推 shinyfunny:你想有多少人會說你太認真,而不去管這個話題? 01/13 20:26
推 Campbell:學點歷史增廣見聞也不錯 推 (圖活像紅襪開砲!!) 01/13 20:32
推 xiemark:那個是英軍,俗稱Redcoat。 01/13 20:39
推 jacobhsu:之前CCLu也講過類似的話題 01/13 21:15
→ ljuber:倒是不懂 長見識了 感謝!! 01/13 22:49
推 leopold:記得教這段歷史的老師說..跟其他大屠殺比人沒很多~ 01/13 23:34
→ leopold:5個人的樣子~知名度又沒有Boston Tea Party的事有名 01/13 23:36
推 eric2003002:5人叫大屠殺@@ 01/13 23:42
推 GniKcol:嗯 五個人沒錯 01/13 23:43
推 heacoun:南京的也是叫大屠殺,人數差異有點大 囧 01/14 00:10
→ starswalker:五個人的話 日據時代在台灣就有N個大屠殺了XD 01/14 00:11
推 xiemark:華盛頓在大屠殺周年把英軍轟出Boston,是他當將軍第一勝。 01/14 00:51
推 jayin07:用這個名詞來形容去年NYY VS BOS那五場是因為死了5個人嗎? 01/14 07:47
→ ecs:The Boston Massacre is also used colloquially to describe 01/14 10:15
→ ecs:portions of the Yankees-Red Sox rivalry. 01/14 10:15
→ ecs:這可不是我說的,網頁上寫的。用法本來就會隨時間改變。 01/14 10:16
→ ecs:恭喜洋基在去年改變了這個詞的意義。沒有什麼真正不真正的意思 01/14 10:17
推 Pujols5:並非去年 在1978年 洋基對紅襪的四連勝 就有人以 01/14 14:05
→ Pujols5:波士頓大屠殺來形容了 01/14 14:05