很抱歉因為情緒宣洩之故, 又只願以英文表達! 如有打擾讀者雅興者, 在此致最深
歉意!
詩空氣敬上
※ [本文轉錄自 NtuBaChi 看板]
作者: geheim (Bravo) 看板: NtuBaChi
標題: [閒聊] Curiosity pendulum of loyalty and adultery
時間: Tue Aug 16 22:50:00 2005
If without the outlet to purge my perplexed emotion, I might have died
thousands of times. There should be the better ways to redeem one's soul
other than relying on the drastic resorts like killing anyone including
the felons. To die or not to die is merely the snap of quick thought.
Thank heaven for having the chance and ability to write. This special
channel has secured the being of me from being autonomously harmed and
exterminated in any circumstances. Gee...! What a near escape amid life
and death to certain extent.
Ergo, there is no chance for me to kill any creature in the world
even though I have already encountered so many downtrodden experiences
in my past living history. I am grateful to writing, singing and my
incessant monologue. These activities enlighten my soul, quench my
spiritual thirst for love and tranquil my eager mind of enthusiasm
for everything.
---------------------------------------------------------------
Curiosity pendulum of loyalty and adultery
By Bravo Li
On Aug. 16, 05’
At 10:49 pm
The woeful stance is leaving
Leaving for the realm of coming between
Between the place where the mournful eyes are weeping
Weeping for the unknown enchanter bewitching the one who has been loving
Loving no one else but the dreary diva vocalizing
Vocalizing in the mystic darkness devouring every passerby in perplexity
Perplexity permeating the air aiming at the palace of eternity
Eternity shattered by the bewitched traitor, longing for the greedy curiosity
Curiosity pendulum swinging to and fro
on the ambivalence track
of loyalty and adultery
spiritually
All copyright reserved by Bravo Li
Any citation or transcription should consult the author’s permission.
Bravo Li版權所有, 任何引用轉錄請徵求作者同意
--
愛上一隻豬
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.29.234
※ 編輯: geheim 來自: 140.118.29.234 (08/17 12:47)
--
Leise Flehen meiner Lieder, durch die Nacht zu dir!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.29.234
※ 編輯: geheim 來自: 140.118.29.234 (08/17 14:09)