6. David Hill and Ed Goren
Executive Producers, Fox Sports
Fox 每年投資了四億一千七百萬元公開轉播大聯盟的比賽,而 Hill 和 Goren
毫不遲疑地用他們的方式把棒球帶到美國人的客廳裡。從 editorial end 預見
到了 Fox 的涵蓋率的 Goren,在把世界大賽的地主優勢給在全明星賽獲勝的聯
盟這個決定裡佔了關鍵的地位。從澳洲來的 Hill,是一個對於畫面有很特殊天
份的人,他是第一個把攝影機放在奇怪的地方,或是加強音響的效果,來給球
迷感受到更接近的變化,像是手套或是現場觀眾的怒吼。只要和棒球有關,就
會看到 Hill 和 Goren,從合約協商到協助建立聯盟與球員工會之間的關係。
Hill 是 Selig 在計劃於 21 世紀推動新的行銷方式時第一個打電話的對象之
一。
7. Scott Boras
President, Scott Boras Corp. (MVP of 2004 December)
去年球季末的 Boras 幾乎可以說是史上所有經紀人裡最有生產力的一個,他為
他的客戶談妥將近四億元的長期合約,包括 Carlos Beltra、Adrian Beltre、
J.D. Drew、Derek Lowe、Jason Varitek 和 Magglio Ordonez。他有一些忠實
的客戶(Kevin Brown、Greg Maddux、Bernie Williams 等等)已經慢慢步入
職業生涯的尾聲,不過他的客戶名單還是可以組成一支全明星級的球隊。有些
人會注意到他的「招牌球員」談判,而且有時候會越過 GM 直接影響到球團的
老板(?)。不過即使是討厭他的人也不會批評他失焦或是缺乏準備。身為薪
資狂飆列車的駕駛,他對於球員工會也有極大的影響力。他在選秀會上也具有
一定的影響力,不過在 Stephen Drew 和 Jered Weaver 身上他沒什麼動作,
減輕了球團在選擇 Boras 所代理的優質新人時所必須考慮的風險。
8. Barry Bonds
Outfielder, San Francisco Giants
這個夏天裡,將會有兩個很重要的棒球新聞撞進你家的客廳裡,而 Bonds 會在
兩則新聞裡都出現。身為 BALCO 醜聞的關鍵球員,Bonds 是 2005 年的熱門新
聞的中心。他也只差 11 支全壘打就追平 Babe Ruth 而在生涯排行榜上名列第
二,而在春訓於亞歷桑納開始的時候,他在媒體前有了一段十分不友善的言行。
當 Bonds 在接下來的關於他的帽子的大小和睪丸的狀況(( ̄□ ̄|||)a)的訪
問上了頭條以後,很顯然的整個熱潮失去了控制。對他來說,展現一些善意來
培養記者和球迷(至少那些在舊金山的)對他的喜愛可能有點太晚,不過他在
未來的兩個球季裡還會參與一些更重要的是:他在歷史上的定位。
9. Rob Manfred
Executive Vice President for Labor Relations, MLB
球員工會的律師們 sweat out a shutdown and live to fight another day。
棒球的談判者在合約裡感覺上就像是可拋棄的界外球一樣。從哈佛法學院畢業
同時也是四個孩子的父親的 Manfred,一直待在這個棒球裡壓力最大的職位。
他有資格代表工會談判勞資協議和藥檢條款,最近也處理掉了五名裁判的合約,
在 Richie Phillips (這又是誰?)把他們的工會帶到谷底的五年之後。Manfred
的風格是強硬但是不固執;他體認到越少人認識他,他就能越妥善的處理他的
工作。裁判工會的律師 Larry Gibson 說:「我會說他是一個很聰明、能充份
表達自己理念而且堅持下去的人。我對那些沒準備好或是沒有足夠技巧卻必須
面對他的人感到悲哀。」
10. Sandy Alderson
Executive Vice President for Baseball Operations, Major League Baseball
曾經在奧克蘭成功過的 Alderson,在辦公室搬到 Park Avenue 之後面臨了更
多的挑戰,甚至比 Selig 的某些幕僚還多。內幕消息說:「Sandy 從一個他說
了算的地方來到這裡,在這裡他永遠沒辦了說了就算,這並不容易。」身為管
理棒球運作(?)的人,Alderson 對於很多地方有重大的影響力。他預見了管
理、安全、比賽時間、國際性的比賽和裁判的問題,裁判雖然因為 QuesTec 公
司而有些不爽,不過現在與棒球界的關係也比較好了。Selig 也信任他在被批
評時保持冷靜的能力,所以特別選擇他在「60 Minutes」節目裡代表棒球界出
來面對 Jose Canseco。雖然他從 1998 年開始就在大聯盟組織裡工作,還是一
直有謠言說他有一天會回去經營球隊。
11. John Henry
Principal Owner, Boston Red Sox
Henry 出現的時候,說話總是輕輕的,甚至有點害羞,但是他其實是從球員的
身份出頭的。他在波士頓地區是個英雄,因為他買下了這支球隊,並且終結了
他們長達 86 年追尋世界大賽冠軍的惡夢。而當七億元的代價似乎有點貴的同
時,有些人估計紅襪隊現在的價值可能接近十億元。在二月的時候,Henry 被
選入棒球的執行委員會,到達了棒球界裡最有影響力的地位。從他上任以後,
紅襪隊已經變成一支對球迷和媒體都更友善的組織。在他們的球隊主席 Larry
Lucchino 的領導下,他們試著在不破壞 Fenway Park 的傳統魔力下,從球場
上盡量多賺一點錢。
12. Jerry Reinsdorf
Chairman, Chicago White Sox
Reinsdorf 帶著隨時間而來的影響力。一位媒體工作者這樣描述:「Jerry 已
經在球團老板會議時,坐在 Bud 的旁邊對他輕聲細語三十年了。」Reinsdorf
和皇家隊的老板 David Glass 是唯二的兩個人同時身為執行委員會的成員以及
棒球的商業與網路的董事(?)。Reinsdorf 也是處理蒙特婁博覽會隊搬到華
盛頓的委員會主席,他也在讓 Jeff Moorad 取得 Diamondback 的爭議上站在
前線。Reinsdorf 在給少數民族機會上展現了積極的一面,他雇用了 Kenny
Williams 當他的 GM,雇用 Ozzie Guillen 當經理。下次勞資協議的時候,你
可以肯定會看到 Reinsdorf、Glass 和休士頓的 Drayton McLane Jr. 會在場。
--
歡迎轉錄,轉錄原則如下,請大家合作,共創良好的分享文化:
一、註明翻譯者為:RJJ@ptt.cc
二、轉錄的部份或全部文章必須包括原文網址及此簽名檔
三、非營利性質(使用者不需付費)的各種平面媒體皆可自由轉錄,包括各種
架構於 WWW 的論壇/blog/個人電子報,以及 BBS、E-Mail 等。
四、報紙、雜誌等收費媒體嚴禁轉錄。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.85.4