作者jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)
看板LoveLive_Sip
標題[翻譯] CUT 2016年6月號 九人寫給角色的親筆信
時間Thu May 19 06:03:16 2016
沒什麼好說的,準備好BGM,準備好衛生紙,待在一個沒人會看到你的地方...
然後盡情哭吧孩子。
這次的親筆信是Final Live之後九人所寫的,如果大家收到了書歡迎看著她們的筆跡再讀
一次。
在此特別感謝版友夕月與css的所有協助m(_ _)m
一樣有任何問題都歡迎提出~
==============================================================================
南條愛乃
致
絢瀨繪里
這六年間,真的謝謝妳。
第一次和妳相遇的那天,直到現在也記憶猶新。
因為是以往不常演繹的角色類型,一開始考慮過許多的事。
然而曾幾何時,我開始感受不到我在「演」繪里,而是讓繪里這個人住進我心中,像是朋
友一樣、像是家人一樣…成為了再親暱不過,總是陪在身旁的夥伴,然後兩個人再一起,
為了「該怎麼做,才能讓μ’s裡的絢瀨繪里閃耀動人呢」而埋頭鑽研…大概就是這樣的
感覺吧 (笑)
這是一種無法用言語好好表達,不可思議的情感。
當然,也有著彼此分開行動的時間,儘管如此,兩個人用同一雙眼眸凝望著同樣的景色、
用同一雙耳朵聆聽著同樣的聲音…然後共享著一樣的想法,雖然我不清楚是否來到如此深
刻的程度,但是我想,兩人的情感肯定會是相同的。我就是繪里,繪里就是我…這般時光
確實存在呢。
我真的是待在比誰都還近的距離,與妳一齊見證了沿途的風景呢。對我來說,果然最喜歡
的還是「僕らは今のなかで」的舞蹈中,開頭有個轉身面向觀眾的動作,在那一瞬間,我
能比其他八人更先望見那遍染成九種色彩的會場呢;「開始了!」伴隨著高昂的興奮,早
於其他八人搶先將臺下景色盡覽在眼底,而稍微湧上了些優越感(笑)。繪里又是怎麼想的
呢? 能並肩看見相同景色的Live,大概是一輩子也難以忘懷的,對吧。
既然談到關於Live的事,我想聊聊在Final Live時演唱「僕たちはひとつの光」中所流下
的淚水。
在當時自己的體溫明明是正高漲著,但不停流淌而出的淚珠卻又是如此地滾燙,彷彿勝過
了身體的熱度。當然,在當下心中也充滿著對於即將結束、最後的寂寞之意,以及難以言
喻的各種情感。不過我從沒有想過在人生之中,居然會有像當時那樣、完全無法控制自心
底滿溢而出感情的時候。
說實話,連我自己都嚇到了。彷彿就像是在那瞬間身體並不是只屬於自己的一樣。…不禁
任性地想道「這道止流不住的淚水...就是繪里妳正在哭泣吧!」
雖然這麼說了...不過搞錯的話那該怎麼辦才好、真抱歉呢...笑
總而言之,那滑過臉頰的淚水的灼熱感,我想我肯定一生都不會忘記。
六年以來,陪伴著我一路走來的是繪里妳,打從心底覺得真是太好了。
衷心感謝妳,帶給了我多得數不盡快樂的時光。
在妳我的漫長的人生旅途之中,有幸能住在同一副身軀,度過了這6年的時光,想想真可
以說是Spiritual啊~!! 笑
繪里就是我,我就是繪里。
我想,這樣同心同體的時光確確實實存在著。
但,從今而後的人生裡,我們就要奔向各自的未來了呢。
與繪里攜手經歷的每一道風景,我都會永遠珍惜收藏在心中。
從今以後,也會繼續努力下去的。
一路以來能陪我走過,謝謝妳。
有繪里妳做為我的夥伴,我真的感到無比的幸福。
這六年,真的,感激不盡。
南條愛乃
P.S.
恭喜妳畢業了!
PS.2
等到妳20歲了,我再告訴妳哪些酒很好喝哦!(笑)
請務必保重!
------------------------------------------------------------------------------
楠田亞衣奈
致
東條希
3月31日,4月1日。
彷若為我們踏出家門送上誠摯的祝福一般,盡情盛開的櫻花,和顫搖於薰人微風中的新綠
嫩葉,攜手打開了整片怡人的季節景色。
不知道妳最近,過得怎麼樣呢?
與妳邂逅至今,六個年頭流逝而過。
沿途曾經遭遇了各種各樣的事情。
絕非僅僅有著開心和快樂的事呢。
有時也會覺得,難以理解希的心情。
雖說現在回首細數,只覺得究竟為何那時會煩惱至此呢,明明是再簡單不過的事兒,明明
妳依然是那最初的妳,依舊待在我身邊守望著我。
而當時的我,卻終究沒有察覺到…
然而,正是因為有過那樣的情感,正因為總算跨越了那些低潮,我們才得以迎來親暱無間
的現在。滿懷痛苦的時候,被悔恨所淹沒的時候,妳的笑容總是我的救贖。
一次次地說著感謝都嫌不夠,我們攜手度過了數也數不清的難關。
陪伴在身邊的是希,真是太好了。
不是希就不行。
打從心底這麼想著。
正因為身旁是妳,我才能帶著笑容,一路全力奔跑到最後。
對希而言,這六年間是什麼樣的時光呢?
