了下小鹿的相關歌曲 以下放了Love Live!中花陽的單人曲和愛してるばんざーい! 還有小鹿廣播OP和ED的B站 資源連結 關於OP後面的說明則特別感謝小巴大大的補充 就算到最後沒唱也可以當作多了解小鹿一點~ 註1:事實上小鹿有參與過的其他歌曲可以參考這篇文章 http://goo.gl/bMZQdA 註2:歌詞翻譯有錯誤歡迎提出~ 另外括號中是漢字的假名 ================================Love Live!==================================== 孤独なHeaven 作詞:畑亜貴 作曲:前口渉 あなたへのHeartBeat 為你而起的心跳 熱(あつ)く、熱(あつ)く! 如此火熱、熾熱! いつもより眠(ねむ)たげなのね 你今天比起平時更加犯睏呢 後(うし)ろからそっと語(かた)りかけるの 在座位後面向你悄聲搭話 聞(き)こえないでしょう? 你是聽不到的吧? こころの声(こえ)は 我真實的心聲 同(おな)じ教室(きょうしつ)であなたが遠(とお)い 明明身處同間教室 你卻顯得遙不可及 見(み)つめることも迷惑(めいわく)ですかと 就連凝視著你都會造成困擾嗎 つぶやいた唇(くちびる) こぼれる溜(た)め息(いき) 喃喃微動的雙唇 脫逸而出的嘆息 とめられない 孤独(こどく)なHeaven 已不能停息的 孤單的天堂 気(き)づいてと言(い)えないよ 無法說出請你察覺我的話語 怖(おそ)れてるHeartbreak 令人恐懼的心碎結局 恋(こい)を消(け)さないで 卻不願抹滅這份愛戀情感 私(わたし)だけの 孤独(こどく)なHeaven 專屬於我的 孤單的天堂 切(せつ)なさが愛(いと)しいの 悲痛正是深愛的證明 あなたへのHeartBeat 為你而起的心跳 熱(あつ)く熱(あつ)く、とめられない! 如此火熱、熾熱 無法抑止! 放課後(ほうかご)のバス停(てい)のまえで 放學後的公車站 人待(ひとま)ち顏(かお)だね相手(あいて)はだあれ 獨自佇立的你正等著誰呢 おんなじクラス 隣(となり)のクラス? 是我們班的哪位 或是隔壁班的女孩? 知(し)りたい気持(きも)ちが痛(いた)みに変(か)わる 亟欲知曉的心緒化為痛楚 伝(つた)えることはただの夢(ゆめ)だから 向你告白的願望僅僅是癡人說夢吧 これ以上望(いじょうのぞ)まない 片思(かたおも)いでいいの 在此之上別無所求 維持這份單戀便已足夠 だきしめたい 私(わたし)のHeaven 好想緊緊擁抱 我心中的天堂 求(もと)めたりしないから 正因現實中不再奢求什麼 受(う)けとめるHeartAche 孤身承受的心痛 恋(こい)って泣(な)けるのね 因為愛戀而撲簌淚下 うばわないで 私(わたし)のHeaven 請別奪走了 屬於我的天堂 小(ちい)さくて儚(はかな)くて 儘管是如此渺小而虛幻 あなたへのHeartBeat 為你而起的心跳 熱(あつ)い熱(あつ)い、だきしめたい! 如此火熱、熾熱 想要抱緊! (とめないよ) 不要停下啊 とめられない 孤独(こどく)なHeaven 已不能停息的 孤單的天堂 気(き)づいてと言(い)えないよ 無法說出請你察覺我的話語 怖(おそ)れてるHeartbreak 令人恐懼的心碎結局 恋(こい)を消(け)さないで 卻不願抹滅這份愛戀情感 私(わたし)だけの 孤独(こどく)なHeaven 專屬於我的 孤單的天堂 切(せつ)なさが愛(いと)しいの 悲痛正是深愛的證明 あなたへのHeartBeat 為你而起的心跳 熱(あつ)く熱(あつ)く、とめられない! 如此火熱、熾熱 無法抑止! 熱(あつ)いねHeaven 多麼熾熱呢 在這天堂 なわとび 作詞:畑亜貴 作曲:rino 出会(であ)いがわたしを変(か)えたみたい 這場邂逅似乎改變了我的生命 なりたい自分(じぶん)をみつけたの 讓我覓得了理想中的自己 ずっとずっとあこがれを 也讓心中常存的憧憬 胸(むね)の中(なか)だけで育(そだ)ててた 不為人知地日漸滋育茁壯 大(おお)きななわとび みんなが飛(と)んで 偌大翻飛的跳繩 大家一齊躍動其中 わたしはこわくて入(はい)れない 一旁的我卻因膽怯而無法加入 子(こ)どもみたい ためらいながら 彷彿稚氣未脫的小孩 一個勁地畏縮猶疑 いつも待(ま)っていたの君(きみ)を 總是只能等待著你的到來 あきらめかけた時(とき) ささえてくれた 興起半途而棄念頭時 給予我支持力量的 優(やさ)しい手(て)のそのぬくもり好(ず)きだよ 正是這雙滿載溫柔的手 傳來的暖意我很喜歡唷 ありがとうってあふれ出(だ)してくる 感激之情就快要滿溢而出 