精華區beta MLB 關於我們 聯絡資訊
For a team coming off back-to-back 100-loss seasons, the Nationals are surprisingly upbeat heading to spring training. 作為一支連兩季百敗的大爛隊 國民在這個春訓前有了令人們驚訝、樂觀的開頭 That’s because team officials and players believe several calculated roster additions this winter will make the difference between another last-place finish in the NL East and a real shot at respectability. 在冬天以來的幾宗補強案,讓高層及球員們自信 國民將會自近幾年的國東爐主,搖身一變成為不同樣貌的具競爭力球隊 “It’s hard to lose 100 games,” third baseman Ryan Zimmerman said. “Obviously with who we’ve picked up and what we’ve done, it’s easy to say that we’re going to be better than we have been the last two years.” 三壘手Zimmerman認為 "我們在今年球季應該不會又輸100場了,我們一定比前面兩季打得更好" After watching several prospects struggle at the big-league level because they were pushed too quickly in 2009, general manager Mike Rizzo made a concerted effort to add experienced, major league talent this winter. He was successful on several fronts. Rizzo在今年冬天做了幾則不錯的補強 Rizzo managed to nab catcher Ivan Rodriguez, signing the future Hall of Famer to a two-year, $6 million contract. He also lured workhorse right-hander Jason Marquis with a two-year, $15 million contract. 成功的以6M簽下了未來的HOF捕手I-Rod 也以兩年15M的合約,網羅了工作馬Marquis Less-publicized but equally important additions include closer Matt Capps (one year, $3.5 million), setup man Brian Bruney(acquired in a trade with the Yankees) and second baseman Adam Kennedy(one year, $1.25 million with a club option for 2011). 其他重要的補強球員還包括終結者Matt Capps(1年3.5M)、佈局者Brian Bruney(自洋 基交易案獲得)、二壘手Adam Kennedy(1年1.25M,外加2011年球隊選擇權) Those veterans will join an already talented roster of younger players, many of whom made major strides last season. 這些資深的球員們將加入一支年輕、有天份的球隊 去年他們都在場上有不錯的表現 Zimmerman emerged as one of baseball’s best all-around third basemen, winning both the Gold Glove and Silver Slugger awards. Zimmerman去年是聯盟頂尖的三壘手之一,他囊括了國聯的最佳三壘手及三壘金手套獎 Nyjer Morgan was a godsend in center field and a top the lineup after Rizzo picked the speedster up in a midseason trade with the Pirates. 去年季中,Rizzo總管從海盜挖來的Nyjer Morgan則是天上掉下來的禮物 他的防區是中外野,而且也可以勝任開路先鋒的角色 Left-hander John Lannan continued to emerge as a reliable big-league starter and the de facto ace of the rotation. 左投Lannan將繼續在輪值圈裡扮演吃重的角色,並且是球隊的主戰王牌 The player who will receive the most attention this spring, though, probably won’t make the opening-day roster. Stephen Strasburg, the No. 1 overall pick in last summer’s draft and the most-hyped prospect in decades, will embark on his first spring training as a pro with all sorts of eyes watching his every move. Strasburg has yet to appear in an actual minor league game, though he dominated the Arizona Fall League, making some observers wonder whether he’s ready to make the immediate leap to the majors. (此段惠蒙國民板板主VaROne來函指正,特此鳴謝) 然而,這個春天最受觀注的球員將不會出現在開幕正選名單中。 Stephen Strasburg,去年選秀狀元,近十年來最受矚目的潛力新秀,將在萬眾 矚目下,以職業球員身分展開第一個春訓。 即使在 AFL 展現壓制性,Strasburg 尚未在小聯盟比賽投過一球,使得觀察家 懷疑他是否做好準備上大聯盟。 Rizzo has said he prefers to give the right-hander some exposure at the minor league level first, though he wouldn’t rule out the possibility Strasburg could wind up in Washington on opening day. Rizzo總管說比起讓小史在開幕戰就登板主投 他會更屬意讓小史在小聯盟先暖機完畢之後再上 Strasburg’s less-heralded, fellow first-round pick, Drew Storen, actually has a better chance at making the roster out of camp. 