精華區beta MLB 關於我們 聯絡資訊
這篇是第一次 RFT(Request For Translation) 如果你看到任何文章而覺得值得翻譯出來給大家看,而且覺得小弟的翻譯還能 接受的話,歡迎介紹給我看。如果我也喜歡,我會在有空的時間翻譯出來。當 然,因為農曆新年假期已經結束了,大致上一天將以一篇為限。 條件有二: 一、必須與棒球制度、歷史有關,最好是大聯盟相關。各隊的新聞或是球員新 聞請到該隊的討論區參與討論就好(勇士隊除外)。 二、必須是可以複製成純文字的網頁或是檔案,邊切換視窗邊翻譯會很累。 History of baseball in Mexico By Jesse Sanchez / MLB.com 原文網址:http://tinyurl.com/5ne8r 在講到墨西哥長久而紛亂的棒球歷史時,一定會談到一個不知道從哪裡冒出來、 名叫 Angel 的年輕人把這個運動從頹敗裡拯救出來。 在 1920 年代時,墨西哥聯盟有著歷史性的發展,那是一個快樂而且樂觀的年 代,而且在 1930 年代時也有著許多重要的時刻。但在這同時,有些東西也慢 慢消失了。在 1940 年代,Jorge Pasquel 曾經試著要用把墨西哥聯盟變成另 一個北方鄰國所擁有的大聯盟來填滿這個空洞,最後還是失敗了。他最後在一 九五五年時的一場飛機意外中喪生,而他那漸漸失去控制的夢想也隨之而去。 在 Pasquel 喪生的那一年,墨西哥聯盟同時也開始重組,但是真正的大變化是 在兩年之後,那一年,一位 Monterry 當地的天才投手 Angel Macias 加入棒 球界,成為這個國家棒球運動的希望。當年才 12 歲,而且雙手都可以投球的 Macias,將投出改變墨西哥棒球的視野的一球,而且也將為整個國家的人民重 新為這個運動注入活力。 那一年是 1957 年,從貧民窟出身的 Macias 在 Williamsport 所舉辦的世界 少棒賽的決賽裡投出完全比賽,拿下勝利。Macia 最後對 La Mesa 所投出的那 球,使得棒球重新成為這個國家注目的焦點。在那場勝利之後沒多久,這支 Monterrey Little League 的球隊獲邀到白宮和 Dwight Eisenhower 共進早餐, 這些年輕球員也與 Lyndon B. Johnson 和 Richard Nixon 會面,並且在 Ebbets Field 跟道奇的球員相處了一點。 在過了將近一個月後,他們才回到墨西哥,這些孩子們被視為國家英雄,巡迴 全國各地舉辦表演賽。有一本叫做 Pequenos Gigantes 和一部同名的電影,都 是在描述這群孩子的故事。 「在勝利之後,很多事情在一夜之間改變了。」Macias 說:「我們之間大部份 都是來自於經濟貧固的地區,但是很多大門從此為我們敞開。一開始,我們收到 高中和大學的獎學金,那表示我們有機會和許多經濟能力比我們好的人共處。我 後來去了一個學校,和像是 Garza-Sada 家族的人在一起,而他們不只是為了 Monterrey 做出許多貢獻,也為整個墨西哥做了很多。」 這些男孩們在所有方面都是全國性的名人。 「我們能做的只有適應而已。」Macias 說:「我們之中有些人可以,有些人則 做不到。我個人是屬於做得到的。這很難解釋,但是從像我那間簡單的小學校 到一個全新的世界是不容易的。但是我們被同化了。」 被稱為「小巨人」的他們,也被寄望能成為振興墨西哥棒球運動的一群人,這 樣的期待顯然是有點不確實的。不過至少 Macias 後來有成為職業球員,而現 在則是新的 Mexican League Baseball Academy 的負責人,他的隊友 Jose "Pepe" Maiz 是 Monterrey Sultanes 的擁有者,也是墨西哥棒球名人堂的一 員,他不斷的試著要把大聯盟帶到 Monterrey。1990 年,Maiz 建立了一個有 著 26,000 個座位的 Estadio Monterrey 球場。 現年 58 歲的 Maiz 說:「那種經驗我一生永遠不會忘記,而且對我的人生也 有著重大的衝擊。我還記得很清楚。我負責守左外野,而整場比賽沒有球朝我 飛過來。一共 11 次三振和 7 次的內野高飛或滾地。我打回了第一分,也回壘 得到了第三分。」 Macias 把他的孩童時期的名聲和球技都賭上了,在棒球場裡打了 11 年的職業 比賽,而且在 Grupo Alfa 有著很有名的地位。他在 2001 年接受了學校負責 人的職位。Maiz 也在因家族事業而離開球場之前在 Monterrey 加入了職業棒 球,Maiz-Mier Construction 是墨西哥北部歷史最悠久的建設公司。他在老將 聯盟裡也投過幾年球,其中有六年的時間未嚐敗績,拿下四十連勝,而且他目 前在接受按摩治療,期待還有機會能重回球場。 -- 歡迎轉錄,但請遵守下列規則: 一、註明翻譯者為:[email protected] 二、必須完整轉錄(包括此簽名檔) You can also read the post here : http://braves-ct.blogspot.com With web-interface and some pictures embeded. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.167.80 ※ 編輯: RJJ 來自: 218.174.167.80 (02/14 13:58)