精華區beta MLB 關於我們 聯絡資訊
小弟的處女翻譯,請各位大大鞭小力一些 原文取自mlb.mlb.com 作者:Carrie Muskat Cubs acquire Harden in six-player deal Four Chicago players head to Oakland for righty, Gaudin By Carrie Muskat / MLB.com 小熊隊在關於六個球員交易案中,獲的哈登 四個芝加哥小熊隊球員被送往奧克蘭交換右投手古丁 CHICAGO -- The Milwaukee Brewers got CC Sabathia, but the Cubs now have Rich Harden. The Cubs and Oakland Athletics completed a six-player deal Tuesday, with Harden and reliever Chad Gaudin going to Chicago in exchange for pitcher Sean Gallagher and outfielder Matt Murton, and Minor Leaguers Eric Patterson and Josh Donaldson. 芝加哥訊 - 在密爾瓦基酒鬼獲得CC後,現在小熊也交易得到瑞奇哈登 小熊隊和運動家在星期二達成了一個涉及到六個球員的交易案,運動家將Harden和 中繼投手Chad Gaudin送往芝加哥以換得投手Sean Gallagher、外野手Matt Murton 及二個小聯盟球員Eric Patterson, Josh Donaldson. "I like our team," Cubs manager Lou Piniella said. "I like it even more now with this addition." 小熊總教練Lou Piniella說,我喜歡我的球隊,而有了交易後,現在我更愛它了。 Cubs general manager Jim Hendry said he had been talking to Oakland general manager Billy Beane for three or four weeks about the deal, well before the Brewers completed their deal for Sabathia with the Indians on Monday. 小熊隊的GM, Jim Hendry表示,在酒鬼與印弟安人隊於星期一完成CC的交易前, 我們已經和奧克蘭的GM豆爺討論Harden這個交易達三到四個星期了。 "It certainly wasn't a reaction," Hendry said. "We would've gladly had Rich two or three weeks ago if we could." 所以,這並不是對酒鬼獲得CC交易的回應,假如我們可以的話, 我們將更高興在二到三個星期前有Rich的加入。 Harden, 26, who has an option for 2009, will likely make his Cubs debut either Friday or Saturday against the San Francisco Giants. The right-hander was 5-1 with a 2.34 ERA in 13 starts this season, striking out 92 in 77 innings. His ERA would rank second in the Majors behind teammate Justin Duchscherer, but Harden is shy innings-wise to qualify. 今年二十六歲的Harden,將在2009年成為自由球員,將在本週五或六對上舊巨山老人隊 時展開他在小熊隊的初登版。這個右投手,本季有13場先發出賽,有著5勝1敗及2.34的 投手防禦率,並且在77局的投球中有92次三振。他的防禦率在整個大聯盟中排名 為第二,僅落後隊友Justin Duchscherer,但卻因投球局數不足而無法入列。 "We felt this guy is a legitimate high, high-end starter, and will add to the ballclub we have," Hendry said. "It's not any secret that when he's out there, he's as good as it gets. There's certainly some risks, but very, very high reward." Hendry說,我們感覺這小子是一個完成度非常高的先發投手並能為我們球團增加實力。 這並不是個秘密,當他出賽時,他就如此的出色。雖然,他似乎是有易受傷的風險, 但對我們而言是非常的值得去冒這個險。 Harden spent one month on the disabled list April 10-May 11 due to a strained right shoulder, and has been on the DL six times since 2005. The Cubs doctors have been in touch with the Athletics medical staff. Harden, whose last start with the A's was Sunday against the Chicago White Sox, was 3-0 with a 0.68 ERA in four starts against the National League this year in Interleague Play. Harden因為右肩膀受傷,從四月十日到五月十一日在傷兵名單待了一個月, 並自2005年來,已累計在傷兵名單中六次。小熊隊的隊醫們已和運動家的醫療人員聯絡。 Harden在運動家的上一次出賽是在星期天對上芝加哥白襪隊,他在今年的跨聯盟比賽中, 四次先發,取得三勝○敗的戰績。 "When you talk about high-end starters, this is the kind of guy you hope to have," Hendry said. Hendry說,當提及完成度高的先發投手,就是眾人都想要的那種人材。 Gaudin, 25, was 5-3 with a 3.59 ERA in 26 appearances with Oakland, and has a 3.38 ERA in his 20 relief appearances. He will be used in the bullpen, but could also sub in the rotation if needed. 25歲的Gaudin在奧克蘭的26次出賽中,取得五勝三敗,投手防禦率3.59並且在最近20次 的中繼出賽中的防禦率是3,38。他將被定位在牛棚,但在有需要時,也有可能以替補方 式列入先發輪值。 He has pitched for Piniella in Tampa Bay, and has a hard sinker and good slider. 在魔鬼魚時就為Piniella投過球的Gaudin有著深沈的伸卡球及好的滑球。 "This was a move where we get a top-of-the-line pitcher and a nice piece in the bullpen," Piniella said. Piniella說,這個交易使我們得到了頂尖的先發投手並且加深了我們牛棚的深度。 