在小史順位之後的Drew Storen,卻更有機會早一步登上開季名單 The right-handed reliever pitched extremely well at three minor league levels last summer and will make a strong bid for a job setting up Capps, with an eye on taking over the closing role at some point down the road. 他去年在三個層級都投得相當好,今年則將排在Capps之前,擔任第八局佈局者的工作 萬一後援砸鍋的時候,他也將上來擦屁股 (以下為春訓簡介,故略) WHERE: Space Coast Stadium, Viera, Fla. Home of the Expos/Nationals since 2003, Viera has grown from vast emptiness with cow pastures beyond the outfield fence to an emerging Florida subdivision. The local fare still consists of mostly chain restaurants like Chili’s and Cracker Barrel, but those willing to venture a bit into nearby Melbourne or Cocoa Beach will find plenty of impressive alternatives. Top Candidate To Surprise: 最可能演出驚奇的球員:Detwiler LHP Ross Detwiler looked lost during his first big-league stint prior to the 2009 All-Star break. But upon returning in September, the 2007 first-round draft pick dazzled and made a strong case for consideration this spring. If he continues to perform at that level, Detwiler has a good chance to make the opening-day rotation as the No. 4 or No. 5 starter. 去年九月傷癒復出之後,他的表現其實相當不錯 如果能將那樣的表現複製到春訓的話,他有機會搶下四五號先發的一席之地 Top Candidate To Disappoint: 最可能令人失望的球員:Olsen LHP Scott Olsen is hoping his struggles last season were all related to an injured shoulder that required major surgery. He says he’s now healthy and ready to reclaim his spot in the rotation, but if his velocity isn’t back around 90 mph, the Nationals may have no choice but to cut him loose before the end of camp so they’re not on the hook for his full $1 million salary. 即便Olsen宣稱他的肩傷已經痊癒,也自認可以勝任先發輪值 但如果他沒辦法將球速拉回90mi,球隊可能在結訓前就和他解約 避免得吃下他全季1M薪資的風險 Authority Figures: After guiding the Nationals to a 33-42 record as interim manager, Jim Riggleman was given the job on a permanent basis this winter, agreeing to a two-year contract. The 57-year-old skipper retained some of his staff, including pitching coach Steve McCatty, hitting coach Rick Eckstein and third base coach Pat Listach, but added a couple of close confidants: bench coach John McLaren, first base coach Dan Radison and bullpen coach Jim Lett. Riggleman去年季中接下兵符後,帶隊打出33勝42敗的戰績,也在冬天獲得續約兩年 他旗下的教練團則包括投手教練Steve McCatty、打擊教練Rick Eckstein 三壘指導教練Pat Listach,另外也延攬了John McLaren擔任板凳教練、 Dan Radison擔任一壘指導教練、以及牛棚教練Jim Lett。 NOTES, QUOTES ‧ RHP Chien-Ming Wang (王建民) has agreed to a one-year deal with the Nationals, multiple media outlets reported. Wang, 30, suffered a foot injury in 2008 and then a shoulder injury that required surgery last July. According to the Associated Press, he would make a guaranteed $2 million this year with another $3 million available in incentives. He is not expected to be ready for the start of the season. (媒體都報導過了,也如以上所述,所以不翻囉) ‧ LHP Doug Slaten whom the Nationals claimed off waivers from the Diamondbacks in November, was designated for assignment by Washington to clear a 40-man roster spot for 2B Adam Kennedy. Slaten, 29, was a key contributor to Arizona’s 2007 NL West title run, posting a 2.72 ERA in 61 appearances. But after undergoing knee surgery, he struggled the next two seasons and spent most of 2009 at Class AAA Reno. 11月被響尾蛇給claimed off之後,國民也隨即將其延攬入陣 而在近日為了簽進Adam Kennedy,才將他移出40人名單 29歲的Slaten,在響尾蛇奪冠的2007年,算是一名大功臣 全季61場出賽,防禦率是夠水準的2.72 但近兩年受膝傷所困,表現並不好,大多數時間待在3A的Reno隊 ‧ LHP Ron Villone has returned to the Nationals on a minor league contract. The 40-year-old veteran finished with one save, a 5-6 record and a 4.25 ERA in a team-high 63 games last year. He figures to battle with LHP Eddie Guardado for a spot in the bullpen. 