妳過得還快樂嗎?
妳肯定也覺得很開心吧,我相信。
六年,是漫漫人生中的短暫時光,對我而言卻是一切的基礎,是意義與情感濃厚的六年,
決不會就此淡忘,
從今往後,我也絕對
不會忘記曾與你相遇的事,不會忘記曾與妳牽手走過的路
只因那些對我而言,都是無可替代,最重要、最珍貴的寶物。
希
能和妳相會,我想我是這世界上最幸運的人了。
謝謝妳。
從今往後也請多多指教呢!!
楠田亞衣奈
------------------------------------------------------------------------------
三森すずこ
海未醬
還記得第一次遇到妳的時候,因為發現妳的性格與我大相逕庭,而感到緊張不已,「能否
與妳要好相處呢」心裡盡是不安的念頭。
當時才剛剛飛進廣闊聲優世界的我,總歸一句話極度地缺乏自信…當我試著詮釋角色,或
演唱歌曲時,總會想道「這樣子、像是海未醬嗎?」每次都處在不斷摸索的狀態,無數的
不安淹沒了腦海。然而,隨著相處時日漸長,逐漸發現妳各種各樣的表情,像是自小時候
起就格外懦弱的性格,拚盡全力學習的姿態,以及不習慣穿太短裙子的樣貌…等等,每當
我在妳身上發掘和我自己相似重合之處,總能感受彼此關係又更深刻了一層。
大概,和其他人相比,我和海未醬變得親近所花的時間都要來得長吧。
我是這麼的笨拙,真的很抱歉。
能和海未醬一起,在旅途中看過各種各樣的景色,
我真的非常幸福 <3
和海未醬攜手奔跑的六年間,無論經過多少歲月,永遠都是我的寶物,永遠綻放著奪目光
彩,已經成為我能懷抱著自信走在人生路上的證明了唷。 衷心感謝妳 <3
從決定舉辦Final Live的那天起,心裡頭對妳的愛膨脹到了從所未有的境界,因而微微地
感到了悲傷…也有過因此而潸然淚下的時候,但仔細想想,能在滿場觀眾的守望之下,於
東京巨蛋這樣最棒的舞臺上迎接落幕,
真的是、真~的是、真~~的是太幸運了啊!!!
對於那些讓μ’s能一路成長到這個地步的人們,除了感謝還是感謝。
和海未醬一起度過的六年間,踏遍了許多不同的經歷,將感動、感謝的心意懷抱在胸膛,
然後繼續向著前方邁開腳步吧 ♪
倘若說我在未來的人生道路上,得以勇於面對困難,得以保持心靈的堅貞不屈,那肯定是
因為想起了這六年間所學習的一切唷 :)
創造出奇蹟吧! 實現願望吧! 更別忘了要繼續努力啊!!
海未醬,然後是我最喜歡的μ’s的每個人,還有一直以來為我們應援的所有人…<3 與你
們共同寫下了精采的故事,非常開心唷 <3 一次又一次地觸動我的心弦,真的非常感謝
<3
μ’sic forever…….<3 但願這份感情能長存
三森すずこ
------------------------------------------------------------------------------
内田彩
致
南ことり (·8·)
又要再一次寫信給妳了呢…! 和上次沒兩樣、該怎麼辦才好…
這般苦惱著的我。笑 雖說寫信是種…能將平時無法說出口的事情,重新用文字將感情記
載下來的方式,但既然我們總是待在一塊兒…兩人之間似乎還真的沒有這種事! 笑 我說
的沒錯吧? 我無論何時都將ことり的事放在心上,想著該如何讓妳顯得更加可愛…有時像
是母親一般,有時像是朋友般、思考著「ことり是怎麼想的呢?」、「ことり有著什麼感
受呢?」,都是由於總是在靠妳最近的地方注視著妳的緣故呢;至於我在考量些什麼、我
在擔憂些什麼,我的所有堅持與愛,ことり大概也知曉得一清二楚吧。畢竟這些日子以來
,我們可是一起挑戰了許多事,一起為大大小小的事煩惱,一起克服了各種艱難,更看過
了數也數不清的笑容和景色嘛。這六年間,我們兩個可是非常地努力對吧! 我呀,覺得こ
とり真的很努力唷,想要使勁地讚美妳一番呢! 大~大地稱讚妳! 儘管並不適合寫在這裡
