作者sweetener (*)
看板MARIAH
標題Re: [討論] Butterfly歌詞翻譯比賽
時間Sat Mar 25 13:34:36 2006
Butterfly (M. Carey/W. Afanasieff)
When you love someone so deeply They become your life
當你深愛某人,他成為你的生命
It's easy to succumb to overwhelming fears inside
很容向內心龐大的恐懼低頭
Blindly I imagined I could Keep you under glass
我盲目得以為我可以佔有你
Now I understand to hold you
現在我明白要擁有你
I must open up my hands and watch you rise
我必須張開雙手看你成長飛翔
[Chorus]
Spread your wings and prepare to fly
展開你的雙翅,準備飛翔
For you have become a butterfly
因為你已經成為蝴蝶
Fly abandonedly into the sun
無羈無絆地飛向陽光
If you should return to me
如果你將來回到我身邊
We truly were meant to be
我們就是真的天生注定
So spread your wings and fly Butterfly
所以展翅飛翔吧,蝴蝶
I have learned that beauty has to flourish in the light
我已經瞭解美麗必須在光芒之中才能閃耀
Wild horses run unbridled or their spirit dies
野馬如果沒有自由的奔跑的話他們的精神就會逝去
You have given me the courage to be all that I can
你給了我勇氣讓我成為最好的自己
And I truly feel your heart will lead you back to me when you're ready to land
我真心的覺得當你準備好要降落的時候你的心會帶領你回到我身邊
Spread your wings and prepare to fly
展開你的雙翅,準備飛翔
For you have become a butterfly
因為你已經成為蝴蝶
Fly abandonedly into the sun
無羈無絆地飛向陽光
If you should return to me
如果你將來回到我身邊
We truly were meant to be
我們就是真的天生注定
So spread your wings and fly Butterfly
所以展翅飛翔吧,蝴蝶
I can't pretend these tears aren't overflowing steadily
我沒辦法假裝眼淚沒有潰堤
I can't prevent this hurt from almost overtaking me
我沒有辦法預防這快要將我掩埋的痛楚
But I will stand and say goodbye (stand and say goodbye)
但是我會堅強起來然後說再見
For you'll never be mine until you know the way it feels to fly
因為在你嚐到飛翔的滋味之前,你永遠不會屬於我
[repeat Chorus x 2]
So flutter through the sky Butterfly
所以舞動你的翅膀飛向空中吧,蝴蝶
Fly
飛吧,
Spread your wings and fly Butterfly
展開你的雙翅飛翔吧,蝴蝶
--
哈 我是來賺批幣的~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 87.80.132.212
推 iamexile:不錯不錯喔~~ 03/25 15:34
推 Rdkl1e9z::但”稽”錯囉~是”羈 03/25 15:53
推 sweetener:多謝 自動選字沒看到~ 03/25 16:23
※ 編輯: sweetener 來自: 87.80.132.212 (03/25 16:24)