國民隊在季後以小聯盟約簽回陣中 這名四十歲的老牌左投,去年63場出賽,整體戰績5勝6敗1救援、自責分率4.25 他將和同為左投的Eddie Guardado競逐牛棚的一席之地 ‧ RHP Brian Bruney will make $1.5 million with Washington this year after losing his arbitration case. The former Yankee had sought a $1.85 million salary. 在輸掉薪資仲裁的官司後 稍早已和國民簽下1年1.5M合約 他之前的開價則是1.85M ‧ OF Willy Taveras will join the battle for a reserve role with the Nationals, as he signed a minor league deal with the organization. Taveras was recently traded from Cincinnati to Oakland, which immediately designated him for assignment and then released him. Taveras, 28, hit .240 with a .275 on-base percentage in 102 games with the Reds last year. Taveras在簽下小聯盟約之後,將會加入板凳角色的競逐 先前被紅人交易到運動家,接著又立刻被DFA,隨即釋出,最後輾轉來到國民隊 28歲的他,去年在紅人隊102場的出賽,只有2成40的打擊率、2成75的上壘率 ‧ 2B Adam Kennedy passed his physical and officially signed with the Nationals. The 34-year-old will make $1.25 million this season, and the club has a $2 million option for 2011. Kennedy, an 11-year veteran, hit .289 with 11 homers and 63 RBIs last season for the Athletics. He’ll take over as Washington’s everyday second baseman. 通過體檢並且正式和球隊簽約 34歲的他,今年薪資是1.25M,明年球隊則有2M的選擇權 他是個擁有11年資歷的資深戰將,去年在運動家則有11支全壘打、63分打點、打擊率2成89 今年球季將會成為天天先發的二壘手 ‧ LHP Shawn Estes signed a minor league contract with the Nationals, who invited him to spring training. The 36-year-old hasn’t appeared in a major league game since 2008 and hasn’t been a regular member of a big-league rotation since 2005, but Nationals officials were intrigued after watching him throw and decided to give him a shot. If he makes the opening-day roster, he’d earn $600,000, with incentives that could push the total value up to $1 million. 與國民隊簽下小聯盟約,並受邀參加春訓 在2008年後就沒有在大聯盟賽場上登板、並且在05年球季後就沒有出現在輪值上 但國民隊高層在看過他投球之後,大感好奇,並且決定給他一個機會試試身手 假如他登入開季名單,他可再多進帳600K 將合約總值往上拉到1M ‧ OF Elijah Dukes agreed to a one-year, $440,000 contract. The 25-year-old, who received a modest raise from last year’s salary of $411,500, knows this is a big season for him. Due to become arbitration-eligible next winter, Dukes needs to establish that he can be the Nationals’ everyday right fielder. In order to do that, he’ll need to stay healthy and in the lineup, as well as show he can be a more disciplined hitter and not chase pitches as he has in the past. 與球隊達成1年440K合約的協議 25歲的他,年薪則自去年的411.5K微幅上修 明年冬天將是他第一次獲得仲裁的機會,因此他得先努力成為球隊的先發右外野手才行 他得先保持健康、並且拼進先發打線 在場上表現更精湛、並且不會像過往一樣去追打壞球 ‧ SS Ian Desmond has a shot to beat out SS Cristian Guzman for the everyday shortstop job this spring, but manager Jim Riggleman said he’ll also consider the rookie for a utility spot on the bench. Desmond, a shortstop his entire life, got some brief experience last September both at second base and in the outfield. Though he’s still viewed by many in the organization as the long-term answer at shortstop, Riggleman believes he could function nicely as a role player. 雖然在天天先發游擊手的爭奪中,擊退了Cristian Guzman 但Riggleman老總卻也將他考慮為板凳上的工具人 雖然他在成為游擊的守備工作上,還有很多得努力的地方 但瑞總也相信他能稱職地扮演這個角色 ‧ RHP Jason Bergmann is one of only two players who has appeared in at least one game each of the Nationals’ five seasons of existence(along with 3B Ryan Zimmerman). However, he will need to earn his spot on the opening-day roster with a strong spring. Bergmann had a strong second half to his 2009 season, posting a 3.38 ERA in 39 appearances, but he’ll be battling with several other quality candidates—including RHP Tyler Walker, LHP Eddie Guardado and RHP Drew Storen—for the one or two available spots in Washington’s bullpen. 