,但我曾經歷經過極度不甘心、非常難受的心情,當時因為ことり被毫不留情地批評,我
打從心底覺得無法原諒,那時我和ことり就曾約定,我們絕對要一起加油! 或許就是從那
天起,學會一點一滴、慢慢張開背上的雙翼,妳我都是如此呢。一直以來ことり很努力,
而我也同樣盡力過了,所以我也好想得到ことり的讚美啊-!! 笑 我因為有ことり的陪伴
才能繼續加油,如果ことり的心中,也認為因為有我、內田彩待在身邊,而能全力以赴的
話就好了呢,妳會這麼想的吧? 會這麼想…對吧? 笑
雖然最初的妳給予我的印象是溫柔文靜的女生模樣,後來自從為妳配上了聲音,和妳一起
閱讀著劇本之後,我意外察覺到了妳淘氣頑皮的一面,於是試著透過演繹呈現出這樣的特
徵;當時的妳儘管從劇本上感覺只是位生性害羞的女孩,漸漸地妳的優點也開始顯露出來
,無論是有時候會突然搗蛋一下而讓我備感驚訝的性格、或是總照著自己步調前進的個性
,在在都讓我覺得可愛無比、逐漸對妳產生了好感。記得好像是在Printemps的CD廣播劇
裡吧,有著對穗乃果發脾氣的場景,我想正是因為格外認真地考慮著對方的事、才會生這
麼大的氣,於是我又更加地喜歡上妳了。打從那時起,在我心中的ことり就是位不會輕易
動搖、該將事情說個明白的時候絕不退縮、充分瞭解自己,並且擁有堅強內心的女孩,不
僅令我喜愛,更是我憧憬的對象,這也讓平時帶有悠哉輕飄形象的妳更顯可愛迷人♪ 我
身為一個女性而喜歡上了ことり,想著要是讓許許多多的人都喜歡上他就好了! 後來
LoveLive!逐漸成長茁壯起來,位於山手線上或其他地方的車站都張貼上了宣傳海報,電
視廣告裡也出現了ことり她們的身影,「咱家的孩子才是最可愛的!」類似父母的心情開
始浮現,而且從此一直留存在我心中。看著日益受人矚目的妳固然令人欣慰、也替妳開心
,另一方面寂寞也不禁襲上心頭,明明一路以來都牽著手一起走過,卻感覺妳已經去到了
一個非常遙遠的地方;隨著ことり受到愈來愈多人喜愛,自己究竟能不能追上妳的腳步呢
? 不安也蔓延在我心中;身為「ことり的聲優」,希望我能成為配得上妳的存在,也希望
我不要扯妳的後腿,然而「這樣的想法其實對妳是很失禮的,必須是由我牽引著妳前進才
對呢」,讓我意識到這件事的契機,乃是以往十分排斥的電視出演機會,像是被邀請而得
以站上M station或是紅白之類的大舞臺,但電視螢幕上出現的人卻不是「ことり」、而
是「我」,雖然一直以來不太喜歡像這樣、將聚光燈焦點擺在「我」而非「ことり」身上
,然而這也讓我察覺、那裡正是我必須要站上和ことり同一個高度的舞臺,是我必須拉著
ことり的手引導她的地方,也是我得要努力去完成那些ことり妳所無法實現的事情之所在
。明白這點後,相較於以往、我完成LoveLive!表演的能力大幅提升,只有在LoveLive!才
能辦到的事,我通通想嘗試去做、去留下美好的結果,更100%確信著自己能達成。不知道
ことり妳,有沒有因此而感到開心呢?
在東京巨蛋所舉辦的Final Live,對ことり而言、和對我而言都是LoveLive!活動裡最後
一場Live,我想要真正成為ことり,一起將「南ことり」這個存在,在那座巨蛋裡刻劃下
足跡;想讓大家看看六年以來,我們一起創造出的結果,將其像是證明一般、投影到觀眾
們的心中,為此我努力過了呢! 第二天,當我忽然發不出聲音時,心裡想著再也不能和大
家一起站在舞臺上了,淚水便怎麼也抑止不住地落下了,我好懊悔,「抱歉呀…」。 但
是我並不是孤單一人呢,ことり妳就待在我身邊,陪伴著我一起走過來了啊,對此我只能
由衷地感謝。在巨蛋表演的兩天,既不是角色,也並非演者,確實有那麼一瞬間,「南こ
とり」這個身分真真切切地存在在舞臺上;而我會將那一瞬間,像是深鎖進指環般、作為
我人生中永遠的寶物,然後以此自豪,不時回頭凝望著它…! 謹獻給南ことり<3 君と僕
のLIVE&LIFE!!