The news surprised Piniella. Hendry told Piniella on Friday that the Cubs were no longer contenders in the Sabathia derby, but had other options. Piniella didn't find out about the Harden deal until 3 p.m. on Tuesday, when he got to the ballpark. 這個新聞著實搓了Piniella一跳。Hendry在星期五告訴Piniella說,小熊隊並未再 CC的競賽中投標,但有其他的替代方案。Piniella直到星期二下午三點回到球場時, 才得知Harden這個交易案。 "Yesterday, Milwaukee made a nice deal for a left-handed starter, and today Jim went out and made a nice deal for a right-handed pitcher," Piniella said. "It's good to see [Hendry] is so competitive and doing everything in his power to ensure we win." 昨天,酒鬼在左手先發投手的交易案,打了漂亮的一戰,而今天,Jim則在右手先發投手 的交易案中,也贏得漂亮。Piniella說,看到Hendry如果戰戰競競以他手上擁有的資源 去確保我們的勝利,著實令人興奮。 Told that Hendry had been finalizing the deal for a few weeks, Piniella quipped, "Without me." Piniella補充說,Hendry在沒有我的參與下,獨自工作數星期去完成這個交易。 "If you talk to our players and talk to our coaching staff, everybody is really happy about this," Piniella said. "But we still have to go out and play. We have a long, tough road ahead of us. The three best records in the National League are in the National League Central. This makes us better, and we're very pleased." 如果你和我們的球員及教練團談論,你就會知道,每個人都非常高興這個發展, Piniella說,但是我們仍然必需去持續加強並比賽。我們前方仍有一條漫長而艱難的路 要走。國聯戰績最好的三隊,就在國聯中區,而這也使得我們能夠更加優秀,我們很 興奮能做到目前所有的成果。 Gallagher was 3-4 with a 4.45 ERA in 12 appearances, including 10 starts, and was expected to go into the A's rotation. Murton, who has a .294 average in 308 big league games, gives the Athletics a much needed right-handed bat. Patterson, who has played second and outfield, was at Triple-A Iowa, but had been called up to the big league team earlier this year. Gallagher在包含10次先發的12次出賽中,有著三勝四敗及4.45的投手防禦率,他將被 期待待在運動家的先發輪值中。Murton在308場大聯盟出賽中有著.294打擊率,他將增 強運動家所需要的右手打擊者。Patterson在3A Iowa小熊隊,是可以防守二壘及外野, 在今年稍早就被升上大聯盟。 "The deal isn't made without Gallagher in it," Hendry said. "It wasn't a guy who I wanted to put in in the beginning." 本件交易,若沒有Gallagher,將無法完成,Hendry說,他是一個一開始我並不想交易 出去的傢伙。 "He's a tough kid, has a good arm, and I think he's going to get better with more experience," Piniella said. "Murton needed an opportunity to play. Patterson is an athletic kid who is going to get better as he gains more experience." 他是一個堅強的孩子,有著好的手臂,我認為在增加更多經驗後,他將越來越好, Piniella說,Murton也需要上場的舞台,Patterson也是一個若有更多經驗將會更好的 運動員。 The Tribune Co., which is trying to sell the Cubs, gave Hendry the go-ahead to make the trade. Chicago entered Tuesday's game with a 3 1/2-game lead in the Central Division, but Hendry said they don't feel as if they've locked up a postseason spot. 嘗試去出售小熊隊的先鋒報集團,給予Hendry權限去完成這個交易。芝加哥小熊隊在 星期二時,在國聯中區仍以三場半暫居領先,但Hendry說,他不認為他們已經很穩固地 佔有季後賽的一個名額。 "There's a lot of baseball left," Hendry said. "We don't look at it today that we're in it for sure. Our mode all year has been that we will try to get better. Whether we get in or not, our mindset is get in, and do a heck of a lot better when we do get in." 球是圓的,Hendry說,今天我還不認為我們是非常確定的可以進到季後賽,我們這 一整年的做事模式就是,我們一定盡力去做的更好。不論我們是否可以進季後賽,我們 抱持的心態就是要進入季後賽,當我們得到季後賽的位置時,就代表我們已經盡力去做到 最好的了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.30.63 ※ 編輯: secondo 來自: 61.228.30.63 (07/09 23:17)
graywolf:頭推 07/09 23:21
datong:龜頭推 07/09 23:23
pangea:乳頭推 07/09 23:26
littlelike:感謝翻譯,獎金已發放 07/09 23:27
secondo:謝謝版主的賞賜:) 07/09 23:30
shineyoung:推推 小天使說的對 07/09 23:31
※ 編輯: secondo 來自: 61.228.30.63 (07/09 23:42)
searoar:處女推 07/09 23:44
Blasphemy:之前小熊不是說球隊不會有什麼變動嗎 真的是諜對諜 07/10 00:33
AJ5:Lily變四號了 科科 07/10 10:55
Dorasaga:推處女! 07/11 22:15