與Zimmerman是唯二在國民成軍五季以來,每年都有出賽紀錄的球員 但今年開季他得為自己在競爭激烈的春訓裡,爭取到開季名單的一席之地 他去年下半季的表現相當不錯,39場出賽,自責分率保持在3.38 但今年他得和一群不錯的隊友競爭一到兩個僅存的牛棚位置 這群人包括右投Walker、左投Guardado、右投Storen等 By The Numbers: 403 1/3 Combined innings by the Nationals’top three starters in 2009, fewest in the majors. 去年國民隊前三號先發合計才僅僅投了403.1局,為全大聯盟最少局數 Quote To Note: “If they can make a few more (moves), I think this is definitely the best offseason we’ve had as far as making our team better.”— 3B Ryan Zimmerman, on the Nationals’ winter roster changes. ROSTER REPORT The Nationals believe they made some significant strides this winter, adding veterans like Jason Marquis, Ivan Rodriguez, Matt Capps and Adam Kennedy. 球隊在冬天做了幾宗具指標性的補強 加入了Jason Marquis、Ivan Rodriguez、Matt Capps以及Adam Kennedy等資深球員 But the real focus this spring will be on several young players trying to make their case to be included on the opening-day roster. 但真正的焦點,則在於幾名年輕球員持續努力,要爭取進入開季名單的機會 No. 1 draft pick Stephen Strasburg probably will open the year in the minors, but team officials are willing to consider him if they think he’s ready. 小史開季將會自小聯盟出發,一旦他準備好,球隊就會願意考慮將他拉上來 Fellow first-round pick Drew Storen has a better shot to make the team out of the bullpen. And a bevy of young starters, including Ross Detwiler and Craig Stammen, will battle for one of at least two open spots in the rotation. 包括Ross Detwiler、Craig Stammen等年輕球員,也持續為了拼進先發輪值而努力 Arrivals:(入團球員) C Ivan Rodriguez (free agent from Rangers) RHP Brian Bruney (trade with Yankees) RHP Jason Marquis (free agent from Rockies) LHP Eddie Guardado (minor league free agent from Rangers) RHP Matt Capps (free agent after non-tendered by Pirates) INF Eric Bruntlett (minor league free agent from Phillies) 1B Josh Whitesell (minor league free agent from Diamondbacks) RHP Tyler Walker (free agent from Phillies) RHP Miguel Batista (minor league free agent from Mariners) OF Chris Duncan (minor league free agent from Red Sox) LHP Chuck James (minor league free agent from Braves) OF Kevin Mench (minor league free agent from Japan) 2B Adam Kennedy (free agent from Athletics) OF Willy Taveras (minor league free agent from Reds, via A’s) RHP 王建民 (free agent from Yankees, pending physical) Departures: RHP Saul Rivera (signed minor league deal with Indians) C Josh Bard (signed minor league deal with Mariners) OF Austin Kearns (free agent, signed minor league deal with Indians) RHP Marco Estrada (claimed off waivers by Brewers) 1B Dmitri Young (free agent, unsigned) RHP Livan Hernandez (free agent, unsigned) RHP Mike MacDougal (non-tendered, unsigned). Spring Focus:(春訓焦點) The Nationals need to find at least two more reliable starters to join LHP John Lannan and RHP Jason Marquis in the rotation. They will assess the readiness of RHP Chien-Ming Wang, who is coming off shoulder surgery. They also must determine if C Jesus Flores’shoulder is healthy, and if so, how he’ll split playing time behind the plate with newly signed Ivan Rodriguez. 