妳的 內田彩
------------------------------------------------------------------------------
Pile
給
真姫醬
轉眼間,與妳相遇至今居然已經過了6年呢,真是嚇了一跳。
雖然之前也曾向妳說過,但總覺得妳真的帶著我去到很多美好的地方呢。
不只是在日本國內,甚至也去到了海外。在那些地方我看到了許多仰慕著妳的人,臉上都
掛著笑容呢。
回憶起最初見面時的場景,剛開始見到一位略為吊梢眼型、髮色鮮紅的女生,當時就覺得
要為這孩子注入生命(聲音)大概會是件很困難的任務吧,因為妳既是帶點嬌縱的小公主,
卻又同時是害羞怕生的女孩。
不過在彼此敞開心房、坦承相處過後,意外地發現其實妳我竟是如此地相似呢。
總想著究竟是我越來越像妳了,還是妳越來越貼近了我,直到現在這問題還是無解呢 (笑)
得以與這樣子的妳共度六年的時間,並不是僅憑著我們兩人的力量呢
那是因為遇見了十六位最棒的同伴吧,我想。
正是由於與你相會,才得以遇到了其他8個人、對吧。
太厲害了、真是太厲害了啊,原本四散各處的孩子們聚在了一塊兒、合而為一,一路成為
了這麼盛大的存在。
妳們在短短不到一年的時間,居然就到達了我們在六年裡走到的地方。
總覺得,就算是以「奇蹟」一詞也遠遠不足以形容。
「みんなで叶える物語(大家一起實現的故事)」以最棒的形式迎來終章了呢,我真的感到
非常高興呢。
我原本並不擅長融入一大群女孩子,我想真姬醬也是一樣吧?然而現在大家在妳我心目中
,卻早已成為了「如果可以、希望能和大家永遠在一起。」般、再理所當然不過的存在。
我們兩個人真是只要想做就一定辦得到的人啊!(笑)
非常不可思議呢。每次自己一個人上音樂節目就會緊張到不行,明明那是和真姬醬及其他
十六人曾經無數次一起登場的地方呢。在個人出演時更能深切感受到、一直以來站在眼前
、在身旁的同伴們是有多麼的重要,我想妳也能懂這種心情吧。
從今往後也讓我們繼續懷著感激的心,去謝謝那些帶我們看過這麼多美好景色的大家吧。
在東京巨蛋的第二天,我借用了妳的力量呢。
真姬醬妳擔任Center位的第一首歌曲「愛してるばんざーい!」
對我來說是十分重要的歌曲,一直以來都無比珍視著。
我借用了這首歌的歌詞,借用了真姬醬妳的力量,想要獻給無論何時何地都支持著自己的
同伴們、工作人員們、家人與朋友們....
希望讓攜手度過了相同時間的大家,能一起傳達出「最愛μ's了!」的感情。
希望我們能喊出讓全世界都聽到的,愛してるばんざーい!
「愛上μ's萬歲!」就是無比美好的事呢。
真的非常謝謝妳。
陪伴著我一路走來,謝謝妳。
雖然還有好多、好多想要告訴妳的話,不過就用一句「謝謝。」代表我所有的心意吧!
感謝西木野真姬。
感謝μ's。
感謝LoveLive!。
感謝為LoveLive!應援的每一個人。
喜愛著大家、萬歲!能夠身在此處、真是太好了。
我們的當下,就活在大家的心中,就在這裡唷。
Good bye for good bye
Pile
------------------------------------------------------------------------------
德井青空
給
にこ醬 <3 <3
にっこにっこにー 我是空丸唷~⊂(^ω^)⊃
和にこ醬相逢至今,也經過了六年的歲月。
在我的人生當中,這六年內可說是充滿著和にこ醬一樣明亮開朗的粉紅色光輝,是名符其
實にっこにっこ一般的時光喔!
就像動畫中的にこ醬與μ's的大家相遇之後、產生了改變一樣,我也經歷了許多的蛻變呢。
結交到珍貴無比的夥伴、期許自己能夠為了這些夥伴而犧牲奉獻,にこ醬可是教會了我很
多事情呢。
多虧了にこ醬,在我身邊也漸漸出現了許多我最喜歡的人喔。
μ's的成員、STAFF們,以及幫我們加油的各位,每一個、每一個人我都最喜歡了,而我
也和最喜歡的大家,一路以來共同實現了數也數不清的夢想。
一開始懷抱的夢想,乃是希望LoveLive!能夠變成遊戲的形式,希望LoveLive!的能夠發售
角色的figure。
身為一名宅宅的我,當時總想著如果這些願望能夠實現的話、那就太好了呢。
雖然是些非常遠大、當時看似遙不可及的夢想,但是最後還是通通實現了喔!! 很厲害吧!
而我以前也從來沒有想像過、自己終有一天能登上東京巨蛋的舞台,不過心裡隱隱約約覺
得,μ's的9人之中一定有人許下了這個願望吧,最後也美夢成真了呢、真是太美好了。
話又說回來,我對にこ醬的愛在這六年之間一天比一天還要深刻,之前寫信給にこ的時候
,「就好像是寫給戀人一般-」,而今我仍然是這樣想的。
一想到在Final Live之後,就不得不與にこ醬分開,眼淚果然會不小心地掉下來呀。但總
有一天,
我、絕對會去見にこ妳的!甚至我也想,「即便人生接下來的日子裡,都不再有機會扮演
妳,下輩子我也一定要成為聲優,一定要再次飾演にこ醬妳!!」
結果最後又變成像是一齣老掉牙的戀愛劇般的心情...啊...我果真是非常喜歡妳的啊。
但是呀! μ's的大家讓我察覺到,我其實並未跟にこ醬妳分開唷,我們既沒有解散,更沒
有彼此訣別。我們將會永遠、永遠是μ's喔!