夢(ゆめ)が少(すこ)しずつ ちかづいて 看似遙遠的夢想正漸漸地接近 ありがとうってあふれ出(だ)してくる… 感激之情就快要滿溢而出… ありがとう 謝謝你 嬉(うれ)しくて嬉(うれ)しくて幸(しあわ)せすぎると 真的非常開心 倘若因為過於幸福 泣(な)けちゃうのごめんね 而不小心撲簌落淚的話 抱歉呢 言葉(ことば)にできずにうつむくより 不想再放任自己垂首沉默 ためらう気持(きも)ちにさようなら 向躊躇不決的心情道聲再見 ずっとずっと会(あ)いたくて 一直以來都想要見到你的這份心情 胸(むね)の中(なか)だけじゃ終(お)われない 如果僅是藏於心底是不會有結果的 何度(なんど)もなわとび みんなと飛(と)んだ 反覆遊戲的跳繩 和大家一起躍動進出 わたしもたくさん笑(わら)ってた 參與其中的我也因此笑得開懷 遊(あそ)びながら 一緒(いっしょ)にいようね 能夠相伴嬉戲是多麼美妙 そんな想(おも)いたいせつだね 如此想法我定會好好珍視 道(みち)に迷(まよ)った時(とき) おしえてくれた 在路邊徬徨徘徊時 指引我迷津的 優(やさ)しい目(め)が語(かた)る願(ねが)いかなえて 溫柔雙眸所傾訴的願望 而今終能實現 ありがとうって消(き)えないときめき 感激而生的悸動永不消逝 夢(ゆめ)を少(すこ)しずつ つかまえて 看似飄渺的夢想已漸漸能搆著 ありがとうって消(き)えないときめき… 感激而生的悸動永不消逝… ありがとう 謝謝你 楽(たの)しいね楽(たの)しいね抱(だ)きついてみたら 打從心底快樂 假如情不自禁擁你入懷 泣(な)けちゃったごめんね 淚水也奪眶而出的話 抱歉呢 ありがとうってあふれ出(だ)してくる 滿溢而出的感激之情 夢(ゆめ)が少(すこ)しずつ ちかづいて 看似遙遠的夢想正漸漸地接近 ありがとうってあふれ出(だ)してくる… 滿溢而出的感激之情… 「ありがとう」 「謝謝你」 嬉(うれ)しくて嬉(うれ)しくて幸(しあわ)せすぎると 真的非常開心 倘若因為過於幸福 泣(な)けちゃうのごめんね 而不小心撲簌落淚的話 抱歉呢 愛してるばんざーい! 作詞:畑亜貴 作曲:山田高弘 愛(あい)してるばんざーい! 為愛你的心喝采! ここでよかった 私(わたし)たちの今(いま)がここにある 能身處此地真是太好了 你我就在此共有當下 愛(あい)してるばんざーい! 為愛你的心喝采! 始(はじ)まったばかり 明日(あした)もよろしくね 現在才正是啟程之時 明天也請你多指教呢 まだゴールじゃない 此處絕非我們的終點 笑(わら)ってよ 悲(かな)しいなら吹(ふ)きとばそうよ 笑一個吧 倘若悲傷就將陰霾吹散 笑(わら)えたら変(か)わる景色(けしき) 晴(は)れ間(ま)がのぞく 只需微笑就能使景色更迭 迎來萬里晴空 不安(ふあん)でもしあわせへと繋(つな)がる道(みち)が 即使懷揣不安心緒 在通往幸福的道路上 見(み)えてきたよな青空(あおぞら) 似乎就能夠望見碧藍蒼穹 時々雨(ときどきあめ)が降(ふ)るけど水(みず)がなくちゃたいへん 儘管不時會有大雨淋身 沒有水卻會很糟糕 乾(かわ)いちゃだめだよ みんなの夢(ゆめ)の木(き)よ育(そだ)て 如果乾枯凋萎可不行唷 一起來灌溉大家的夢想之樹吧 さあ! 讓我們! 大好(だいず)きだばんざーい! 為喜歡你而喝采! まけないゆうき 私(わたし)たちは今(いま)を楽(たの)しもう 秉持永不認輸的勇氣 我們盡情享受當下 大好(だいず)きだばんざーい! 為喜歡你而喝采! 頑張(がんば)れるから 昨日(きのう)に手(て)をふって ほら前向(まえむ)いて 還能繼續努力下去 向昨日揮手道別 是時候該出發了 進(すす)んでよ 苦(くる)しくても隣(となり)にいてよ 往前邁進吧 歷經再多艱辛我都會伴你身旁 進(すす)んだら燃(も)える太陽(たいよう) 東(ひがし)を照(て)らす 只要前行 赤紅豔陽就會照耀指引著東方 迷(まよ)ってた答(こた)えがない先(さき)への道(みち)は 曾經彷徨失措 看不見盡頭答案的漫漫長路 誰(だれ)も知(し)らない言(い)えない 任誰也未曾知曉 無法言喻 突然嵐(とつぜんあらし)のなかへ落(お)ちる銀(ぎん)のひかり 即使忽然捲入暴風中心 降下道道銀白閃光 怯(おび)えちゃだめだよ みんなの夢(ゆめ)の木(き)は強(つよ)い 因此畏縮退卻可不行唷 堅信著大家強壯的夢想之樹吧 さあ! 讓我們! 愛(あい)してるばんざーい! 為愛你的心喝采! ここでよかった 私(わたし)たちの今(いま)がここにある 能身處此地真是太好了 你我就在此共有當下 愛(あい)してるばんざーい! 為愛你的心喝采! 