球隊必須再從投手群裡,找出能與左右護法Marquis、Lannan搭配 最少兩位可靠的先發投手,擺在輪值表裡 甫從肩膀手術痊癒,還沒準備好的的王建民,也被列入選項 球隊另外得考量捕手Jesus Flores的肩膀健康是否無虞 如果OK,又該如何調配他和I-Rod的上場時間 Projected Rotation:(預計先發排序) 1. LHP John Lannan 2. RHP Jason Marquis 3. LHP Scott Olsen 4. RHP Miguel Batista 5. LHP Ross Detwiler Only Lannan and Marquis are assured of spots as camp opens; the rest are up for grabs. Olsen would be a safe bet to make it, but only if the left-hander can prove his surgically repaired shoulder is completely healed. The Nationals signed Batista to a minor league contract as insurance but would prefer another of their young starters makes a strong enough case to bump the veteran out of the rotation. Detwiler will battle with RHPs Craig Stammen, Garrett Mock, Collin Balester and J.D. Martinfor those available spots, with RHP Stephen Strasburg waiting in the wings. 只有前兩號的左右護法是確定的,其他都開放給其他投手角逐 Olsen應該也是確定的,但問題他得證明他的肩膀是否已經自手術中完全痊癒了與否 Batista的部份,由於得和其他年輕投手競爭,也不排除被擠出輪值圈的可能 Detwiler就更不用說了,看到後面那一大票名單,你就可以想見競爭有多激烈 Projected Bullpen:(預計擔任後援的人選) RHP Matt Capps (closer) RHP Brian Bruney LHP Sean Burnett RHP Tyler Clippard RHP Tyler Walker LHP Eddie Guardado / LHP Ron Villone RHP Jason Bergmann / RHP Drew Storen The Nationals were willing to non-tender last year’s closer, RHP Mike MacDougal, in exchange for signing Capps, a more established closer who was cut loose by the Pirates for financial reasons. Bruney was a key addition via trade with the Yankees and will serve as the primary setup man. Burnett and Clippard each performed well when called upon during the second half of 2009, and the Nationals sought to improve their left-handed options by acquiring Guardado. Storen, the 10th overall pick in the 2009 draft, has a shot to make the club with a strong spring. 由海盜隊挖來因財務問題被釋出的Capps,取代去年的守護神Mike MacDougal 從洋基換來的Bruney,則將是主要的SU人選 Burnett、Clippard去年下半季被叫上來之後,表現都相當優異 而Guardado則是他們用來補強左投陣容的其中一個選項 Storen去年名列第十順位的選手,也在這次競爭激烈的春訓中,努力欲爭得一席之地 Projected Lineup:(預計先發打線) 1. CF Nyjer Morgan 2. SS Cristian Guzman 3. 3B Ryan Zimmerman 4. 1B Adam Dunn 5. LF Josh Willingham 6. RF Elijah Dukes 7. C Ivan Rodriguez 8. 2B Adam Kennedy Most of the spots are already locked up, with the only questions coming behind the plate (if Jesus Flores’ shoulder has healed, he’ll push Rodriguez for playing time) and perhaps at shortstop (if Guzman’s shoulder is not healed, he could get bumped by rookie Ian Desmond). Otherwise, the Nationals feel good about their returning starters, especially with the dynamic Morgan setting the table and a reliable 3-4-5 trio of Zimmerman, Dunn and Willingham driving in runs. 多數成員都已經固定下來,唯獨捕手和游擊兩個棒次未定 (Flores/I-Rod之間的相互擠壓,Guzman和Desmond的情況也類似) 另外,他們也對開路先鋒Morgan寄予厚望 一旦Morgan上壘,搭配可靠的345棒連串攻勢,國民隊有機會在一開局就大量取分 Projected Reserves:(預計的板凳替補) C Jesus Flores INF Alberto Gonzalez INF Eric Bruntlett OF/INF Willie Harris INF/OF Mike Morse / OF Justin Maxwell / OF Willy Taveras Flores is hoping to return strong from a shoulder injury that derailed his 2009 season, but if he’s not ready by opening day, veteran backup Wil Nieves is waiting in the wings. Harris is the most reliable player on the bench, capable of playing a variety of positions well. Bruntlett, added on a minor league contract, also possesses the versatility to play multiple positions. Morse hit well last season but is a liability in the field, while Maxwell is defensively gifted but has yet to show he can consistently hit big-league pitching. Flores期待能趕上開季,而一旦不能,資深的Wil Nieves可能取代他成為替補捕手 Harris則是最牢靠的板凳,他可以勝任多個守備位置 以小聯盟約簽下的Bruntlett,也可以機動性支援多個位置 Morse去年打得不錯,但沒有固定的守位;而Maxwell守備不差,但盲點在打擊 Top Rookies:(頂級新秀) All eyes will be on Stephen Strasburg, the No. 1 overall draft pick last year and one of the most hyped prospects in decades. The former San Diego State right-hander dominated the Arizona Fall League, winning four of his five starts and striking out 23 batters in 19 innings. He probably won’t make the club out of spring training but is expected to make his big-league league debut sometime in May or June. 