所以從今以後我也會繼續跟にこ醬待在一起喔!未來就讓我們一步一步、慢慢地向前邁進
吧!
這六年以來我們竭盡所能地努力到最後一刻,真的、真的非常感謝妳!
我可是大銀河宇宙裡NO.1幸福的人喔。
德井青空 筆
------------------------------------------------------------------------------
久保ユリカ
致
小泉花陽
這次想要跟妳傳達的訊息、就只有簡單的兩句話
‧謝謝妳
‧最喜歡妳了
沒辦法順利表達清楚、真抱歉呢,
但是呀、這些都是我的真心話。
從今以後,眼前的道路將會持續下去唷
對我來說如此,對花陽而言亦然。
彼此都要多多留心身體的健康、
讓我們一同迎接未來笑容滿溢的幸福時光吧!
久保ユリカ
備註 如果明天的白米飯依舊那麼好吃 就太好了呢~
------------------------------------------------------------------------------
新田惠海
給 親愛的
穗乃果
在東京巨蛋如夢似幻的兩天也落下了帷幕…
我想終於有段時間,讓我們兩人能坐下來、好好地聊個天
當然以前我們兩個也曾互相對話過,這次卻像是妳又再次出現在我面前,然後我們倆肩並
著肩、依偎在彼此身旁說著話一般。
巨蛋的會場很寬闊對吧!很厲害、沒錯吧!
在螢光染成的汪洋之中,大家的笑容都在閃閃發光
真的是一段最棒的時間呢。
和我一起站在舞台上的穗乃果,又看見了些什麼樣的光景呢?
與妳相遇到現在長達六年間,發生了數也數不盡的各種事兒,實在無法一言道盡呢。
一切就從無謀卻勇敢的夢揭幕
真的宛若奇蹟般將所有人事物相繫
每天都是令人無比興奮的壯大冒險
剛開始的時候,一切都依緩慢的步調發展著
直到LoveLive!受到愈來愈多人注目後,許多事情才開始加速進行,
為了趕上妳的背影,我也用盡了全力追逐著。
吶、穗乃果
我可有將妳心中的感情表現出來嗎?
有好好地、傳達給大家嗎?
如果有順利地傳給大家的話,那會是再開心不過的事呢。
與妳一同經歷過的點點滴滴,都將成為我心中的寶物
任何一件回憶,我都絕對不會忘懷
我們倆,終將會是我們倆。
直到永遠,妳都是我心中永遠的太陽唷。
穗乃果,打從心底地感謝妳。
妳的另一半
新田惠海
------------------------------------------------------------------------------
飯田里穂
給
凜醬
寫信給妳,這是第二次了呢。
明明在一起這麼長的時間了,卻僅僅寫了兩次、是不是有點太少了啊,是不是因為我太害
羞了、反倒造成這種結果呢…笑
平時無法說出口的那些話語,
今天我想全部寫在這兒。
當我正寫著這封信時,實際上是一切都已結束的時間點,但是怎麼說、總覺得凜醬仍然待
在離我好近的地方呢,不如說,大概至今為止、在我心中都一直擺著這種感情吧。
要說是為什麼呢,儘管談起來是些我的私事,但現在的我正揮別那段歲月,獨身一人開始
著個人的活動,這讓我感到非常地不安、彷彿無法看清前方究竟有著什麼樣的未來般,困
在難以擺脫亦難承受的情緒中、有時甚至感到一顆心就要破碎般痛苦。
然而、在那樣的瞬間,凜醬和大家的容顏浮現上腦海。
「沒問題的!」
當下,想著「啊啊、一路以來我已經跨越了無數艱難,所以這次肯定也能辦到」,勇氣便
湧上心頭。
像這般、即使故事已告一段落,凜醬仍真切地活在我心中的實感,也能深刻感受到。
所以呀、我並不悲傷唷
並不寂寞唷。
六年間,僅僅是一直朝著前方邁步,腦袋裡只裝著想讓凜醬變得更加可愛的念頭,也曾無
數次希望能從凜醬身上得到元氣,一切都是因為我太喜歡凜醬了呢。我想有一句話,正因
為是現在,我才要告訴妳。
我身為星空凜醬,真的是太好了呢。
雖然在Final Live上也曾經傳達過,「我已經辦到,至今為止能力所及的每件事呢」
所以我才能自信地說出來
如果飾演妳的不是我、凜醬也不願意接受吧 <3 笑
讓我能講出這種話,或許也是因為應援著我們的大家,心裡也都是如此想道的吧。
六年間的種種,都謝謝妳了。
今後能與妳相見的機會大概少之又少吧,然而這絕對不是永別唷。
因為呀、從今往後也要請妳多多指教了呢!
心與心早已緊緊相依,從此再也不會分離唷
我會將六年間獲得的一切化作未來的元氣,然後努力更上一層樓!!
為了絕對要再次和凜醬見面,我會在全新的道路上勇往直前的!!