始(はじ)まったばかり 明日(あした)もよろしくね 現在才正是啟程之時 明天也請你多指教呢 まだゴールじゃない 此處絕非我們的終點 時々雨(ときどきあめ)が降(ふ)るんだ 風(かぜ)で幹(みき)が揺(ゆ)れる 偶而也會有大雨傾盆 強風動搖枝幹 一緒(いっしょ)にいくんだ みんなの夢(ゆめ)の木(き)よ育(そだ)て 就讓我們攜手度過 親手來培育大家的夢想之樹吧 さあ! 讓我們! 大好(だいず)きだばんざーい! 為喜歡你而喝采! まけないゆうき 私(わたし)たちは今(いま)を楽(たの)しもう 秉持永不認輸的勇氣 我們盡情享受當下 大好(だいず)きだばんざーい! 為喜歡你而喝采! 頑張(がんば)れるから 昨日(きのう)に手(て)をふって ほら前向(まえむ)いて 還能繼續努力下去 向昨日揮手道別 是時候該出發了 ================================胃痛廣播曲==================================== 胃痛廣播OP曲 胃が痛いんだなぁ / ED曲 私の言葉 B站連結http://www.bilibili.com/video/av1869064/index_1.html 影片字幕感謝字幕組的製作m(_ _)m 另外,OP曲的歌詞來源皆是由廣播中從聽眾處收集來的故事,以下有一些關於來源和信內 容的小補充(就是信比較完整的內容): 第3回 在電車上看見坐在眼前的女高中生在推特上寫到 「眼前的人好噁心(笑)」 自己大概看到了不該看的東西 第5回 我是剛進入公司的新人 因為還在學習中 就跟前輩還有同期們建了line群組 正在討論正經事時 不小心送出要貼給朋友的LoveLive!貼圖 (是希跟妮可 Fight!的圖樣) 馬上道歉發錯了但完全沒人理會 繼續討論著正經事 反而感覺胃更痛了 第5回 自己曾經做過半年的銷售員 才剛做一個月時 正想打開倉庫的門時無意間聽到了裡面傳來前輩們的抱怨 做個事都做不好 快變得有用處點 讓人火大 去死 那時的新人只有我一個 前輩們都是剛開業時就在了 發現根本是在說我 當時已經很胃痛了 很痛苦地開門 還發現自己擺放的櫥櫃內被重新排過了 還是打起精神地打了招呼 前輩們也很疏遠地回覆 感到胃痛呢 胃跟心都好痛 第8回 前幾天遇到了高中時的朋友 向對方說了「好久不見~」 對方卻一副這傢伙誰阿 默默地看過來 是不是忘記自己了呢「是我阿 是我 ○○」 對方還是默默看著沒有任何反應 這個狀態持續了3分鐘左右 最後尷尬地向對方告別 第8回 跟媽媽去買東西時 為了找自己喜歡的布丁在店裡亂晃 找到後愉悅地回去媽媽身旁 一邊喊著「我喜歡的布丁~」一邊放入媽媽的購物籃 才發現眼前的女性不是自己的媽媽 隨著對方發出的「欸?」陷入了尷尬的氣氛 「對不起我誤會了」逃離了那裡 第8回 在便宜的家庭餐廳參加下線會 初次見面的參加者因為蒜香義大利麵 在菜單上的圖片裡沒有切塊的烏賊 但拿到的蒜香義大利麵卻有烏賊而非常生氣 只是300円的餐點卻大喊著「把錢還我!!」 感受到其他人的視線覺得胃痛 第8回 跟女朋友見面時總是先從背後 遮住對方眼睛玩起猜猜我是誰? 前幾天也這樣玩 但當我說「猜猜我是誰?」 得到的回覆卻是「欸?是誰?」我嚇了一大跳 看了對方的臉發現是一位不認識的女性 非常地尷尬 還被女朋友看見這幕 剛約會就差點要吵架了 胃好痛 第10回 在便利商店打工做收銀時 有位客人快速說了「給我54號(香菸)」 卻不小心聽錯 「好的 一個甜餡饅頭嗎?」 滿臉笑容地拿著甜餡饅頭給客人 讓客人感到困惑 直到對方開口「請給我54號香菸」 才發現自己誤會了 「阿 也請給我甜餡饅頭」客人也親切地買下甜餡饅頭 因為這樣的失誤讓自己感到非常胃痛 第10回 在每天工作前固定在星巴克玩SIF一邊喝咖啡 在斷C時不禁大喊了「えりち!」 自己也不知道為什麼會這麼做 從此不敢再踏入那家店 順帶一提自己是花陽推卻喊了「えりち!」 自己也覺得詭異 第12回 站在電車內想打開背後的包包 卻摸著座位上老婆婆的頭頂將近1分鐘 老婆婆沒說什麼 自己也知道為什麼旁邊的人都笑翻了 還好老婆婆人很好 第16回 在電車上坐著睡覺時突然感覺到大腿上的疼痛 睜開眼睛發現有個陌生的老婆婆坐在自己腿上 不知道為什麼她正當地坐在自己腿上 感到胃痛 第16回 在家裡接電話時 自己還沒報上名 對方就直接開始了話題 想要問對方「請問您是誰呢?」 卻不小心說成「你老幾?」 聽到對方似乎是要找爸爸 慌張地回覆「真的很不好意思 等等會讓他回撥給您」 就把電話掛了 幾天後又接到爸爸同事的電話 他在電話最後苦笑「對了 前幾天打過去的是交易對象公司的人」 失言的自己感到非常胃痛 =================================其他曲目===================================== コドクの回廊 https://www.youtube.com/watch?v=h0zsEoOQ-Sw&feature=youtu.be
