精華區beta MLB 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ian0824 (當個潛水客就好了 )》之銘言: : 感覺每個隊伍名稱大概都是有意義的名詞 : 唯一想不到解釋的就是洋基 : 請問有人知道"洋基"一辭有什麼意義 : 大家聽的懂我再講啥嗎? 英文維基百科的yankee條目 http://en.wikipedia.org/wiki/Yankee To Foreigners, a Yankee is an American. To Americans, a Yankee is an Easterner. To Easterners, a Yankee is a New Englander. To New Englanders, a Yankee is a Vermonter. And in Vermont, a Yankee is somebody who eats pie for breakfast. -- Vangel如是說:       『每個夢想成為棒球選手的小孩子都會拿著球棒站在院子裡, 個板 Ptt2   告訴自己「世界大賽第七戰,九局下,滿壘」, peorthrind 然後夢想自己打出致勝全壘打。 http://www.wretch.cc/blog/peorthrind  我的工作就是粉碎這個夢想。』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.57.56
walkmaster:反正都沒有人承認自己是YANKEE就對了... 09/12 20:34
eigawa:是範圍越縮越小 09/12 20:38
magickevin:我笑了 09/12 20:40
cimone:蛋餅算pie嗎? 09/12 20:39
BRYANT24:XD.. 09/12 20:43
upduncan:a Yankee is somebody who eats pie for breakfast...... 09/12 20:45
newest:gj! 09/12 20:47
comlcs:認真 09/12 20:56
Consolidate:So a guy eats pie for breakfast admits to this? 09/12 20:57
A1pha:XDDDDDDDDDDDD早餐吃派的人XDDDDDDD 09/12 21:13
airplanes:紐約吃派人 好酷的中譯名 09/12 21:18
cuteship:........wow 09/12 22:03
oicecnir:有關南北戰爭的電影南軍都會叫北軍Yankee 09/12 22:30
Pettitte70:那北軍會不會稱南軍RedSox...XD 09/12 22:46
CKnightalker:樓上XD 09/12 23:30
DoMoe:RedSox在新英格蘭喔~兩支都是北方球隊啦 09/12 23:45
RaXePhOnZeRo:兩個地方都是北佬拉 =.= 09/13 00:19
saidon:紐約早餐吃派人XDDDDD 09/13 01:29
Pettitte70:前陣子多了紐約碰企隊..現在又多了個紐約早餐吃派人XD 09/13 01:39
younghan:XDDD 09/13 08:02
bluerocker:gj 09/14 01:58