從今往後也讓我們守望著彼此吧 <3 <3
P.S. 在六年這看似漫長、卻又感到如此短暫的時光中,一~~~直讓我望見美麗星空的大家,
真的、真的非常感謝。
星空凜 和 飯田里穂
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.6.243
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1463609000.A.116.html
推 mocapatty: 先推 05/19 06:05
推 sakaki: 先推再哭 05/19 06:06
推 whitesora10: 先推翻譯 感謝 05/19 06:15
推 sora0115: 謝謝翻譯 QQ 05/19 06:16
推 kuha0515: 感謝翻譯TT 05/19 06:25
推 tuanlin: 推 05/19 06:27
推 sawarma100: 感謝翻譯 05/19 06:28
推 Egriawei: 先哭再推 05/19 06:39
推 SUNNYDAYSONG: 邊哭變推 05/19 06:48
推 HoshizoraNya: 感謝翻譯 05/19 07:07
推 doremi1210: 哭了TAT 05/19 07:13
推 zeronos1020: 一大早就讓人哭 好過份QQ 05/19 07:16
推 shukashu0816: 感謝翻譯QAQ 05/19 07:23
推 zzzyu: 感謝翻譯 05/19 07:29
推 johnlin1591: 忘れないで、僕たちの季節 05/19 07:31
推 pencillock: 先推然後一旁哭去 05/19 07:31
推 tonywei1552: 剛起床就哭惹QQ 05/19 07:37
推 d0922030: 乾 一打開這篇手機就播僕光 我還不哭死你QAQ 05/19 07:38
推 ronlai: push 05/19 07:39
推 wsbd970122: 先推再說QAQ 05/19 07:40
推 chou8129: 感謝翻譯 05/19 07:42
推 cocoel34: 感覺翻譯 邊哭邊看QQ 05/19 07:47
推 AyaseMaki: 推翻譯 05/19 07:51
推 darkemeth: 先推 05/19 07:58
推 Adipz: 不睡喔www 05/19 07:59
推 jacksnowman: 感謝翻譯 05/19 08:13
推 Nighthree333: 先推再哭QQ 05/19 08:14
推 redster92: 先推再哭QQ 05/19 08:17
推 a1590000: 先哭再推 05/19 08:19
推 euyo: QQ 05/19 08:20
推 pika2000123: 感謝翻譯TAT 05/19 08:22
推 Lee7104587: 未看先哭(誤 05/19 08:29
推 wiwikiki: 感謝翻譯啊啊啊QQ 05/19 08:30
推 fs700527: 邊哭邊推QQ 05/19 08:34
推 hei566: QAQ... 05/19 08:44
推 wing210047: 推 05/19 08:53
推 idatenjump: 推 05/19 08:58
推 luffyaa: QAQQQ 05/19 09:03
更新 内田彩
推 LODAM: 看到彩彩的瞬間落淚 05/19 09:12
推 Adipz: うっちーQQQQ 05/19 09:17
推 z01170117: 在辦公室哭爆 05/19 09:19
推 evincebook: 先推 05/19 09:19
推 finny205: QwQ 05/19 09:22
推 minoruttchi: うっちー的內容 QAQ 05/19 09:22
推 slivermoon77: 淚推 05/19 09:24
推 HarDT: 推QQ 05/19 09:36
推 MedicineM: 感謝翻譯! 等完整一次哭QQ 05/19 09:38
推 NICOMAKI: QQ 05/19 09:42
→ sowhatts: 公野櫻子老師再寫個角色給聲優們的信的話... 05/19 09:45
推 desti23: 翻完再一起哭... 05/19 09:47
推 Augustus5: うっちー的內容真的...已哭 05/19 09:50
更新 Pile
推 Adipz: 南條的兩個ps也是qq 05/19 09:53
推 landsid80: 先推不看,晚上回家再慢慢哭 05/19 09:54
推 cycuneco: 先推再哭Q 05/19 09:55
推 a990830zx: QQ 05/19 09:57
推 LODAM: 派QQ 05/19 10:02
推 TWKaner: 先推再哭QAQ 05/19 10:03
推 yurin8818: 先推QQ 05/19 10:04
推 cattie0709: 感謝翻譯 邊看邊哭QQ 05/19 10:04
推 lion83395: 推 QQ 05/19 10:05
推 SoFarSoGG: 看完突然偏頭痛...這是比不捨更強烈的感覺了... 05/19 10:07
推 kagamino: 完了覺得會淚崩等等躲起來看 05/19 10:08
推 xchyyyz: 推QQQQQQ 05/19 10:10
推 minoruttchi: Pile的內容也是各種催淚呀... 05/19 10:14
推 SoldierGame: QQQQ 05/19 10:24
推 MimoPile: 派派...QQQQQQ 05/19 10:25
