精華區beta MAMAMOO 關於我們 聯絡資訊
160719 Vapp 容蜜星蜜 苦惱商談所 中字 Vapp http://www.vlive.tv/video/11390 B站 http://www.bilibili.com/video/av4006208/index_11.html 翻譯 by MAMAMOO Vapp 土豆 http://www.tudou.com/programs/view/KCkQY3ryh2E/ B站 http://www.bilibili.com/video/av5520858/ 翻譯 by MooMooChina蘿蔔站 以下為簡略翻譯 翻譯 by @seungi_cyh #1 https://twitter.com/seungi_cyh/status/755277039632920576 昨天memo提到的照片 #2 https://twitter.com/seungi_cyh/status/755278623779590144 愛吵架的容蜜星蜜 #3 https://twitter.com/seungi_cyh/status/755280382417702912 油膩星 part1 #4 https://twitter.com/seungi_cyh/status/755281850734485504 油膩星 part2 #5 https://twitter.com/seungi_cyh/status/755291915428306944 #6 https://twitter.com/seungi_cyh/status/755302118198616064 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.117.176.111 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MAMAMOO/M.1468902629.A.468.html
feathergod: 玟星戴眼鏡好呆萌喔07/19 12:31
feathergod: 玟星戴眼鏡好呆萌喔07/19 12:31
qoo12311: http://i.imgur.com/96CNvXQ.jpg 抄雞萌~07/19 12:38
wjw92900: 眼鏡星 我又死掉了O<-<07/19 12:39
justchild: 眼鏡星 好可愛07/19 12:42
yuuclaire: 眼鏡星 O<-<07/19 12:46
ninghsu: 超適合阿!07/19 13:57
justchild: 現在已出英字,不過中字還沒有唷07/20 15:17
justchild: 中字已立馬追加 有空可以看了07/20 15:26
太好了 中字終於來了~
Howard61313: 星星的圈飯功力真的是男女通吃欸 >->口07/20 15:27
ninghsu: 中字是Vapp翻譯的嗎?很台的感覺XDD 07/20 19:35
wjw92900: 我也覺得V的中譯有變好一點 07/20 21:34
justya0628: 為什麼我朋友看了影片後!!!竟然問我星星手上的戒指是 07/21 04:22
justya0628: 哪家的!!!.....畫質不是很美好的情況下~竟然....問我 07/21 04:22
justya0628: 這問題QQ我怎麼可能看得清楚啊 07/21 04:22
這個...可能需要大神出來幫忙XDD
oemnog165: 看來樓上只能去官咖提問了XDD 07/22 02:39
zwolf1025: 天啊被治癒... 07/23 12:19
likesunsmile: 超可愛~ 07/24 18:47
※ 編輯: qoo12311 (111.255.204.63), 07/31/2016 20:13:09