精華區beta LoveLive_Sip 關於我們 聯絡資訊
大家好~今天是りっぴー二單發售的日子! http://i.imgur.com/sCkN1Ru.jpg 這次的亮點除了在於同樣有中文版本的歌之外,兩首歌的風格都是新的嘗試。片想い接近 寫了在單戀之中掙扎痛苦的少女心;シリウス(天狼星)則寫平時總是開朗可靠的伴侶遇到 了挫折,女主角正設法鼓舞他。兩首歌的曲風也截然不同,敬請好好欣賞! 歌曲(初回版,不含中文ver.):http://www.bilibili.com/video/av5182796/ 中文版http://www.bilibili.com/video/av5229479/ PVhttps://goo.gl/rxbI3G (先放上之前生放的自錄版本,B站有完整資源再放上來) 歌詞或翻譯部分有錯漏歡迎提出~另外片想い接近的中文版雖然和原版意思不盡相同,但這 裡就先不放上個人的翻譯了~ ==================================前言======================================== 「為りっぴー應援的人,希望從她身上得到些什麼呢?」思考著這件事時,「如果讓她講出 『ヤダヤダヤダ』這樣類似於鬧彆扭的臺詞,或許會激發出萌感?」的想法浮現在腦海。 才華洋溢的飯田里穂さん,將我想像中的氛圍精準掌握、並且呈現得淋漓盡致,讓我見識 到120%的「ヤダヤダヤダ」,真是太令人感動了! --大槻ケンヂ(片想い接近作詞者) ============================================================================== 1.片想い接近 作詞:大槻ケンヂ 作曲:鈴木靜那 編曲:清水哲平 好きになるの? なってしまうの? あなたへのこの思い なっちゃヤダ ヤダヤダヤダ つらくなるわ でも止められない もう よけ切れない 私の胸に 片想い接近 ああ恋は ゆっくりやって来る ゆっくりと愛に育つため でも片想いは ころがる速さで 落ちてくるの ピンポイントで スピーディー 独りよがり なのに 好きになるの? なってしまうの? あなたへのこの思い なっちゃヤダ ヤダヤダヤダ つらくなるわ でも止められない もう よけ切れない 私の胸に 片想い接近 ああ恋の速度は夕焼け 自転車並べて行くスピード でも片想いは ブレーキ無いのね 坂を下る 滝みたいに ナイアガラ 恋心 なのに 好きになるんだ なってしまうんだ あなたへのこの想い なっちゃダメ 迷惑なんて かけたくない でも止められない ダメよ かわさなくちゃ 私の胸の 片想い接近 「もしもし ねぇ、今どうしてる? ね、風や木の音が 人の声に聞こえることってない? もしもし うん 聞こえてるよ 片想いの エレクトリック ボイス フェノミナン…」 本気で 好きになるの? なってしまうの? あなたへのこの想い なっちゃヤダ ヤダヤダヤダ 苦しくなる もう 大人でしょ そこは こらえなくちゃ だけどヤダ ヤダヤダヤダ あなたへのこの想い 本気なんだ 気付いてしまった 戻れないの もう 止められない もう よけ切れない 私の胸に 片想い接近 (譯註:エレクトリックボイスフェノミナン(Electronic Voice Phenomenon)的說明請參 照 http://baike.baidu.com/view/411402.htm ,在這裡的意思是女主角不敢直接與暗戀 的對象交流、但心中的感情卻日益膨脹,不禁開始憑藉著想像,幻想那位男主角正在向自 己說話,描繪出洋溢悲傷的情境。) ------------------------------------------------------------------------------ 2.シリウス 作詞:田形美喜子 作曲:大隅知宇 編曲:大隅知宇 無理に笑ってるでしょ? 你在勉強自己笑著吧 何かあったんでしょ? 心中藏掖著秘密對吧 あなたの声聞いた瞬間 わかるの 聽聞你聲音的瞬間 隨即看透 おそろいのTシャツ うれしかった夏に 在本該愉悅的夏日 特意穿上情侶T恤 あなたが元気くれた たまには逆もいい 想到總是由你送給我元氣 偶爾換我主動也不賴 こんな日は 眠らずに空を見よう 這樣的日子裡 拒絕入眠 就睜眼仰望天幕吧 風向きが変わるまで 靜待風向瞬息一變 こんな日が 星のきれいな夜でよかった 這樣的日子裡 有個繁星綺麗的夜晚 太好了 シリウスが光る 且看天狼星放輝芒 今日は朝までずっと 電話切らずにいよう 今宵直到破曉為止 都別掛斷電話吧 あの星が消えるころ いつものあなたに戻って 待那粒星子消失在晨曦 就能再次看到平時的你 今日の悔しさなんて 笑い飛ばしてみよう 試著讓今天殘留的後悔 隨笑容飛散而去 あの星はいつだって 照らしてる あしたの始まりきっと 見つけられるよ 那粒星子將會繼續 無眠無休地灑降光彩 而你肯定也能為明天 尋得一個新開端 弱さ見せたくない 意地っ張りのあなたに 對於不願在人前示弱 盡耍任性的你 どんな言葉を 今 選んだらいいのかな? 