→ MimoPile: 樓樓樓上真惡劣QQ 05/19 10:26
推 z01170117: 看完派的再哭一次 05/19 10:26
推 rwang512: 推 邊看邊哭QQ 05/19 10:26
推 ian5630: 感謝翻譯QQ 05/19 10:29
推 PNwan: 先哭再推 推完再看 05/19 10:31
推 FFF12: QQ 05/19 10:39
推 kmjx: 推推 05/19 10:41
推 ccc11220: 感謝翻譯 … 05/19 11:05
推 sora0115: 更新一次就爆哭一次QQ 05/19 11:07
推 sky98778: 哭著推 感謝翻譯 05/19 11:15
推 buger1225: 哭慘QQ 05/19 11:18
推 hosword: 一言不合就...Qwq 05/19 11:18
推 dtonesla: 先推 05/19 11:18
推 canary1993: 哭哭 05/19 11:19
推 billy4305: 淚推...... 05/19 11:21
推 motsu: 又是催淚彈QQQQ 05/19 11:23
推 heidypiler: 彩彩配僕光 派的配PS.ありがとう害自己坐在教室差點爆 05/19 11:27
→ heidypiler: 哭了 05/19 11:27
推 VupXu: 搭配僕光 これから さよなら一起看…哭完來推一個 05/19 11:33
推 VupXu: 從南條的第一行就開始哭的了QAQ 05/19 11:35
→ chuyuhan: 先推再哭 05/19 11:40
推 chuyuhan: 先推再哭 05/19 11:42
推 HermesC: 還以為自己免疫了耶,一點開來配僕光,眼睛又有水跑出來 05/19 11:50
推 aaaaooo: 彩彩一邊講這次寫信該怎麼辦一邊把字數衝上目前最多的ww 05/19 11:54
→ aaaaooo: 讓人又哭又想笑太過分了(稱讚 05/19 11:54
推 Serio: 感謝翻譯啊啊˙ QQQQQQ 05/19 12:01
推 kashiwa27: 推推 05/19 12:14
推 chunrung: 不敢看呀… 05/19 12:18
推 darkemeth: aya話多字也多XD 05/19 12:24
推 jetsai0123: 感謝翻譯QQQQ 哭,都哭QQQQQQQQQ 05/19 12:26
推 shibainu1015: 翻譯先推 晚上回家再哭Q 05/19 12:29
推 keiryosugar: 一進來看到第一句話眼淚就....QQQQ 05/19 12:34
推 onepiecezx: 真的邊看邊哭QAQ 05/19 12:34
推 RiskIsMe: 真的讓人爆哭,搞笑處充滿了滿滿不捨... 05/19 12:35
→ RiskIsMe: 還有 穗乃果、妮可、花陽、凜 05/19 12:36
推 Camera8025: 已哭QQ 05/19 12:44
推 RiskIsMe: 最可怕的是大家都自以為免疫了,結果依然爆哭 05/19 12:53
推 wiwikiki: 再推一次 05/19 13:03
推 kafing89: QQ 05/19 13:06
推 Mugii: 彩彩那段忍不住了... 05/19 13:09
推 a765432112: 不行了…QQ 05/19 13:12
推 thomas0229: 光看文字沒附BGM淚就流出來了 05/19 13:26
推 sam88264: 先推再哭 想再回到3/31 05/19 13:29
推 HONOKAhiroki: 大爆淚 05/19 13:53
推 RikkaSuki: 爆哭QQ 05/19 13:55
推 lingsk: BGM 就放 愛萬歲 好了 05/19 13:56
推 zEnoV: 真的是自以為免疫了QQ 05/19 14:00
推 rochiou28: 上班不看先推 05/19 14:04
推 dickson823: 能與μ's相遇真是太好了qq 05/19 14:26
推 Annex: 感謝翻譯 QQQQQQQQQQQQQQ 05/19 14:38
推 mike40709: QQ 05/19 14:39
推 bw1233: 翻譯辛苦了QQQQQQ 05/19 14:40
推 nobody777: 感謝翻譯!!! 05/19 15:20
推 jason841207: 森森啊~~~~~QAQ 05/19 15:36
推 xuanyu942000: 感謝翻譯QQ 05/19 16:08
推 dana1218: 從開始看第一句就一整個淚崩 05/19 16:10
推 Ksitigarbha: 感謝翻譯 05/19 16:32
推 bahawu: 南醬 www還好我有買書 05/19 16:33
更新 德井青空、久保ユリカ、新田惠海
推 LODAM: 太陽T__T 05/19 16:40
推 wsbd970122: 小鹿簡潔有力反而讓我更淚目了 跟預期一樣 腦中浮現em 05/19 16:47
→ wsbd970122: i溫柔的聲音鼻頭就QAQQQ 05/19 16:47
推 amyant90076: 感謝翻譯QQQ 05/19 16:51
推 uwantan: 先推再哭 05/19 16:51
推 kashiwa27: 空丸大讚 05/19 16:56
推 happyqf: 先推再哭 05/19 16:58
推 mike510058: 感謝翻譯 QQ 05/19 17:08
推 Augustus5: emi QQQQQQQQQQQQQQ 05/19 17:27
