精華區beta MARIAH 關於我們 聯絡資訊
When you love someone so deeply, they become your life 當你對某人深注愛意,他們便成為你的生命 It's easy to succumb to overwhelming fears inside 好容易我們就如此臣服於內心的恐懼 Blindly I imagined I could keep you under glass 過去我盲目地以為我能將你妥貼珍藏 Now I understand to hold you I must open up my hands And watch you rise 而今我才理解為了擁有你我必須放任你飛翔 Chorus Spread your wings and prepare to fly 展開翅膀準備遨翔 For you to become a butterfly 如此你才能成為彩蝶 Fly abandonedly into the sun 無拘無束地朝向日光飛翔 If you should return to me 若有朝你願重回我身旁 We truly were meant to be 我們便是天造地設的一雙 So spread your wings and fly 所以,展開翅膀盡情遨翔 Butterfly 美麗花蝴蝶 I have learned that beauty has to flourish in the light 我從來都理解美麗在光芒下更顯璨亮 Wild horses run unbridled or their spirit dies 野馬不能鞍韁才能恣意奔騰,否則靈魂也將凋亡 You have given me the courage to be all that I can 你給予我成就我的勇氣 And I truly feel your heart will lead you back to me when you're ready to land 我深信若你願降落之際,你心將領你回我身旁 Bridge I can't pretend these tears aren't over flowing steadily 我無法掩飾淚珠正氾濫流淌 I can't prevent this hurt from almost overtaking me 亦無法抵擋這錐心刺骨的傷 But I will stand and say goodbye 但我將與你話別強忍心傷 For you'll never be mine until you know the way it feels to fly 祇因唯有你瞭解飛翔的滋味,你才會重回我身旁 Spread your wings and prepare to fly 展開翅膀準備遨翔 For you to become a butterfly 如此你才能成為彩蝶 Fly abandonedly into the sun 無拘無束地朝向日光飛翔 If you should return to me 若有朝你願重回我身旁 We truly were meant to be 我們便是天造地設的一雙 So spread your wings and fly 所以,展開翅膀盡情遨翔 Butterfly 美麗花蝴蝶 So flutter through the sky 直入天際,振翅遨翔 -- Bree: Everything that good must be sinful. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.5.88 ※ 編輯: POYUANG 來自: 61.216.5.88 (03/29 15:08)
MSme:天阿 這篇翻得好棒....我輸了XDDD 03/29 15:14
iamexile:哇哇..大家真的太強了啦>"< 03/29 16:56
honkwun:超棒的.... 03/29 22:16