現在 該用什麼話語攻破心防才好呢? こんな日は他愛のない話しよう 這樣的日子裡 就聊些無關緊要的家常吧 タイムカプセルを開けて 準備打開密封的時光膠囊 こんな日も いつかいい思い出になるから 因為像這種日子 也會成為美妙的回憶片段 シリウスが光る 恰似閃爍的天狼星 今日は朝までずっと 電話切らずにいよう 今宵直到破曉為止 都別掛斷電話吧 小鳥たち起きるころ いつものあなたに戻って 等待雛鳥們醒來之際 你將回到平時的那個你 どうかしてたよなんて 笑い声がいいね 「抱歉不小心失態了」 真是不錯的笑聲呢 その目にはいつだって 新しい扉が見えてる 我總是在你的眼眸深處 瞧見嶄新的門扉 きっと 歩き出せるよ 所以你也肯定可以 又一次踏出步伐唷 今日は朝までずっと 電話切らずにいよう 今宵直到破曉為止 都別掛斷電話吧 あの星が消える頃 いつものあなたに戻って 待那粒星子消失在晨曦 就能再次看到平時的你 今日の悔しさなんて 笑い飛ばしてみよう 試著讓今天殘留的後悔 隨笑容飛散而去 あの星はいつだって 照らしてる あしたの始まりきっと 見つけられるよ 見つけられ るよ 那粒星子將會繼續 無眠無休地灑降光彩 而你肯定也能為明天 尋得一個新開端 找到一個 新起點 ------------------------------------------------------------------------------ 3.單相思接近 作詞:大槻ケンヂ 作曲:鈴木靜那 編曲:清水哲平 翻譯:梁奕 中國語指導:管久里子 協力:飛隆星有限公司(STAA Inc.) 是否動了真情? 為何心神不寧? 腦海中想的全部都是你 還是算了吧 忘了吧忘了吧 太沉重無法承受 但卻已無法平息 更無法就此逃離 在我的內心裡 單相思正在接近 啊緣分它 總是緩緩的到來 為經歷重重考驗培育成真愛 不過單相思它總是 會快上個好幾拍 毫無預警的 使人脫離依賴 一意孤行前往尋找真愛 然而我 是否動了真情? 為何心神不寧? 腦海中想的全部都是你 還是算了吧 忘了吧忘了吧 太沉重無法承受 但卻已無法平息 更無法就此逃離 在我的內心裡 單相思正在接近 啊戀愛就像緩緩西沉的餘暉 讓人目不轉睛凝視著她的美 不過單相思就無法讓人明辨是非 著了魔的心 已無法平靜 只一味想要更加貼近 但如今 我已動真情 我已為你著迷 腦海中想的全部都是你 還是算了吧 我可不想聽你 說出那聲不願意 心跳 雖無法平息 也別讓 自己再度任性 在我的內心裡 單相思正在接近 「喂 你、現在過得還好嗎? 你覺得、人是不是也能聽見 風和樹說話的聲音呢? 喂 恩 我聽的見喔 單相思那 感觸 聲音 種種場景…」 我是否 真的動了真情? 為何心神不寧? 腦海中想的全部都是你 還是算了吧 忘了吧忘了吧 太沉重無法承受 不該 再繼續沉默 就讓疼痛 隨時間渡過 還是算了吧 忘了吧忘了吧 腦海中想的卻全都是你 這份真心 如今我已弄清 它不再是個謎 已經 無法平息 更無法就此逃離 在我的內心裡 單相思正在接近 ============================================================================== 提及本張單曲相關感想的幾個不錯連結: 7/6に2ndシングル『片想い接近』をリリースする飯田里穂にインタビュー! (含本人動畫) http://www.wws-channel.com/interview2/12810.html 飯田里穂 たくさんの愛を胸に猪突猛進! ソロだからこそ伝えたい想い http://rankingbox.jp/article/42260 飯田里穂「主人公になりきって、感情を爆発させました」──2ndシングル『片想い接 近』をリリース http://news.livedoor.com/article/detail/11692389/ 還有昨天下午播送的三森廣播,內容除了兩人相互告白(?)的內容之外,也有談到這張單曲 的理念,有空也能聽看看: http://www.bilibili.com/video/av5213055/ ============================================================================== 總之,請大家以行動多多支持りっぴー的第二張單曲了!!! http://i.imgur.com/tQOlUXF.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.6.243 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1467800171.A.13C.html
wildkayobe: 推 買買買 07/06 18:25
Lee7104587: 金石堂到現在都沒消息...Q Q 07/06 18:58
對了 補充一些小事XD PV裡最後那個氣球是Rippi自己畫的,而且還是自畫像(至於為何最後被戳破就意味不明(ry 然後她自己也說那些氣球很像葡萄XD
zx2767842: 這詞曲pv真的太神 瞬間著迷 07/06 19:21
cattie0709: 已買 07/06 19:45
darkemeth: 感謝翻譯 ヤダヤダヤダ 可愛感XD 07/06 20:05
Amatsukaze: 推~ 07/06 21:58
REU: 戳破氣球代表情感膨脹到無可負荷,走向病嬌的節奏(?!嗚喔~ 07/06 22:28
REU: 我好興奮啊(拖 07/06 22:28
bahawu: 妳自己寫買買買XD 07/06 22:47
補上中文版連結 http://www.bilibili.com/video/av5229479/ ※ 編輯: jmljmldd (59.127.6.243), 07/07/2016 00:05:18
kashiwa27: 沒字幕完全不知道在唱什麼www 07/07 00:06
bahawu: 我說的妳是說里p 造成誤解了XD 07/07 13:02
oToToT: 中文特別,但也不難聽~ 07/07 18:51
oToToT: 而且第一個連結也有中文的囉~ 07/07 18:53