推 roc0212777: 看到空丸又不爭氣地笑了w 真的是神奇的存在呢! 05/19 17:35
推 slivermoon77: 空丸宅宅發言讓我眼中帶淚的笑了 05/19 17:55
推 rainyct: 先哭再說QAQ 05/19 18:00
更新 飯田里穂
推 z01170117: 總覺得腦中會浮現這些人的聲音TT 05/19 18:09
推 zeronos1020: 感謝翻譯 腦中真的會浮現他們的聲音QQQQQQQQQQQQQ 05/19 18:17
推 billy4305: 而且他們的聲音還是中文版 哈哈 QQQQQQQQQQQQQ 05/19 18:21
推 Augustus5: 謝謝翻譯 05/19 18:23
推 jetsai0123: 不行了,為什麼眼前一片模糊QQ 05/19 18:24
推 snowarea: 未看先哭QQQ 05/19 18:27
推 css186: 感謝翻譯 05/19 18:28
推 sake0504: 感謝翻譯QQ 05/19 18:32
推 john112136: 感謝翻譯QQ 05/19 18:40
推 Chawol1431: QAQ 05/19 18:49
推 NANA5566: 感謝翻譯 05/19 18:56
推 tonywei1552: 感謝翻譯QAQ 05/19 19:03
推 spy111054: 才看了南醬寫的就 行了QAQ 05/19 19:11
推 goldstrike: 感謝翻譯QQ 05/19 19:12
推 leion237: 謝謝翻譯,謝謝μ's 05/19 19:18
推 MedicineM: 邊哭邊看QQ 感謝翻譯 05/19 19:36
推 zack09955189: 感謝翻譯 QQ 05/19 19:46
推 bill01009: 先哭再推 05/19 19:49
推 uuma: 感謝翻譯QQ 05/19 20:00
推 VupXu: 感謝翻譯 全部看完再哭一次 05/19 20:01
推 Arashinoon: 感謝翻譯 QQ 05/19 20:13
推 Ryohane: 感謝翻譯 哭著看完了QQQQQQQQQQQQQQQQQQ 05/19 20:16
推 bw1233: ...看完簡直大噴淚T_______T 05/19 20:28
推 Violeta: 感謝翻譯,在捷運上狂哭~ 05/19 20:50
推 HoshizoraNya: 看完再推一次,不意外的淚崩了QQ 05/19 21:10
推 makinonanami: 不推不行,感謝翻譯 05/19 21:14
推 sai007788: 感謝翻譯... 05/19 21:33
推 thomas0229: 德井果然是搞笑役..QAQ 05/19 21:39
推 Mimoriumi: 感謝翻譯QQ 05/19 21:44
推 x51923716: 先哭在看QQ 05/19 21:50
推 otakuromi: 謝謝你們 QQQQQQQ 05/19 22:18
推 bbc0217: 推 05/19 22:52
推 Rippi: 推 05/19 22:55
推 sh780327: 除了謝謝還是謝謝,我會繼續支持妳們的 05/19 23:07
推 zone740108: 先哭再看 05/19 23:20
推 skykof: 感謝翻譯哭著看完了QQ,想了一天要搭配什麼歌看最終選了最 05/19 23:24
→ skykof: 後一頁->僕光->これから後勁實在太強了,畫面變成480P了 05/19 23:26
推 ameo0505: 感謝翻譯QQ 05/19 23:36
推 jaerfca: 好喝的酒 是獺祭二割三分嗎XD 05/19 23:43
推 bravo196401: 眼淚還是不爭氣啊... 05/19 23:51
推 hoho66998855: 久保也太短...其他人寫的好想哭 05/20 00:31
推 nicokelly: 感謝翻譯 QQ 我永遠都愛著μ's 05/20 00:41
推 shibainu1015: 看完再推一次Q 另外發現彩彩那段前面應該是何“時 05/20 00:50
→ shibainu1015: ” 翻譯辛苦了! 05/20 00:50
感謝指正~
推 mapleling: 謝謝翻譯QAQ 05/20 02:48
推 YuriTsai: 哭慘了... 感謝翻譯 05/20 06:58
推 d0922030: 我在派的部分 把工作人員看成工具人 瞬間感覺全消 05/20 07:07
推 TWKaner: 看完了 感謝翻譯 謝謝妳們QAQ 05/20 11:00
推 yeleniga: 請問文章內容可以借轉載到FB專頁嗎 05/20 13:32
已站內信回覆~
推 PPAkai: 淚推QAQ 也感謝翻譯 05/20 14:47
※ 編輯: jmljmldd (59.127.6.243), 05/20/2016 15:02:05
推 f129537608: 眼淚止不住了啦!! 05/20 17:09
推 risu8800: 感謝翻譯TAT 05/20 18:44
推 s989657: 感謝翻譯 05/20 18:56
推 NiyaSakura: 感謝翻譯 05/20 19:29
→ viper9709: 感謝翻譯~ 05/21 00:49
推 Frozenmouse: 感謝翻譯 。゚(゚′Д‵゚)゚。 05/21 01:09
推 irisfon: 感謝翻譯 05/22 01:39
推 scottham: 推推QAQ 05/22 02:25
推 zxnstu: 感謝翻譯T^T 05/31 04:53