: 君不行兮夷猶, 蹇誰留兮中洲;
你猶猶豫豫地不肯前來,是為誰而逗留在沙洲中呢?(巫唱)
: 美要眇兮宜修, 沛吾乘兮桂舟;
我打扮得美好,乘著桂舟沛然前進,
: 令沅湘兮無波, 使江水兮安流;
我命沅、湘安靜無波,又叫江水平穩地流。(四句湘君唱)
: 望夫君兮未來, 吹參差兮誰思;
盼望著你而你不來,我吹著簫在想念誰呀?(巫唱)
: 駕飛龍兮北徵, 覃吾道兮洞庭;
我駕著飛龍往北行進,轉向洞庭湖而去,
: 薜荔柏兮蕙綢, 蓀橈兮蘭旌;
薜荔裝飾著船艙,蕙草作為帷幕,划著蓀草裝飾的船槳,插著蘭草的旌旗,
: 望涔陽兮極浦, 橫大江兮揚靈;
望著遠方涔陽的水濱,我橫越大江,顯現威靈。(六句湘君唱)
: 揚靈兮未極, 女嬋媛兮為余太息;
你現了威靈,卻不肯前來,仕女都關切地為我嘆息,(以下皆為巫唱)
: 橫流涕兮潺爰, 隱思君兮悱側;
我潸潸地流著眼淚,思念你啊悲痛不已。
: 桂擢兮蘭世, 斲冰兮積雪;
划著桂槳和蘭槳,敲擊著冰雪前進,
: 采薜荔兮水中, 搴芙蓉兮木末;
我好比在水中採擷薜荔,又像到樹梢摘取芙蓉。
: 心不同兮媒勞, 恩不甚兮輕絕;
心意不同,媒人只有徒勞往返;交情不深厚,你輕易地就不與我來往。
: 石瀨兮淺淺, 飛龍兮翩翩;
石瀨淺淺地流著,你駕著飛龍翩翩地離去,
: 交不忠兮怨長, 期不信兮告余以不閒;
交友不忠啊令我怨不已,不守信約啊卻告訴我沒有空閒。
: 朝騁騖兮江皋, 夕弭節兮北渚;
早上我奔馳在江邊,傍晚在北渚休息。
: 鳥次兮屋上, 水周兮堂下;
鳥棲息於屋上,水環繞著四周而流。
: 捐余玦兮江中, 遺余佩兮醴浦;
把我的玉玦丟棄在大江中,把我的玉佩拋棄在醴水旁。
: 采芳洲兮杜若, 將以遺兮下女;
我到芳洲去摘採杜若,想要送給你的侍女。
: 時不可兮再得, 聊逍遙兮容與。
機會是很難再得到的,我暫且寬心地在這裏逍遙徜徉。
(釋文,出自時報文化《楚辭》1998)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.87.36
※ 編輯: sharay 來自: 61.64.87.36 (04/27 06:58)