精華區beta MLB 關於我們 聯絡資訊
如果熟讀美國歷史的人,就知道波士頓大屠殺在美國獨立中的真正意涵。 如果你有興趣可參考: http://en.wikipedia.org/wiki/Boston_Massacre 我不是紅襪球迷,但是大家看MLB的人,不要人云亦云。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.29.27
shinyfunny:你想有多少人會說你太認真,而不去管這個話題? 01/13 20:26
Campbell:學點歷史增廣見聞也不錯 推 (圖活像紅襪開砲!!) 01/13 20:32
xiemark:那個是英軍,俗稱Redcoat。 01/13 20:39
jacobhsu:之前CCLu也講過類似的話題 01/13 21:15
ljuber:倒是不懂 長見識了 感謝!! 01/13 22:49
leopold:記得教這段歷史的老師說..跟其他大屠殺比人沒很多~ 01/13 23:34
leopold:5個人的樣子~知名度又沒有Boston Tea Party的事有名 01/13 23:36
eric2003002:5人叫大屠殺@@ 01/13 23:42
GniKcol:嗯 五個人沒錯 01/13 23:43
heacoun:南京的也是叫大屠殺,人數差異有點大 囧 01/14 00:10
starswalker:五個人的話 日據時代在台灣就有N個大屠殺了XD 01/14 00:11
xiemark:華盛頓在大屠殺周年把英軍轟出Boston,是他當將軍第一勝。 01/14 00:51
jayin07:用這個名詞來形容去年NYY VS BOS那五場是因為死了5個人嗎? 01/14 07:47
ecs:The Boston Massacre is also used colloquially to describe 01/14 10:15
ecs:portions of the Yankees-Red Sox rivalry. 01/14 10:15
ecs:這可不是我說的,網頁上寫的。用法本來就會隨時間改變。 01/14 10:16
ecs:恭喜洋基在去年改變了這個詞的意義。沒有什麼真正不真正的意思 01/14 10:17
Pujols5:並非去年 在1978年 洋基對紅襪的四連勝 就有人以 01/14 14:05
Pujols5:波士頓大屠殺來形容了 01/14 14:05