眾所皆知的以LL角色名義配音的遊戲,當中花陽主唱的單人曲 東條ネルエル/小泉花陽(久保ユリカ) 作詞:畑亜貴 作曲:酒井拓也(Arte Refact) 甘(あま)い言葉(ことば)はいらないなんて 嘘(うそ)だ…本当(ほんとう)はずっと待(ま)っていた それは儚(はかな)い望(のぞ)みのシルエット 痛(いた)みかかえて閉(と)じこもる もう諦(あきら)めたくて ただの友達(ともだち)さと 訊(き)かれてもないのに 会話打(かいわう)ち切(き)るわたしのコドク 優(やさ)しくないよ だけどあなたに 優(やさ)しいって思(おも)われたくて 無理(むり)な願(ねが)いを助(たす)けたりしてる でもねいつか全(すべ)てが壊(こわ)れそうな危(あや)うさを 見(み)ないふりで続(つづ)けるいまが怖(こわ)くなる 強(つよ)い想(おも)いは幸(しあわ)せよりも 何故(なぜ)か…毒(どく)の様(さま)やめられなくて まるでいけない遊(あそ)びの禁忌(きんき) 悪(わる)い夢(ゆめ)でも構(かま)わない もう報(むく)われないと 何度繰(なんどく)り返(かえ)して 言(い)い聞(き)かせた事(こと)だろう 受(う)け身貫(みつらぬ)くわたしはコドク 愛(あい)されたいよ だけどあなたは 愛(あい)してるほかの誰(だれ)かを 変(か)わる筈(はず)ない一途(いちず)な純情(じゅんじょう) だからいつかはこない 決(けっ)して結(むす)ばれないから 見(み)ないふりして続(つづ)けよう いまを… もう報(むく)われないと 何度繰(なんどく)り返(かえ)して 言(い)い聞(き)かせた事(こと)だろう 受(う)け身貫(みつらぬ)くわたしはコドク 愛(あい)されたいよ だけどあなたは 愛(あい)してるほかの誰(だれ)かを 変(か)わる筈(はず)ない一途(いちず)な純情(じゅんじょう) だから振(ふ)り向(む)いてなんて 言(い)えないよ思(おも)えないよ とにかく時間(じかん)が欲(ほ)しいよ ここにいて Just Be Friends https://www.youtube.com/watch?v=t0ghUKunj0A&feature=youtu.be
今年初公布的ボカロ曲集"#俺的ボカロ曲ロックカバー祭 VOL.3"中小鹿翻唱的歌曲 (影片為短試聽版,歌詞為完整版) Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends 浮かんだんだ 昨日の朝 早くに 割れたグラス かき集めるような これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴 僕らはこんなことしたかったのかな 分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト それを拒む自己愛と 結果自家撞着の繰り返し 僕はいつになれば言えるのかな 緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻く僕の唯一の活路 色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた 声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く 外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々に 所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙 All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends 気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に 落ちた花弁 拾い上げたとして また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死 僕らの時間は止まったまま 思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を 今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた 僕らの心は棘だらけだ 重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心 愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ 心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 視界も煙る 覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ 一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば 何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ 声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く 外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ これでおしまいさ Just be friends Its time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Its time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Its time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Its time to say goodbye Just be friends ... ============================================================================== 最後提一下 十月新番中"VALKYRIE DRIVE -MER MAID-"這部動畫(就是又再次和某井口小姐同臺的那部), 小鹿聲演的角色為櫻美鳳,值得注意的是該角色的設定為日本和臺灣的混血兒 有興趣的人可以去看看~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.105.120.191 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1441725416.A.8C6.html
RenkoUsami: 推!09/08 23:18
darkemeth: 二推09/08 23:18
Hunternine: 三森09/08 23:19
Roobamm: 花陽推這首!! コドクの回廊 (花陽當cv喔www09/08 23:20
Roobamm: https://youtu.be/h0zsEoOQ-Sw 小鹿唱抒情都不錯09/08 23:21
johnlin1591: 先推09/08 23:22
yst8577: 日台混血想到chanko09/08 23:23
shana1227:09/08 23:24
wense: 胃痛啊~感謝整理09/08 23:36
Camera8025: 推09/08 23:37
KOTOMAKI: 推~09/08 23:56
vul3ej: 這種胃痛XDD 推推推!09/09 00:01
peter31227: 整理推!! 09/09 00:11
orgeking: Just Be Friends拜託!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!09/09 00:25
a12582002: JBF汁援http://youtu.be/t0ghUKunj0A09/09 00:30
yst8577: 唱JBF當場痛哭流涕 09/09 00:32
mocapatty: JBF當出入V家坑的入坑曲啊啊啊啊啊QAQQQQQQQ 09/09 00:46
感謝各位大大的建議~ 再補充上兩首曲子,歌詞就附上日文的部分 順便把版面重新弄一下~ ※ 編輯: jmljmldd (61.64.108.143), 09/09/2015 10:03:13
Arashinoon: 感謝整理 推胃痛跟JBF09/09 09:54
Augustus5: 我把褲子都賭在JBF上了09/09 10:00
redhh: 推推09/09 16:30
superrfc: 結果我的胃痛CD出貨遙遙無期 哭哭哦...09/09 17:28
補上數則胃痛故事~~ ※ 編輯: jmljmldd (49.219.39.141), 09/09/2015 23:34:11