所有人的眼光無不聚焦在選秀狀元Strasburg身上 這位出身聖地牙哥州大的右投,宰制了亞利桑那秋聯 5場先發出賽,拿下4場勝投,並且在19局的投球裡,三振了23名打者 雖然他很可能不會進開季名單,但也被預期可能在五六月的某一天就登上大聯盟 RHP Drew Storen, another 2009 first-round pick (10th overall), has a shot to make the club out of spring training after dominating at three levels of the Nationals’ system last summer. He had a combined 1.95 ERA, and he issued only eight walks in 37 innings. Washington’s closer of the future could start out as a setup man for RHP Matt Capps. 第十順位選進的Drew Storen,去年大殺了三個不同層級的球隊 37局總合只有8次保送,自責分率更低到只有1.95 他將擔任在守護神Capps之前,第八局的佈局者 Medical Watch:(重要傷兵報導) ‧ C Jesus Flores (right shoulder surgery in September 2009, arthroscopic right elbow surgery in October 2009) 9月右肩手術、10月右手肘關節鏡手術 will be cutting it close to be ready for the start of the 2010 season. 能否在開季之前歸隊,仍在未定之天 ‧ LHP Scott Olsen (left shoulder surgery in July 2009) 7月接受左肩手術 had a torn labrum repaired, and he had begun throwing off a mound by November. 修復撕裂的左肩關節唇,在11月份上丘練投 ‧ SS Cristian Guzman (arthroscopic right shoulder surgery in October 2009) 10月接受右肩關節鏡手術 is expected to be back at 100 percent in advance of spring training. 預期將在春訓前恢復到受傷前狀態 ‧ OF Nyjer Morgan (broken left wrist) 左腕扭傷 will be 100 percent for spring training. 在春訓前會準備好 ‧ RHP Jordan Zimmermann (Tommy John elbow surgery in July 2009) 7月份接受TJ手術 won’t be ready until late 2010 at the earliest. 在球季後段才有機會歸隊 ‧ RHP Craig Stammen (bone chips in right elbow) 右手肘骨刺 missed the season’s final month but will be ready for the start of spring training. 在球季最後一個月缺陣,但應該會在春訓初期歸隊 ‧ RHP Stephen Strasburg (dislocated left knee) 左膝脫臼 won’t need surgery. The Nationals said he should be OK by spring training. 診斷後不需手術,國民球團說他可以參加春訓! ‧ RHP 王建民 (right shoulder surgery in July 2009) 七月份接受右肩手術 is not expected to be ready for opening day. 預計可能趕不上開季,最快在五月份才能歸隊 (全文完) http://tinyurl.com/y9lsx28 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.245.175
oldcup:Bruney是指他輸掉仲裁吧? 02/19 22:27
jianoon:OK,已更正 02/19 22:32
TKWdEmoN:拖葛格所賜,可以看到救世主 02/19 22:37
jianoon:我好奇的是 如果國民和洋基同時出賽 他們會直播哪邊? 02/19 22:38
asd25:有葛格播葛格 沒葛格播洋基 以後台灣就兩強鼎立囉 02/19 22:42
OoyaoO:同時的話應該是有葛格播葛格 沒葛格播洋基吧 收視率為重 02/19 22:50
Jimimy:不過我猜有可能春訓的時候就會多撥幾場國民了 02/19 22:52
OoyaoO:不過過了這一年 等大家認識完畢國民的球員後就不一定了 02/19 22:53
Jimimy:要先勤前教育台灣民眾 之後再慢慢地增加國民的場次 02/19 22:53
Valter:有王的話應該是優先播國民吧 衛視有空就兩隊一起播 02/19 23:00
ocmet:媒體大概會把今年國民增加的勝場都歸功到王建民身上 02/19 23:04
mdfh:既然看不起媒體 那何必這麼在意他說什麼呢 02/19 23:14
simonown:(王沒上場) [台媒] 國民三連勝 建仔休息室加油居功厥偉 02/19 23:14
zobrist:預測打線看起來很好耶 02/19 23:19
gerkk:如果史堡可以如預期發威,國民很有看頭 02/19 23:28
abc0922001:我還是對國民沒甚麼信心= = 02/19 23:45
abc0922001:外國人都講得很好聽,實際卻... 02/19 23:47
oopsmamamiya:沒把葛格看在眼裡 不如台媒捧 看了反而比較舒服... 02/20 00:05
ajburnett:結果Detwiler受傷... 02/20 00:17
seto:San Diego State指的是州立聖地牙哥大學 02/20 00:45
※ 編輯: jianoon 來自: 114.33.245.174 (02/20 11:17)
MingXDD:國民去年第一個三連勝不知道在哪.. 02/20 18:47
istudyinnuk:國民春訓美國電視台轉播很少巴 02/20 20:46
tsming:年年觀念換來的救世主實在讓人很想看有多威啊XD 02/21 02:29